Noice Logo
Masuk
Masuk

真是厭煩

1 Menit

真是厭煩

27 September 2024

What's up, Clay? I'm tired of doing the same thing every day. 克雷,你怎麼啦? 每天都做同樣的事,真是厭煩。 What's up?和 What's happening?一樣,各位可以在遇到熟人時,用輕鬆的口氣說這句話,以代替How are you?。如果看到對方一臉不悅而想表示同情,便可以問他What's up?,此時就是 What's the matter?(到底怎麼了?)的意思。(What's up?究竟是表示 What's happening?還是What's the matter?,得視情況而定。) Clay 在對話中是以I'm tired of~(對~厭倦、不耐煩)來 回答。表示「疲倦的」、「累的」的tired,後面加上of,就 成了「對~感到厭倦」的意思,也可以說成become tired of ~,或是 get tired of~。 You look tired, Joe. What's the matter? (喬,你看起來很疲倦的樣子。怎麼啦?) I got tired of smoking. (我已經對抽菸感到厭煩了。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments

Komentar








Lihat episode lain
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App