Dad, I got an A in math.
Good girl! I'm so proud of you.
爸,我數學得A耶。
太好了!爸爸真以你為榮。
在美國,從小學到大學,成績通常都是以A(Excellent 優),B(Good良),C(Average普通),D(及格的最低標準)和F(Failed不及格)來區分成五種等級。
所謂的a straight A student,是指「全部都得A的學生」。如果是二個A,三個B的成績,就說I got two A's and three B's..
像mathematics這麼長的單字,也許連英美人自己都會咬到舌頭,所以幾乎都只簡單說成math。此外,學生通常不會用學科的正式名稱來稱呼,而會加以省略(如:economics →econ.經濟學,physical education→ phys. ed.或P.E.體育,professor→ prof.教授,laboratory→lab.實驗室, dormitory→ dorm宿舍)。
Good girl!當然是對女孩子說的,對男孩子就要用Good boy!,意思是「真是太好了!」。除此之外,也可以說成 Good for you!。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments