Noice Logo
Masuk

E209: Bedah Chapter 1113 "Inilah Wujud One Piece yang Sebenarnya!!"

1 Jam, 14 Menit

E209: Bedah Chapter 1113 "Inilah Wujud One Piece yang Sebenarnya!!"

29 April 2024

68

APAKAH WUJUD ONE PIECE YANG SEBENARNYA TERUNGKAP DI CHAPTER INI???!! Song List :  Survive Said The Prophet - MUKANJYO (OST. Vinland Saga) Dark Crow - Man With A Mission

Komentar
Lihat Semua (68)








Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:20
Nakama! Kembali lagi di podcast paling one piece. Bersama gue Renovry Anus, Captain dari bajak loud noise dan ditemani oleh Pandachill.
00:00:20 - 00:00:30
Ini kita sedang latihan berenang ya? Ya, betul. Supaya, kita tau lah dunia ini sebentar lagi sedang tidak baik-baik saja ya.
00:00:30 - 00:00:37
Apalagi kita ada di tengah area yang memungkinkan untuk sangat kena dampaknya ya.
00:00:37 - 00:00:53
Oh iya ini VIP ya? Enggak. Oh gila tuh bayangin. Chapter seseru ini gue kasih gratis nakama pembahasan kitanya ya.
00:00:53 - 00:01:02
Gila, gila, gila. Nah ini buat gue ini chapter yang paling mendebarkan sih. Ini chapter paling mendebarkan.
00:01:02 - 00:01:09
Gue bacanya berkali-kali merinding ditambah beberapa nakama, nakawan kemarin ada banyak yang spoiler.
00:01:09 - 00:01:16
Oh gitu, tapi lu aman kan? Aman. Dia spoilernya gini, wah gila area tebakannya beberapa bener.
00:01:16 - 00:01:23
Gue bilang apaan anjing, gue kan penasaran. Jadi gak sabar ya? Aduh bangke, lama banget dan ternyata ya ada lah beberapa bener, ntar kita bahas.
00:01:23 - 00:01:33
Pokoknya buat para nakama ini gokil banget sih. Ini adalah the true history yang hampir kebuka ya.
00:01:33 - 00:01:38
Semuanya tuh hampir kebuka dan kayaknya kita makin melihat sosok One Piece itu apa.
00:01:38 - 00:01:46
Nanti kan kita bahas disini di podcast paling One Piece, apalagi kalau bukan Romance Down.
00:02:08 - 00:02:14
So tell me, what is love for me when Ive given up everything?
00:02:14 - 00:02:17
Nih, gue kagetan darah.
00:02:17 - 00:02:20
Dalam kepasangan gue,
00:02:20 - 00:02:24
Nampaknya gue gak merasakan apa-apa.
00:02:24 - 00:02:27
Nih, gue berpikir lagi.
00:02:27 - 00:02:29
Dalam kepasangan gue,
00:02:29 - 00:02:32
Gue membutuhkan itu.
00:02:32 - 00:02:36
Dalam kepasangan gue,
00:02:36 - 00:02:42
Gue membutuhkan itu.
00:02:42 - 00:02:47
Dalam kepasangan gue,
00:02:47 - 00:02:51
Nampaknya gue gak merasakan apa-apa.
00:02:51 - 00:02:57
Sebenernya gue lupa yang gue sebanyak itu sama gue banyak kesengsaraan ya.
00:02:57 - 00:03:02
Jamu ya.
00:03:02 - 00:03:05
Syukur ya.
00:03:05 - 00:03:08
When weve given up that we cant make it
00:03:08 - 00:03:10
Puh, ini dia, ini dia lagu
00:03:10 - 00:03:12
Ini kayak lagu rock ya?
00:03:12 - 00:03:13
Gaya-gayanya?
00:03:13 - 00:03:14
Nge-beatnya enak banget
00:03:14 - 00:03:17
Yang mirip-mirip sepi yang namanya Survive, Save the Prophet
00:03:17 - 00:03:19
Ini lagunya anime apa?
00:03:19 - 00:03:20
Vinland Saga
00:03:20 - 00:03:22
Oh, Vinland Saga
00:03:22 - 00:03:24
Salah satu anime yang cukup oke
00:03:24 - 00:03:25
Gua gak ngeh lagi
00:03:25 - 00:03:28
Vinland Saga tuh yang artitelnya mirip AOT gak sih?
00:03:28 - 00:03:29
Iya, mirip ya
00:03:29 - 00:03:30
Mirip, mirip
00:03:30 - 00:03:31
Sama gak ya autornya? Beda?
00:03:31 - 00:03:32
Beda, beda, beda
00:03:32 - 00:03:34
Tapi lebih bagus Vinland Saga buat gua
00:03:34 - 00:03:35
Bagus Vinland Saga
00:03:35 - 00:03:36
Udah tamat?
00:03:36 - 00:03:38
Vinland Saga setau gua sih belum ya harusnya
00:03:38 - 00:03:39
Anime-nya belum tamat
00:03:39 - 00:03:41
Kalo manga-nya gua gak tau karena gua gak baca
00:03:41 - 00:03:43
Gua nonton anime doang dan bagus
00:03:43 - 00:03:45
Itu kayak zaman-zaman dulu gitu
00:03:45 - 00:03:46
Oke
00:03:46 - 00:03:47
Bagus lah Vinland Saga
00:03:47 - 00:03:48
Dari siapa requestnya?
00:03:48 - 00:03:49
Dari Andri
00:03:49 - 00:03:50
Dari Andri!
00:03:50 - 00:03:52
Sudah saya putarkan request Anda
00:03:52 - 00:03:54
Dan buat para nakame yang mau request juga
00:03:54 - 00:03:57
Langsung aja tulis di kolom komentar
00:03:57 - 00:03:58
Buat yang masuk Lost Friend
00:03:58 - 00:04:00
Eh, gak bisa
00:04:00 - 00:04:01
Kalo masuk Lost Friend
00:04:01 - 00:04:04
Lu tulis komen lu di episode sebelumnya ya
00:04:04 - 00:04:06
Episode sebelumnya lu tulis
00:04:06 - 00:04:08
Nanti akan ditaro
00:04:08 - 00:04:10
Eh, diliat sama Ajeng
00:04:10 - 00:04:13
Nanti dimasukin ke Lost Friend Podcast Romance Dangit
00:04:13 - 00:04:16
Wah, anjir ini gua
00:04:16 - 00:04:18
Gila deg-degan banget sih pengen bahas ini sih
00:04:18 - 00:04:20
Lu tau gak sih?
00:04:20 - 00:04:22
Gua tuh dari dulu tuh kepikiran
00:04:22 - 00:04:23
Umur gua sampai berapa ya?
00:04:23 - 00:04:26
Gua takut banget gua gak ada sebelum One Piece tamat
00:04:26 - 00:04:28
Tapi setelah ada chapter ini kayaknya
00:04:28 - 00:04:29
Gak apa-apa deh
00:04:29 - 00:04:31
Eh, seenggaknya udah tau ini
00:04:31 - 00:04:32
Jangan anjir
00:04:32 - 00:04:34
Iya sih, gua umurnya umur panjang
00:04:34 - 00:04:35
Ngomongnya begitu
00:04:35 - 00:04:36
Gak, tapi maksudnya ini kayak
00:04:36 - 00:04:38
Gua cukup puas dengan chapter ini
00:04:38 - 00:04:40
Memuaskan lah, ini pasti memuaskan
00:04:40 - 00:04:42
Banyak hasrat para nakame
00:04:42 - 00:04:43
Sebelum itu kita kasih tau dulu
00:04:43 - 00:04:44
Kalo kita baru saja dapet undangan
00:04:44 - 00:04:45
Oh iya
00:04:45 - 00:04:46
Pernikahan
00:04:46 - 00:04:47
Dari siapa nih?
00:04:47 - 00:04:49
Warnanya merah
00:04:49 - 00:04:50
Kita buka ya
00:04:50 - 00:04:53
Nikahnya itu tanggal
00:04:53 - 00:04:55
5
00:04:55 - 00:04:56
Tanggal 11
00:04:56 - 00:04:57
Eh, tanggal 11 Mei
00:04:57 - 00:04:58
Bentar lagi
00:04:58 - 00:04:59
Bentar lagi
00:04:59 - 00:05:00
Siapa nih?
00:05:01 - 00:05:04
Dewa Gemareva
00:05:04 - 00:05:05
Dewa
00:05:05 - 00:05:06
God
00:05:06 - 00:05:07
God
00:05:08 - 00:05:09
Ini berhubungan dengan One Piece
00:05:09 - 00:05:10
One Piece kan
00:05:10 - 00:05:11
Sun God nikah
00:05:11 - 00:05:12
Dewa matahari
00:05:12 - 00:05:13
Ini yang menikah juga
00:05:13 - 00:05:15
Dewa Gemareva
00:05:15 - 00:05:17
Dia akan menikah dengan seorang wanita
00:05:17 - 00:05:18
Yang bernama
00:05:18 - 00:05:20
Di Ajeng Widyasti
00:05:20 - 00:05:21
Yang mana itu?
00:05:22 - 00:05:23
Producer kita
00:05:25 - 00:05:26
Ajeng mau menikah
00:05:26 - 00:05:28
Selamat ya
00:05:28 - 00:05:30
Akhirnya
00:05:30 - 00:05:32
Selamat menikmati pernikahan
00:05:32 - 00:05:33
Sebentar lagi
00:05:33 - 00:05:34
Iya
00:05:34 - 00:05:35
Karena pusing-pusingnya itu
00:05:35 - 00:05:37
Pas mempersiapkannya menggila
00:05:37 - 00:05:39
Itu kacau banget
00:05:39 - 00:05:40
Bisa tidur gak lo saat itu?
00:05:40 - 00:05:42
Bisa, tapi
00:05:42 - 00:05:43
Tabungan gue lama-lama menikis
00:05:46 - 00:05:48
Tabungan yang bertahun-tahun saya tabung
00:05:48 - 00:05:49
Tapi gak apa-apa
00:05:49 - 00:05:50
Kan itu ibadah
00:05:50 - 00:05:51
Jadi menikah itu adalah
00:05:51 - 00:05:53
Keputusan gue dan
00:05:53 - 00:05:55
Ajeng juga memutuskan untuk menikah
00:05:55 - 00:05:57
Dengan pacarnya semoga
00:05:57 - 00:05:59
Langgeng dan
00:05:59 - 00:06:00
Bisa terus
00:06:00 - 00:06:02
Sampai
00:06:02 - 00:06:04
Suaminya berhenti baca Buruto
00:06:04 - 00:06:06
Oke, oke
00:06:08 - 00:06:09
Udah berhenti ya?
00:06:09 - 00:06:11
Karena lagi pusing
00:06:11 - 00:06:13
Dia merasa Buruto mengganggu
00:06:13 - 00:06:15
Langsung diganti
00:06:15 - 00:06:17
Nah, hari ini
00:06:17 - 00:06:19
Kita akan bahas beberapa
00:06:19 - 00:06:21
Chapter-chapter yang
00:06:21 - 00:06:23
Beberapa bahasan yang kita bahas kemarin ya
00:06:23 - 00:06:25
Spesifik
00:06:25 - 00:06:27
Kita membahas tentang
00:06:27 - 00:06:29
Sosok apa yang dilihat oleh Mars
00:06:29 - 00:06:31
Lalu kemudian mungkin
00:06:31 - 00:06:33
Bukan cuman gue yang berpendapat seperti itu ya
00:06:33 - 00:06:35
Mungkin banyak yang berpikir sama dan kebetulan memang
00:06:35 - 00:06:37
Yang kemarin bahas
00:06:37 - 00:06:39
Disini adalah
00:06:39 - 00:06:41
Gue dan Pandacil ya
00:06:41 - 00:06:43
Gue bilang itu mungkin kepalanya kali
00:06:43 - 00:06:45
Atau
00:06:45 - 00:06:47
Otak, waktu itu kita bilang ya otak atau kepala
00:06:47 - 00:06:49
Dan gue berbilang
00:06:49 - 00:06:51
Itu kayaknya dininusinya palsu tuh
00:06:51 - 00:06:53
Sepat kalau blablabla
00:06:53 - 00:06:55
Dan itu bener ya
00:06:55 - 00:06:57
Bener-bener kepala
00:06:57 - 00:06:59
Dan bener di dalam tabung
00:06:59 - 00:07:01
Dalam tabung, gue bacanya merinding sendiri
00:07:01 - 00:07:03
Gue juga merinding, anjir
00:07:03 - 00:07:05
Bener bangsat
00:07:05 - 00:07:07
Ternyata Oda Sensei ini, dia beli koin noise
00:07:07 - 00:07:09
Terus, aduh gue bingung apa ya
00:07:09 - 00:07:11
Oh iya itu aja gitu kan
00:07:11 - 00:07:13
Kepedean
00:07:13 - 00:07:15
Tapi menarik sih memang
00:07:15 - 00:07:17
Tapi bener loh, kebanyakan ya
00:07:17 - 00:07:19
Mayoritas tuh nebaknya dragon
00:07:19 - 00:07:21
Oh iya, aneh banget
00:07:21 - 00:07:23
Dragon tiba-tiba
00:07:23 - 00:07:25
Jadi ini, air liur naga
00:07:25 - 00:07:27
Kebayang itu, tetesan air itu air liur naga
00:07:27 - 00:07:29
Tapi, iya sih
00:07:29 - 00:07:31
Padahal kalau kita melihat dari sosoknya
00:07:31 - 00:07:33
Marx yang melihat itu, dia kalau melihat
00:07:33 - 00:07:35
Naga atau apa, nggak sesantai itu
00:07:35 - 00:07:37
Maksudnya pasti langsung dibantai
00:07:37 - 00:07:39
Ada pura-pura ya, minimal
00:07:39 - 00:07:41
Minimal defensif lah ya
00:07:41 - 00:07:43
Ini kan kayak miss, melihat sesuatu, ini apa nih
00:07:43 - 00:07:45
Kayaknya bendanya tuh diem gitu ya
00:07:45 - 00:07:47
Kayaknya dia nggak bakal pindah gitu
00:07:47 - 00:07:49
Tapi kita memang, kepala
00:07:49 - 00:07:51
Bener-bener kepalain dipotong
00:07:51 - 00:07:53
Vegapunk gede banget
00:07:53 - 00:07:55
Oke, serem ya
00:07:55 - 00:07:57
Bukan otak sih, tapi kepala ya
00:07:57 - 00:07:59
Geli sih sebenernya
00:07:59 - 00:08:01
Gue merinding sih itu
00:08:01 - 00:08:03
Gue kemarin kan sempet membayangkan
00:08:03 - 00:08:05
Kalau misalkan kepalanya atau otaknya itu makan
00:08:05 - 00:08:07
Buah iblis hito-hito, terus hidup lagi gitu
00:08:07 - 00:08:09
Sebagai Vegapunk
00:08:09 - 00:08:11
Tapi kayaknya nggak mungkin kali ya, mungkin dia bisa potong kepalanya itu
00:08:11 - 00:08:13
Efek dari buah iblis
00:08:13 - 00:08:15
Nomi-nomi-nomi
00:08:15 - 00:08:17
Iya, bener-bener kayak buah otak
00:08:17 - 00:08:19
Maksud gue, kan awakening
00:08:19 - 00:08:21
Tiap buah iblis tuh beda-beda ya
00:08:21 - 00:08:23
Buah iblisnya Luffy, awakeningnya seperti itu
00:08:23 - 00:08:25
Buah iblis yang lain pun, awakeningnya beda-beda lah
00:08:25 - 00:08:27
Betul
00:08:27 - 00:08:29
Ada kemungkinan, karena menurut gue, otak sendiri adalah
00:08:29 - 00:08:31
Merupakan organ hidup
00:08:31 - 00:08:33
Iya, iya, iya, jadi
00:08:33 - 00:08:35
Bisa jadi awakeningnya bisa menjadi mahluk hidup sendiri gitu
00:08:35 - 00:08:37
Atau bisa jadi awakeningnya itu
00:08:37 - 00:08:39
Ya bisa menyebarkan informasi dari otaknya
00:08:39 - 00:08:41
Jadi bentuk
00:08:41 - 00:08:43
Punk record itu adalah
00:08:43 - 00:08:45
Sebenarnya buah iblisnya Vegapunk
00:08:45 - 00:08:47
Setuju
00:08:47 - 00:08:49
Yang ditaruh, disimpan disitu
00:08:49 - 00:08:51
Karena kalau misalkan bisa hidup
00:08:51 - 00:08:53
Nggak mungkin ditaruh dalam cairan sih
00:08:53 - 00:08:55
Gila ya, teknologinya
00:08:55 - 00:08:57
Makin kacau ya
00:08:57 - 00:08:59
Dan itu bukan teknologi sekarang
00:08:59 - 00:09:01
Masa depan, tapi teknologi jaman dulu
00:09:01 - 00:09:03
Jaman dulu, yang lebih maju sebenarnya
00:09:03 - 00:09:05
Gila, gila banget
00:09:05 - 00:09:07
Ini makin kesini ya
00:09:07 - 00:09:09
Nakama kita makin tahu
00:09:09 - 00:09:11
Sosok
00:09:11 - 00:09:13
Dari One Piece itu apa
00:09:13 - 00:09:15
Makin membayangkan apa yang
00:09:15 - 00:09:17
Dilihat Gol D. Roger
00:09:17 - 00:09:19
Makin membayangkan
00:09:19 - 00:09:21
Ancient Kingdom zaman
00:09:21 - 00:09:23
800 tahun yang lalu itu seperti apa
00:09:23 - 00:09:25
Dan makin bisa membayangkan
00:09:25 - 00:09:27
Bagaimana
00:09:27 - 00:09:29
Cara dibersihkannya
00:09:29 - 00:09:31
Segala macem, ini udah
00:09:31 - 00:09:33
Kebayang semuanya dan
00:09:33 - 00:09:35
Mungkin banyak yang nebak, bener juga nanti
00:09:35 - 00:09:37
Karena misterinya
00:09:37 - 00:09:39
Makin lama makin terkuak
00:09:39 - 00:09:41
Kenapa ada karakter
00:09:41 - 00:09:43
Buat seperti ini, ABC dan lain-lain
00:09:43 - 00:09:45
Kayak, aduh
00:09:45 - 00:09:47
Lagi-lagi Final Saga ini
00:09:47 - 00:09:49
Pass-nya cepet ya
00:09:49 - 00:09:51
Bener-bener dikasih tahu loh misterinya
00:09:51 - 00:09:53
Dan bener-bener apa ya
00:09:53 - 00:09:55
Ini mengejutkan
00:09:55 - 00:09:57
Banget sih, makanya
00:09:57 - 00:09:59
Kalo gue bilang kemarin
00:09:59 - 00:10:01
Kalo yang
00:10:01 - 00:10:03
Mengejutkan dunia itu cuma
00:10:03 - 00:10:05
Kematian Vegapunk doang
00:10:05 - 00:10:07
Kayaknya nggak kaget-kaget banget ya
00:10:07 - 00:10:09
Ya ilmuan dan meninggal sedih
00:10:09 - 00:10:11
Iya kayak kita kehilangan sosok
00:10:13 - 00:10:15
Penemu yang hebat, kayak kehilangan
00:10:15 - 00:10:17
Einstein aja udah
00:10:17 - 00:10:19
Dan dunia banyak-banyak saja
00:10:19 - 00:10:21
Tidak akan seheboh itu
00:10:21 - 00:10:23
Mungkin memang berduka ya, tapi tidak seheboh
00:10:23 - 00:10:25
Tidak seheboh, wah dunia gempar
00:10:27 - 00:10:29
Dan informasinya ini berarti harus melibatkan
00:10:29 - 00:10:31
Seluruh dunia, gila banget ya
00:10:31 - 00:10:33
Betul
00:10:33 - 00:10:35
Anjing, gue tuh bacanya sumpah
00:10:35 - 00:10:37
Ini anjir
00:10:37 - 00:10:39
Ini apa sih, ini gila banget
00:10:39 - 00:10:41
Tapi nanti kita akan bahas pelan-pelan
00:10:41 - 00:10:43
Kita bahas pelan-pelan di chapter terbaru ini
00:10:43 - 00:10:45
1113
00:10:45 - 00:10:47
Eh, tapi ada berita-berita baru nggak sebelum ini?
00:10:47 - 00:10:49
Berita baru
00:10:49 - 00:10:51
Oh ini
00:10:51 - 00:10:53
Starter pack
00:10:53 - 00:10:55
Fifth record terbaru, volume 2 tuh
00:10:55 - 00:10:57
Covernya Nika
00:10:57 - 00:10:59
Udah ada tuh di Jepang
00:10:59 - 00:11:01
Dan itu ini ya
00:11:01 - 00:11:03
Kalian belinya kalo mau di Indonesia di Kinokuniya
00:11:03 - 00:11:05
Di Kinokuniya ada
00:11:05 - 00:11:07
Mungkin kalo lo ke Jepang gue nitip ya
00:11:07 - 00:11:09
Dalam waktu dekat ya, gue demen banget Fifth record soalnya
00:11:09 - 00:11:11
Nanti gue beliin dah, nggak usah nitip
00:11:11 - 00:11:13
Baik banget sih
00:11:13 - 00:11:15
Gitu
00:11:15 - 00:11:17
Oh iya kalo mau beli ini juga, gue lagi mau memakai topi
00:11:17 - 00:11:19
Thousand Sunny
00:11:19 - 00:11:21
Edisi New Era
00:11:21 - 00:11:23
Beda, ini kan putih
00:11:23 - 00:11:25
Oh iya bener, keren banget
00:11:25 - 00:11:27
Dari mana itu? New Era
00:11:27 - 00:11:29
Tapi New Era lagi collab sama One Piece
00:11:29 - 00:11:31
Oh New Era lagi collab sama One Piece
00:11:31 - 00:11:33
Ada item topi-topi disitu
00:11:33 - 00:11:35
Kaos, One Piece-nya ada apa aja?
00:11:35 - 00:11:37
Chopper sih
00:11:37 - 00:11:39
Choppernya banyak chopper
00:11:39 - 00:11:41
Terus ada apalagi
00:11:41 - 00:11:43
Going Merry ada
00:11:43 - 00:11:45
Luffy ada
00:11:45 - 00:11:47
Tapi favorit gue sih yang chopper
00:11:47 - 00:11:49
Chopper, kaosnya juga gue ada yang chopper
00:11:49 - 00:11:51
Kenapa lo belinya yang Sunny?
00:11:51 - 00:11:53
Karena bagus, gue punya topi putih tuh jarang kan
00:11:53 - 00:11:55
Cuma ada saat
00:11:55 - 00:11:57
Oh chopper yang nggak putih ya?
00:11:57 - 00:11:59
Chopper yang putih juga ada, tapi X
00:11:59 - 00:12:01
Yang gambarnya chopper disininya
00:12:01 - 00:12:03
Tadi gue pengen bucket hat-nya
00:12:03 - 00:12:05
Tapi ternyata bucket hat-nya
00:12:05 - 00:12:07
Kurang, buat gue kurang serak
00:12:07 - 00:12:09
Akhirnya gue memilih, ya dua aja deh
00:12:09 - 00:12:11
Gitu, kemarin gue racunin
00:12:11 - 00:12:13
Gesit Galaxy Tomorang
00:12:13 - 00:12:15
Dia nggak pernah beli topi seumur hidupnya, dia beli
00:12:15 - 00:12:17
Lu racunin ya?
00:12:17 - 00:12:19
Kata dia
00:12:19 - 00:12:21
Anjing lu ya, gue bukan anak topi
00:12:21 - 00:12:23
Tapi dia beli topi sama baju, kata gue
00:12:23 - 00:12:25
Bangsat, bangsat
00:12:25 - 00:12:27
Diracunin, sekarang dia juga action figurnya
00:12:27 - 00:12:29
Udah ada dua lemari
00:12:29 - 00:12:31
Waduh, gila
00:12:31 - 00:12:33
Padahal pas tapping pertama sama gue, belum ada
00:12:33 - 00:12:35
Halo racuninnya
00:12:35 - 00:12:37
Itu dia, makanya kalau lo udah beli satu
00:12:37 - 00:12:39
Pasti ketagihan ya, nakama jadi hati-hati
00:12:39 - 00:12:41
Gitu
00:12:41 - 00:12:43
Nah, jadi langsung saja kali ya
00:12:43 - 00:12:45
Kita buka mangga plusnya
00:12:45 - 00:12:47
Dan
00:12:47 - 00:12:49
Jangan baca bajakan ya
00:12:49 - 00:12:51
Tapi, kalau kalian suka
00:12:51 - 00:12:53
Nggak apa-apa, tapi saran gue
00:12:53 - 00:12:55
Jangan disebarkan lah ya
00:12:55 - 00:12:57
Itu keren tuh, buat gue para nakama
00:12:57 - 00:12:59
Eh, nakawan juga
00:12:59 - 00:13:01
Oke, dia tau spoilernya
00:13:01 - 00:13:03
Tapi dia tau nih, gue nggak suka dituhin
00:13:03 - 00:13:05
Dia cuma ngomong gitu-gitu doang, anjir
00:13:05 - 00:13:07
Dan tidak disebarkan sama mereka
00:13:07 - 00:13:09
Bagus, udah belajar ya dari pengalaman
00:13:09 - 00:13:11
Karena gue pasti goblok
00:13:11 - 00:13:13
Gitu
00:13:13 - 00:13:15
Nah, sekarang buka
00:13:15 - 00:13:17
Mangga plusnya, ini situs paling resmi
00:13:19 - 00:13:21
Selain One Piece, ada banyak juga
00:13:21 - 00:13:23
Mangga disini
00:13:23 - 00:13:25
Versi Bahasa Indonesia juga ada lumayan banyak
00:13:25 - 00:13:27
Sekarang Mahir Akademiya di Mangga plus
00:13:27 - 00:13:29
Sudah Bahasa Indonesia
00:13:29 - 00:13:31
Sakamoto Deish juga sudah Bahasa Indonesia
00:13:31 - 00:13:33
Terus
00:13:33 - 00:13:35
Jujutsu Kaisen
00:13:35 - 00:13:37
Juga sudah Bahasa Indonesia
00:13:37 - 00:13:39
Oh ya, mungkin ini juga ada iklannya nih, yang tadi gue bilang
00:13:39 - 00:13:41
Apa?
00:13:41 - 00:13:43
Mangga plus Suesha ada di AFA
00:13:43 - 00:13:45
Mungkin kalau mau hadir ya, mungkin para nakama dan nakawan
00:13:45 - 00:13:47
Kalau mau hadir ke acara Jepang-Jepangan
00:13:47 - 00:13:49
Ada tuh
00:13:49 - 00:13:51
Kalau lagi pengen lihat acara cosplay ya, mau beli merchandise
00:13:51 - 00:13:53
Tanggal berapa?
00:13:53 - 00:13:55
345
00:13:55 - 00:13:57
345, Mei ya?
00:13:57 - 00:13:59
Mei, itu acara Jepang-Jepangan
00:13:59 - 00:14:01
Di daerah JCC
00:14:01 - 00:14:03
Dan kayaknya
00:14:03 - 00:14:05
Eventnya tuh, si Sonenjem
00:14:05 - 00:14:07
Menghadirkan Mangga baru
00:14:07 - 00:14:09
Yaitu Kagura Bachi
00:14:09 - 00:14:11
Betul, Kagura Bachi, gue gak ngikutin sih
00:14:11 - 00:14:13
Gue gak tau Mangga K nya dateng
00:14:13 - 00:14:15
Atau cosplay atau apa, gue gak tau
00:14:15 - 00:14:17
Tapi datengnya ke situ
00:14:17 - 00:14:19
Kalau gitu langsung saja buka Mangga plusnya
00:14:19 - 00:14:21
Ke chapter 1113
00:14:21 - 00:14:23
Wow
00:14:31 - 00:14:33
Tidak ada
00:14:33 - 00:14:35
Cover story
00:14:35 - 00:14:37
Ini gue sedih banget, gue lagi demen si Yamato lagi diceritain
00:14:37 - 00:14:39
Emang bangke
00:14:39 - 00:14:41
Tapi ini keren banget juga
00:14:41 - 00:14:43
Gambarnya bagus sih
00:14:43 - 00:14:45
Abis gue sedih langsung, wah ini gambarnya juga bagus banget
00:14:45 - 00:14:47
Bisa jadi poster nih
00:14:47 - 00:14:49
Nanti dia jual
00:14:49 - 00:14:51
Tapi Oda Sensei memang selalu
00:14:51 - 00:14:53
Bagus lah gambar
00:14:53 - 00:14:55
Gini, makanya kita tuh kan
00:14:55 - 00:14:57
Selalu bilang
00:14:57 - 00:14:59
Gambarnya bagus, untuk gambarnya bagus
00:14:59 - 00:15:01
Karena memang yang gambar Oda, kita gak digambar apapun
00:15:01 - 00:15:03
Oke-oke aja
00:15:03 - 00:15:05
Betul, bahkan kayak cuma sign buat tanda tangan
00:15:05 - 00:15:07
Biasanya dia tambahin gambar Nami, Zoro, Sanji
00:15:07 - 00:15:09
Itu bagus banget
00:15:09 - 00:15:11
Gue rasanya kalau gue tinggal di Jepang ya
00:15:11 - 00:15:13
Udah gue awetin tuh di
00:15:13 - 00:15:15
Museum
00:15:15 - 00:15:17
Kuda Catur ya
00:15:17 - 00:15:19
Catur
00:15:19 - 00:15:21
Mangkanya judulnya
00:15:21 - 00:15:23
Stalemate
00:15:23 - 00:15:25
Ini kayak, apa namanya
00:15:25 - 00:15:27
Kondisi di dalam percaturan kan
00:15:27 - 00:15:29
Skagmat
00:15:29 - 00:15:31
Plasatannya Stalemate, apa emang bahasa Inggris
00:15:31 - 00:15:33
Stalemate? Enggak, checkmate
00:15:33 - 00:15:35
Ini mungkin stel itu kan
00:15:35 - 00:15:37
Satellite kali, gitu-gitu kali ya
00:15:37 - 00:15:39
Mungkin bisa, soalnya Oda demen buat Gorowase ya
00:15:39 - 00:15:41
Bisa ada artinya banyak
00:15:41 - 00:15:43
Zoro jadi kuda
00:15:43 - 00:15:45
Sanji jadi kuda
00:15:45 - 00:15:47
Yang Caturnya si
00:15:47 - 00:15:49
Chopper
00:15:49 - 00:15:51
Nami jadi Queen
00:15:51 - 00:15:53
Ini gila sih
00:15:53 - 00:15:55
Ini gue gak tau apa ya
00:15:55 - 00:15:57
Tapi kan kita banyak
00:15:57 - 00:15:59
Bingung sama misteri
00:15:59 - 00:16:01
Nami itu siapa
00:16:01 - 00:16:03
Dan gue merasa tidak usah dijelaskan pun
00:16:03 - 00:16:05
Tidak apa-apa sebenernya kayak
00:16:05 - 00:16:07
Yaudah Nami gak ada asal-usulnya pun gak apa-apa
00:16:09 - 00:16:11
Karena buat gue keluarganya tuh Belmer
00:16:11 - 00:16:13
Udah cukup, Nojiko, Kokoyashi
00:16:13 - 00:16:15
Udah keluarganya Nami lah buat gue disitu
00:16:15 - 00:16:17
Tidak harus di
00:16:17 - 00:16:19
Kasih tau
00:16:19 - 00:16:21
Unsur belakangnya apa
00:16:21 - 00:16:23
Tapi kemudian kan
00:16:23 - 00:16:25
Banyak juga yang berpikir kayak
00:16:25 - 00:16:27
Nami ini apa-apa
00:16:27 - 00:16:29
Queen dan King kan, Kingnya itu adalah
00:16:29 - 00:16:31
Luffy kan sudah pasti, tapi Queennya tuh
00:16:31 - 00:16:33
Selalu disandingkan ke
00:16:33 - 00:16:35
Nami
00:16:35 - 00:16:37
Dalam kelompok Tobijerami kan
00:16:37 - 00:16:39
Kadang gue berpikir
00:16:39 - 00:16:41
Nami kan selalu ini kan
00:16:41 - 00:16:43
Selalu jadi penghianat kan
00:16:43 - 00:16:45
Dia bahkan waktu di God Annel pernah pergi
00:16:45 - 00:16:47
Ninggalin Luffy
00:16:47 - 00:16:49
Supaya dirinya selamat meskipun tujuannya
00:16:49 - 00:16:51
Buat kabur lagi kan segala macem
00:16:53 - 00:16:55
Terus gue lagi baca ulang nih, kan gue lagi baca ulang One Piece
00:16:55 - 00:16:57
Udah nyampe Water 7 lagi kan
00:16:57 - 00:16:59
Ada momen dimana
00:16:59 - 00:17:01
Zoro inget gak yang Robin baru cabut
00:17:01 - 00:17:03
Di atas genteng
00:17:03 - 00:17:05
Yang dia ituin pedang
00:17:05 - 00:17:07
Harusnya itu udah waspada nih
00:17:07 - 00:17:09
Habis Zoro kejepit ya?
00:17:09 - 00:17:11
Belom, Zoro belum kejepit
00:17:11 - 00:17:13
Yang bertiga sama Nami ya?
00:17:13 - 00:17:15
Iya bertiga, eh berempat sama Chopper
00:17:15 - 00:17:17
Oh berempat sama Chopper
00:17:17 - 00:17:19
Robin baru keluar banget lah, baru ngomong ke Chopper
00:17:19 - 00:17:21
Kalau gue ngundurin diri
00:17:21 - 00:17:23
Gue inget sama Zoro masih waspada
00:17:23 - 00:17:25
Di situ masih gak percaya sama Robin
00:17:25 - 00:17:27
Terus bilang gini, harusnya kita kan waspada
00:17:27 - 00:17:29
Dia datang ke kita sebagai musuh
00:17:31 - 00:17:33
Jadi kita harus menentukan
00:17:33 - 00:17:35
Dia itu teman
00:17:35 - 00:17:37
Atau musuh
00:17:37 - 00:17:39
Nah ketika dialog teman atau musuh
00:17:39 - 00:17:41
Nami ya panelnya?
00:17:41 - 00:17:43
Panelnya Luffy itu teman
00:17:43 - 00:17:45
Panel musuh itu Nami
00:17:45 - 00:17:47
Itu kayak anjir
00:17:47 - 00:17:49
Tapi ini hanya khayalan bodoh gue aja ya
00:17:49 - 00:17:51
Gue sih masih berpikir
00:17:51 - 00:17:53
Masih percaya lah
00:17:53 - 00:17:55
Nami 100%
00:17:55 - 00:17:57
Baik lah, maksudnya 100%
00:17:57 - 00:17:59
Dia 100% percaya sama Luffy
00:17:59 - 00:18:01
Bukan baik lah, 100% ke Luffy
00:18:01 - 00:18:03
Karena kita selalu ngeliat ya
00:18:03 - 00:18:05
Ada yang keluar, ada yang masuk lagi
00:18:05 - 00:18:07
De facto dan de jure itu Nami itu
00:18:07 - 00:18:09
Paling deket sama Luffy dibanding yang lainnya
00:18:09 - 00:18:11
Kayak Nami yang paling percaya
00:18:11 - 00:18:13
Mungkin Zoro, Sanji, Usopp dan lainnya juga percaya
00:18:13 - 00:18:15
Tapi kayaknya
00:18:15 - 00:18:17
Frekuensi kedekatannya
00:18:17 - 00:18:19
Yang paling sering itu Nami
00:18:19 - 00:18:21
Yang digambarkan
00:18:21 - 00:18:23
Dan cuma Nami yang bisa memukulin Luffy loh
00:18:23 - 00:18:25
Mungkin kita anggap itu bercanda
00:18:25 - 00:18:27
Tapi lu tau lah, One Piece itu
00:18:27 - 00:18:29
Bercanda sekecil apapun
00:18:29 - 00:18:31
Bisa jadi serius gitu
00:18:31 - 00:18:33
Kan pernah ditanya sama pembaca
00:18:33 - 00:18:35
Kenapa Nami bisa mukul
00:18:35 - 00:18:37
Apa namanya Luffy?
00:18:37 - 00:18:39
Ya itu pukulannya
00:18:39 - 00:18:41
Pake cinta dan hati gitu-gitu kan jawabannya
00:18:41 - 00:18:43
Dan dimana-mana sekarang
00:18:43 - 00:18:45
Sanji waktu dipukul ga mempan dia ngomong
00:18:45 - 00:18:47
Ini power of love
00:18:47 - 00:18:49
Kayaknya love itu cinta di One Piece
00:18:49 - 00:18:51
Udah bukan sesuatu yang main-main lagi sih
00:18:51 - 00:18:53
Kalau gue curiganya nih dari mulai ini
00:18:53 - 00:18:55
Dari mulai saat Nami ketemu Shirahoshi
00:18:55 - 00:18:57
Shirahoshi bilang
00:18:57 - 00:18:59
Kok kita rasanya deket ya padahal baru ketemu
00:18:59 - 00:19:01
Dan Nami waktu si Igara minta tolong
00:19:01 - 00:19:03
Padahal akhirnya juga ga dibayar
00:19:03 - 00:19:05
Tetap segitu sayangnya sama Vivi
00:19:05 - 00:19:07
Nah itu anehnya Vivi dan Shirahoshi itu kan
00:19:07 - 00:19:09
Tokoh penting di Void Century ya
00:19:09 - 00:19:11
Tokoh, ini sama-sama ratu lah
00:19:11 - 00:19:13
Sama-sama ratu
00:19:13 - 00:19:15
Jadi di Void Century ini bisa kemungkinan
00:19:15 - 00:19:17
Dia adalah Ratu Duyung
00:19:17 - 00:19:19
Yang satu adalah Nefertari Lily mungkin ya
00:19:19 - 00:19:21
Dan Nami mungkin seseorang
00:19:21 - 00:19:23
Kita ga tau siapa ya
00:19:23 - 00:19:25
Karena aneh tuh kedekatan Nami dan Vivi
00:19:25 - 00:19:27
Dan Nami dan Shirahoshi itu aneh
00:19:27 - 00:19:29
Ryukyu
00:19:29 - 00:19:31
Bukan pulau Nami yang keselakaan
00:19:31 - 00:19:33
Oikot
00:19:33 - 00:19:35
Tokyo dibalik Oikot
00:19:35 - 00:19:37
Gue ga tau ya, tapi mungkin kan hanya
00:19:37 - 00:19:39
Teori
00:19:39 - 00:19:41
Sampah aja lah, ga usah dia percaya
00:19:41 - 00:19:43
Tapi kan kita bahas ini menarik aja
00:19:43 - 00:19:45
Ini gara-gara gue ngeliat
00:19:45 - 00:19:47
Dia sering banget loh, pake baju
00:19:47 - 00:19:49
Selalu selalu dia, selalu Nami
00:19:49 - 00:19:51
Ga pernah Robin
00:19:51 - 00:19:53
Dan konteksnya tuh ga dalam kerajaan aja
00:19:53 - 00:19:55
Dia juga pernah ditulis Weather Queen
00:19:55 - 00:19:57
Ya Weather Queen bener
00:19:57 - 00:19:59
Digabungin sama skillnya dia berarti ya
00:19:59 - 00:20:01
Jadi kayaknya memang dia tuh
00:20:01 - 00:20:03
Ratu secara global ya
00:20:03 - 00:20:05
Secara banyak aspek deh pokoknya
00:20:05 - 00:20:07
Dan dia bisa memahami cuaca sebegitunya
00:20:07 - 00:20:09
Itu aneh banget menurut gue
00:20:09 - 00:20:11
Ya pokoknya ini hanya teori-teori
00:20:11 - 00:20:13
Bentar ada satu gue nemu nih, kayaknya orang belum pada nemu
00:20:13 - 00:20:15
Karena gue suka Gorowase ya
00:20:15 - 00:20:17
Lu pasti tau ya, 16 itu
00:20:17 - 00:20:19
Unik di One Piece
00:20:19 - 00:20:21
16 itu Gorowase artinya Imu
00:20:21 - 00:20:23
Imu kan
00:20:23 - 00:20:25
Di sini nih, choppernya pake
00:20:25 - 00:20:27
Baju zirah warna biru
00:20:27 - 00:20:29
Biru itu adalah warna laut
00:20:29 - 00:20:31
Terus di dagunya chopper nih
00:20:31 - 00:20:33
Itu bentuk seperti tetesan air
00:20:33 - 00:20:35
Laut
00:20:35 - 00:20:37
Jadi kayak Imu
00:20:37 - 00:20:39
Biru laut dan tetesan air
00:20:39 - 00:20:41
Mungkin kalau misalkan
00:20:41 - 00:20:43
Chapter ini
00:20:43 - 00:20:45
Apa ya, membicarakan tentang
00:20:45 - 00:20:47
Banjir bandang atau segala macam
00:20:47 - 00:20:49
Ini masuk sini, 16 soalnya
00:20:49 - 00:20:51
16 nya itu biru
00:20:51 - 00:20:53
Bisa banget ini
00:20:53 - 00:20:55
Jadi
00:20:55 - 00:20:57
Oda itu selalu menyelipkan sesuatu
00:20:57 - 00:20:59
Tapi sayangnya kita gak relate
00:20:59 - 00:21:01
Karena kita bukan orang Jepang, jadi kita gak paham
00:21:01 - 00:21:03
Iya
00:21:03 - 00:21:05
Gila dari satu ini aja
00:21:05 - 00:21:07
Ya, padahal sedih sih gak ada Yamato
00:21:07 - 00:21:09
Tapi ini
00:21:09 - 00:21:11
Request loh
00:21:11 - 00:21:13
Dari Yamato
00:21:13 - 00:21:15
Men who loves Yamato
00:21:15 - 00:21:17
Sebelum jadi kuda tuh
00:21:17 - 00:21:19
Mereka tuh megang prisai kan
00:21:19 - 00:21:21
Betul
00:21:21 - 00:21:23
Sanji itu kalau gak salah megangnya memang kuda tulisannya
00:21:23 - 00:21:25
Kalau
00:21:25 - 00:21:27
Zoro ini burung
00:21:27 - 00:21:29
Apakah memang itu
00:21:29 - 00:21:31
Foreshadowing untuk lawannya
00:21:31 - 00:21:33
Oda gak jadi kan, gak jadi gambar terus dihapus
00:21:33 - 00:21:35
Aku ketawa ntar gitu
00:21:35 - 00:21:37
Tapi ya itu hanya tembakan-tembakan saja
00:21:37 - 00:21:39
Oke langsung saja
00:21:39 - 00:21:41
Nakaman buku halaman pertamanya, kita lama sekali nih bahas
00:21:41 - 00:21:43
Cover ini ya
00:21:43 - 00:21:45
Gara-gara Nami nih
00:21:45 - 00:21:47
Oke
00:21:47 - 00:21:49
Halaman pertama sudah masih di
00:21:49 - 00:21:51
Apa namanya
00:21:51 - 00:21:53
Labo face
00:21:53 - 00:21:55
Dengan tingkat ketahanan 100
00:21:55 - 00:21:57
Masih 100
00:21:57 - 00:21:59
Kemaren sih itu ngomongnya 76%
00:21:59 - 00:22:01
Iya, gue seinget gue juga
00:22:01 - 00:22:03
Kok 100 lagi ya
00:22:03 - 00:22:05
Oh mungkin dia ini kali ya, kalau dia kebawah
00:22:05 - 00:22:07
Tingkat kerusakan ke tubuh dia cuma 76
00:22:07 - 00:22:09
Oh iya benar
00:22:09 - 00:22:11
Jadi dia menganalisis dirinya sendiri
00:22:11 - 00:22:13
Ini
00:22:13 - 00:22:15
Mars berbicara ya
00:22:15 - 00:22:17
Yang terbesar di dunia, Punk Records
00:22:17 - 00:22:19
Baiklah dalam waktu singkat
00:22:19 - 00:22:21
Yang bahkan tidak cukup untuk membuat kopi menjadi dingin
00:22:21 - 00:22:23
Ini
00:22:23 - 00:22:25
Vegapunk melanjutkan dan akhirnya
00:22:25 - 00:22:27
10 menit sudah terjadi ya
00:22:27 - 00:22:29
Setelah berbulan-bulan
00:22:29 - 00:22:31
Bangsat, lama banget gue nungguinnya
00:22:31 - 00:22:33
Bahasanya dijaga ya tolong ya
00:22:33 - 00:22:35
Gila, gue gak bisa jaga bahasa
00:22:35 - 00:22:37
Mohon maaf ya nakaman disini gue akan berkata kasar
00:22:37 - 00:22:39
Bagus
00:22:39 - 00:22:41
Disini Mars mendekati Denen Musi yang sedang
00:22:41 - 00:22:43
Menyiarkan sesuatu
00:22:43 - 00:22:45
Itu suaranya Vegapunk ya
00:22:45 - 00:22:47
Vegapunk masih lanjut ngomong, kira-kira
00:22:47 - 00:22:49
Apakah semua orang sudah mempersiapkan Denen Musi visualnya
00:22:49 - 00:22:51
30 detik lagi ya
00:22:51 - 00:22:53
Setelah rasanya jadi malu
00:22:53 - 00:22:55
Kalau memikirkan bahwa video ini akan
00:22:55 - 00:22:57
Disiarkan ke seluruh dunia
00:22:57 - 00:22:59
Wih
00:22:59 - 00:23:01
Ini buat gue kata-katanya bagus banget sih
00:23:01 - 00:23:03
Ini benar-benar filosofis
00:23:03 - 00:23:05
Yang bisa di quote
00:23:05 - 00:23:07
Keren sih buat gue dari Mars nih
00:23:07 - 00:23:09
Dia bilang kan, sekalipun mati
00:23:09 - 00:23:11
Kau akan tetap hidup
00:23:11 - 00:23:13
Jadi inikah dirimu yang sesungguhnya
00:23:13 - 00:23:15
Vegapunk
00:23:15 - 00:23:17
Kebuka semua ini otak yang segede
00:23:17 - 00:23:19
Yang segede
00:23:19 - 00:23:21
Apaan ini gila
00:23:21 - 00:23:23
Gede banget sumpah
00:23:23 - 00:23:25
Dalam liquid terus ada mesin-mesin
00:23:25 - 00:23:27
Ini kalau kita zoom
00:23:27 - 00:23:29
48
00:23:29 - 00:23:31
62 Celcius
00:23:31 - 00:23:33
Waduh gue gak ngerti lah nih bahasa-bahasanya nih
00:23:33 - 00:23:35
Gila ini benar-benar kayak
00:23:35 - 00:23:37
Bejita ya
00:23:37 - 00:23:39
Gila
00:23:39 - 00:23:41
Nah ini quote yang gue
00:23:41 - 00:23:43
Suka dari Mars tuh ini
00:23:43 - 00:23:45
Sebenarnya apa yang dimaksud dengan
00:23:45 - 00:23:47
Kematian
00:23:47 - 00:23:49
Dimanakah letak kesadaran berada
00:23:49 - 00:23:51
Maksudnya adalah
00:23:51 - 00:23:53
Anjir lu udah mati tapi masih hidup gitu
00:23:53 - 00:23:55
Ngerti gak?
00:23:55 - 00:23:57
Ini gue tau nih siapa yang cocok nih
00:23:57 - 00:23:59
Bapak Stoic Indonesia
00:23:59 - 00:24:01
Ferry Irwandi
00:24:01 - 00:24:03
Ferry Irwandi suka kali nih pasti
00:24:03 - 00:24:05
Iya suka banget dia pasti
00:24:05 - 00:24:07
Gila
00:24:07 - 00:24:09
Di sini Mars santai banget ya dia merasa
00:24:09 - 00:24:11
Udah menemukan denin musinya
00:24:11 - 00:24:13
Yang bisa menyiarkan
00:24:13 - 00:24:15
Padahal kalau kita ingat di film Red
00:24:15 - 00:24:17
Itu kayaknya hampir semua tuh
00:24:17 - 00:24:19
First shadow untuk One Piece yang
00:24:19 - 00:24:21
Canon ya ketika Uta
00:24:21 - 00:24:23
Menyiarkan siarannya denin musinya
00:24:23 - 00:24:25
Gede banget tuh
00:24:25 - 00:24:27
Jadi gak mungkin sekecil ini ya
00:24:27 - 00:24:29
Gila
00:24:29 - 00:24:31
Uta pun Canon
00:24:31 - 00:24:33
Gila gue merinding sih gue ngeliat kepala
00:24:33 - 00:24:35
Segede gini merinding sih
00:24:35 - 00:24:37
Gede juga sih
00:24:37 - 00:24:39
Ini kayaknya kita bersyukur deh
00:24:39 - 00:24:41
Ini divisualisasikan dengan kepalanya
00:24:41 - 00:24:43
Hanya otaknya mungkin lebih menjijikan
00:24:43 - 00:24:45
Tapi kalau otaknya lebih
00:24:45 - 00:24:47
Gue lebih bisa menerima sih
00:24:47 - 00:24:49
Dengan bentuk yang
00:24:49 - 00:24:51
Seperti ini kan pasti panjangnya beda
00:24:51 - 00:24:53
Otaknya panjang serem deh
00:24:53 - 00:24:55
Harusnya serem sih
00:24:55 - 00:24:57
Tapi rambutnya masih ada ya
00:24:57 - 00:24:59
Rambut kan berok aja tulang masih ada
00:24:59 - 00:25:01
Afro lagi
00:25:01 - 00:25:03
Suatu hari nanti
00:25:03 - 00:25:05
Ini dilanjutkan oleh Vegapang ya
00:25:05 - 00:25:07
Video ini pasti akan menyatukan seluruh dunia
00:25:07 - 00:25:09
Menyatukan
00:25:09 - 00:25:11
Dalam tanda kutip maknanya banyak
00:25:11 - 00:25:13
Menyatukan masyarakat
00:25:13 - 00:25:15
Atau bener-bener menyatukan jadi satu
00:25:15 - 00:25:17
Oh my god cara geografis ya
00:25:17 - 00:25:19
Karena sekalipun
00:25:19 - 00:25:21
Pengetahuan adalah berkah
00:25:21 - 00:25:23
Ini keren juga kata-katanya nih
00:25:23 - 00:25:25
Pengetahuan juga dapat menjadi hal yang akan mengekang kita
00:25:25 - 00:25:27
Anjir
00:25:27 - 00:25:29
Lu makin banyak tahu
00:25:29 - 00:25:31
Makin sulit hidup lu sebenernya tuh
00:25:31 - 00:25:33
Gila ya
00:25:33 - 00:25:35
Makanya ada orang yang berpikir kan
00:25:35 - 00:25:37
Lu jadi bodoh ya karena gak banyak tahu
00:25:37 - 00:25:39
Jadi tidurnya nyenyak
00:25:39 - 00:25:41
Gila ya
00:25:41 - 00:25:43
Filosofis banget ini
00:25:43 - 00:25:45
Lanjut
00:25:45 - 00:25:47
Ini tuh kayak geladak dunianya
00:25:47 - 00:25:49
Tapi versi ke Vegapang ya
00:25:49 - 00:25:51
Kemaren kita gak dikasih kan
00:25:51 - 00:25:53
Yang pas bounty kan
00:25:53 - 00:25:55
Ternyata dikasih disini
00:25:55 - 00:25:57
Di momen Vegapang
00:25:57 - 00:25:59
Kalau gue kasih dua kali kebanyakan nih
00:25:59 - 00:26:01
Dia gak mau repetisi ya
00:26:01 - 00:26:03
Jadi kayaknya ini berhubungan
00:26:03 - 00:26:05
Dengan insiden
00:26:05 - 00:26:07
Masukin disini aja
00:26:07 - 00:26:09
Kita langsung dibawa ke East Blue
00:26:09 - 00:26:11
Ke desa sirop ini adalah
00:26:11 - 00:26:13
Kampung Halaman Usop
00:26:13 - 00:26:15
Karena memang sirop dibaca sirop
00:26:15 - 00:26:17
Sirop marjan ya
00:26:17 - 00:26:19
Dan emosi visual itu besar sekali
00:26:19 - 00:26:21
Tahu tuh diomongin oleh Mary
00:26:21 - 00:26:23
Ini Mary yang versi manusia ya
00:26:23 - 00:26:25
Dan mohon maaf nih
00:26:25 - 00:26:27
Di live action udah gak ada anda mati
00:26:27 - 00:26:29
Goblok banget yang nulis itu
00:26:29 - 00:26:31
Gue kecewa banget sih
00:26:31 - 00:26:33
Gak perlu dibunuh ya
00:26:33 - 00:26:35
Itu buat gue penulisan terbodoh
00:26:35 - 00:26:37
Membunuh
00:26:37 - 00:26:39
Sosok Mary dalam bentuk manusia
00:26:39 - 00:26:41
Kayak buat apa anjir
00:26:41 - 00:26:43
Ya ampun buat apa padahal gak perlu
00:26:43 - 00:26:45
Mati aja tuh udah dalam banget
00:26:45 - 00:26:47
Dan kaya juga disitu tidak diberikan teman-teman
00:26:47 - 00:26:49
Yang bisa buat ngobrol
00:26:49 - 00:26:51
Makanya ngobrol sama Nami
00:26:51 - 00:26:53
Iya kan saking gak punya temen ya
00:26:53 - 00:26:55
Insistoria tuh yang main tuh
00:26:55 - 00:26:57
Mirip mirip
00:26:57 - 00:26:59
Kalo ditanyakan
00:26:59 - 00:27:01
Kayaknya ngomong warga nih ya
00:27:01 - 00:27:03
Kalo kaya aja yang gak punya berarti
00:27:03 - 00:27:05
Ada seorang pendidik yang memilikinya
00:27:05 - 00:27:07
Atau anak kecil yang ngomongin
00:27:07 - 00:27:09
Entah ya kita gak tau ya entah ini warga
00:27:09 - 00:27:11
Bisa warga bisa anak-anak ini ya
00:27:11 - 00:27:13
Soalnya Mary kaya abis nutup pintu
00:27:13 - 00:27:15
Abis ngeliat keluar tutup
00:27:15 - 00:27:17
Gitu
00:27:17 - 00:27:19
Tuh dia bilang visual itu gede yang ada videonya
00:27:19 - 00:27:21
Oh nih
00:27:21 - 00:27:23
Disini kita lihat dan emosinya
00:27:23 - 00:27:25
Kaya ada logo
00:27:25 - 00:27:27
Goyang Mary nya
00:27:27 - 00:27:29
Aduh
00:27:29 - 00:27:31
Ampun gemes banget deh
00:27:31 - 00:27:33
Karena emang Goyang Mary sebenernya milik dia
00:27:33 - 00:27:35
Gimana ya rasanya dia tau udah gak ada ya
00:27:35 - 00:27:37
Eh dia kan udah ngeliat
00:27:37 - 00:27:39
Kapalnya Luffy dong
00:27:39 - 00:27:41
Nah itu dia apa namanya
00:27:41 - 00:27:43
Ada yang disemunyikan nih
00:27:43 - 00:27:45
Vivi gak dikasih tau adegan Vivi pas Ace mati
00:27:45 - 00:27:47
Biasanya Vivi selalu ada
00:27:47 - 00:27:49
Ace mati gak dikasih tau
00:27:49 - 00:27:51
Goyang Mary dibakar Vivi juga gak tau
00:27:51 - 00:27:53
Kalo milik kapal Goyang Mary dia juga gak tau
00:27:53 - 00:27:55
Tuh dia
00:27:55 - 00:27:57
Kayanya masih disemunyikan dan nanti ada respon
00:27:57 - 00:27:59
Apakah pas ketemu nanti mungkin
00:27:59 - 00:28:01
Memilikinya sama seperti
00:28:01 - 00:28:03
Memelihara hewan berukuran besar
00:28:03 - 00:28:05
Kalo begitu saya buatkan teh dulu ya
00:28:05 - 00:28:07
Kalo dia gak ada di live action
00:28:07 - 00:28:09
Yang bikin teh siapa
00:28:09 - 00:28:11
Gak mungkin lu pikir aja
00:28:11 - 00:28:13
Ini season berapa
00:28:13 - 00:28:15
Kalo ini jadi live action ini season berapa
00:28:15 - 00:28:17
Pas lu jadi kakek-kakek
00:28:17 - 00:28:19
Tapi bisa jadi ini sih
00:28:19 - 00:28:21
Bisa jadi
00:28:21 - 00:28:23
Di sumur itu dia masih hidup aja
00:28:23 - 00:28:25
Tapi udah mati ya
00:28:25 - 00:28:27
Soalnya si Luffy kan bilang
00:28:27 - 00:28:29
Kita akan menamakan Mary
00:28:29 - 00:28:31
Untuk mengenang
00:28:31 - 00:28:33
Yaelah drama
00:28:33 - 00:28:35
Gobrek langsung aja
00:28:35 - 00:28:37
Langsung kayak gini
00:28:37 - 00:28:39
Kayak dimangganya gitu
00:28:39 - 00:28:41
Nah ini Kaya ngajarin ke
00:28:41 - 00:28:43
Tiga anak ini
00:28:43 - 00:28:45
Tamanegi, Piman dan Nijin
00:28:45 - 00:28:47
Iya
00:28:47 - 00:28:49
Udah mulai keusop-usopan nih
00:28:49 - 00:28:51
Si Nijin
00:28:51 - 00:28:53
Nijin apa Piman sih nih
00:28:53 - 00:28:55
Dr. Vegapang itu adalah orang yang berkontribusi
00:28:55 - 00:28:57
Besar dalam dunia medis loh
00:28:57 - 00:28:59
Kan kata Kaya gitu
00:28:59 - 00:29:01
Gua tau kok
00:29:01 - 00:29:03
Yaelah
00:29:03 - 00:29:05
Terus bohong
00:29:05 - 00:29:07
Mungkin kau tau mereka ketawa-tawa
00:29:07 - 00:29:09
Usop banget
00:29:09 - 00:29:11
Piman, Nijin kalian belajar yang bener dong
00:29:11 - 00:29:13
Dr. Vegapang itu
00:29:13 - 00:29:15
Ini kayak yang pinter tuh si
00:29:15 - 00:29:17
Betul ini nerf nih kayaknya
00:29:17 - 00:29:19
Si Tamanegi
00:29:19 - 00:29:21
Sebentar lagi akan dimulai
00:29:21 - 00:29:23
Merin udah mulai, ini gua inget banget adegan ini
00:29:23 - 00:29:25
Adegan pertama kali Luffy
00:29:25 - 00:29:27
Dapet bounty nih
00:29:27 - 00:29:29
Adegannya gini-gini, nulis pake tena
00:29:29 - 00:29:31
Sayap segala macem
00:29:31 - 00:29:33
Kita dibawa ke Tanjung Kembar
00:29:33 - 00:29:35
Ke Labun
00:29:35 - 00:29:37
Dan Krokus, aduh kangen banget
00:29:37 - 00:29:39
Gila ini gila banget sih
00:29:39 - 00:29:41
Kalo liat Krokus denemusinya ada
00:29:41 - 00:29:43
Ada rambutnya
00:29:43 - 00:29:45
Krokus
00:29:45 - 00:29:47
Kita langsung dibawa ke
00:29:47 - 00:29:49
Baldimor, negeri masa depan
00:29:49 - 00:29:51
Kampung halamannya Vegapang, tempat kelahirannya
00:29:51 - 00:29:53
Vegapang, tempat Frankie
00:29:53 - 00:29:55
Jatuh disini
00:29:55 - 00:29:57
Mereka seneng ngeliatin
00:29:57 - 00:29:59
Apa namanya
00:29:59 - 00:30:01
Denimusi visual
00:30:01 - 00:30:03
Terus, jadi dia orang negeri negara ini
00:30:03 - 00:30:05
Kata warga situ kan
00:30:05 - 00:30:07
Itu bener, dia adalah kebanggaan Baldimor
00:30:07 - 00:30:09
Oh dia yang menyebutkan insiden mimpi buruk
00:30:09 - 00:30:11
Baldimor
00:30:11 - 00:30:13
Ternyata tercatat di sejarah ya
00:30:13 - 00:30:15
Mimpi buruk Baldimor
00:30:15 - 00:30:17
Yang mana meledak
00:30:17 - 00:30:19
Satu lab meledak
00:30:19 - 00:30:21
Bukan tuh Frankie, sekarang udah jadi kapal
00:30:21 - 00:30:23
Jadi kapal
00:30:23 - 00:30:25
Mungkin itu juga
00:30:25 - 00:30:27
Si Kaya, ngertinya itu bukan kapal
00:30:27 - 00:30:29
Barunya, tapi itu Frankie
00:30:29 - 00:30:31
Bangsat
00:30:31 - 00:30:33
Jadi mikirnya Goyang Meri masih ada
00:30:33 - 00:30:35
Udah jadi kapal kata gua
00:30:35 - 00:30:37
Terus ngomong ke Pedebat, bukan tuh jadi kapal
00:30:37 - 00:30:39
Ya Allah lucu banget ini jokesnya
00:30:39 - 00:30:41
Kita bisa ngeliat ada singa yang
00:30:41 - 00:30:43
Palingnya ke Tosonsani disini yang dibikin sama Frankie
00:30:43 - 00:30:45
Banyak banget tuh
00:30:45 - 00:30:47
Hewan-hewannya masih ada disini
00:30:47 - 00:30:49
Terus ada yang gorilla juga
00:30:49 - 00:30:51
Ini juga mirip banget Frankie yang ini
00:30:51 - 00:30:53
Iya yang itu
00:30:53 - 00:30:55
Lanjut, dia ngomong lagi
00:30:55 - 00:30:57
Si Kaya kakek, sudah puluhan tahun ya
00:30:57 - 00:30:59
Tidak melihat sosokmu Vegapunk
00:30:59 - 00:31:01
Padahal kangen ya
00:31:01 - 00:31:03
Kita langsung dibawa ke kerajaan
00:31:03 - 00:31:05
Torino di South Blue
00:31:05 - 00:31:07
Negara tempat chopper jatuh dan berlatih
00:31:07 - 00:31:09
Ini adalah tempat
00:31:09 - 00:31:11
Yang dikuasai oleh burung, tapi semenjak chopper ngomong
00:31:11 - 00:31:13
Jadi damai
00:31:13 - 00:31:15
Simple banget masalahnya
00:31:15 - 00:31:17
Karena yang dibutuhkan adalah penerjemah
00:31:17 - 00:31:19
Bahasa binatang
00:31:19 - 00:31:21
Ini adalah kerajaan dokter
00:31:21 - 00:31:23
Penemuan-penemuan medisnya mantap
00:31:23 - 00:31:25
Ini adalah
00:31:25 - 00:31:27
Negeri yang maju tentang medis
00:31:27 - 00:31:29
Orang-orangnya gemes-gemes
00:31:29 - 00:31:31
Gempal-gempal, gemoy
00:31:31 - 00:31:33
Ada ini, ada suku mata
00:31:33 - 00:31:35
Satunya gitu
00:31:35 - 00:31:37
Di Twenty Century Boy
00:31:37 - 00:31:39
Sahabat
00:31:39 - 00:31:41
Tomodachi
00:31:41 - 00:31:43
Aliran sesat
00:31:43 - 00:31:45
Gila
00:31:45 - 00:31:47
Lanjut disini dia bilang
00:31:47 - 00:31:49
Tandukichi ya
00:31:49 - 00:31:51
Di panggilnya
00:31:51 - 00:31:53
Berada saat
00:31:53 - 00:31:55
Tidak akan ramai dibicarakan
00:31:55 - 00:31:57
Itu karena Vegapunk adalah
00:31:57 - 00:31:59
Bapak sains modern
00:31:59 - 00:32:01
Anjir, bapak sains
00:32:01 - 00:32:03
Gila, kalau dia dikomunisasi bapak podcast
00:32:03 - 00:32:05
Ini bapak sains
00:32:05 - 00:32:07
Pengetahuan telah memberi kontribusi
00:32:07 - 00:32:09
Bagi berbagai jenis senjata
00:32:09 - 00:32:11
Nah itu, pengetahuan itu sebenarnya tidak berbahaya
00:32:11 - 00:32:13
Tergantung orangnya
00:32:13 - 00:32:15
Bisa dipakai buat kebaikan, bisa dipakai buat kejahatan
00:32:15 - 00:32:17
Senjata pun sama
00:32:17 - 00:32:19
Senjata itu keberadaannya tidak berbahaya
00:32:19 - 00:32:21
Tergantung siapa yang menggunakan
00:32:21 - 00:32:23
Pisau bisa dipakai
00:32:23 - 00:32:25
Buat memotong bawang
00:32:25 - 00:32:27
Memotong daging, tapi dipegang
00:32:27 - 00:32:29
Menjahat bisa nusuk orang, semuanya gitu
00:32:29 - 00:32:31
Kalau pistol apa ya, kegunaan baik
00:32:31 - 00:32:33
Buat berburu
00:32:33 - 00:32:35
Buat berburu, terus buat aba-aba
00:32:35 - 00:32:37
Kalau lomba
00:32:37 - 00:32:39
Ya kan?
00:32:39 - 00:32:41
Lanjut kita ke Hachinosu
00:32:41 - 00:32:43
Yang kondisinya masih
00:32:43 - 00:32:45
Porak-poranda
00:32:45 - 00:32:47
Sehabis dihancurin sama garp
00:32:47 - 00:32:49
Masih huru-hara nih kayaknya
00:32:49 - 00:32:51
Tengkoraknya retak
00:32:51 - 00:32:53
Dan kayaknya gak ada ini loh
00:32:53 - 00:32:55
Tanda-tandanya kayaknya santai aja
00:32:55 - 00:32:57
Ada bekas pertarungan biasa aja, dan gak ada tanda dari Kurohige
00:32:57 - 00:32:59
Karena ini kan sarangnya
00:32:59 - 00:33:01
Bajak Laut ya
00:33:01 - 00:33:03
Mungkin memang mereka tuh segelap itu
00:33:03 - 00:33:05
Kehidupannya ya
00:33:05 - 00:33:07
Jadi mau ada perang, mau ada huru-hara
00:33:07 - 00:33:09
Begini aja kayaknya sehari-harinya
00:33:09 - 00:33:11
Dan disini ada yang sambil ngeliat
00:33:11 - 00:33:13
Ada yang berantem juga
00:33:13 - 00:33:15
Dan ngomong, ini orang nama Vega
00:33:15 - 00:33:17
Mau ngomong nih katanya
00:33:17 - 00:33:19
Ah bodo amat lo, jangan kira bisa ngalihin pembicaraan
00:33:19 - 00:33:21
Dari kecurangan lo tadi ya
00:33:21 - 00:33:23
Di sebelahnya ada
00:33:23 - 00:33:25
Malah sama cewek nyantai
00:33:25 - 00:33:27
Ada yang nonton, fokus
00:33:27 - 00:33:29
Nonton tatonya apa sih
00:33:29 - 00:33:31
Fak lagi tulisnya
00:33:31 - 00:33:33
Tapi pake A bukan U
00:33:33 - 00:33:35
Fak
00:33:35 - 00:33:37
Aneh banget ya
00:33:37 - 00:33:39
Faks siapa gitu
00:33:39 - 00:33:41
Langsung kita dibawa ke negara antar-berantah
00:33:41 - 00:33:43
Ini
00:33:43 - 00:33:45
Ada di negara berpayung yang gue gak tau
00:33:45 - 00:33:47
Kayaknya bangunan-bangunannya sih
00:33:47 - 00:33:49
Mirip-mirip Water 7 ya
00:33:49 - 00:33:51
Yang sebelah kanan, yang sebelah kiri
00:33:51 - 00:33:53
Ini
00:33:53 - 00:33:55
Ini kayaknya negara yang disamperin audien pertama kali
00:33:55 - 00:33:57
Betul, pernah nongol
00:33:57 - 00:33:59
Karena ini arsitekturnya mirip ya
00:33:59 - 00:34:01
Yang balon-balon ini sama yang ini
00:34:01 - 00:34:03
Yang menara ini mirip
00:34:03 - 00:34:05
Bener, topinya topi-topi lau semua lagi ya
00:34:05 - 00:34:07
Ada raja satu disitu
00:34:07 - 00:34:09
Gue gak tau siapa
00:34:09 - 00:34:11
Karena gue kemarin baca Water 7
00:34:11 - 00:34:13
Gue jadi inget
00:34:13 - 00:34:15
Ada kota-kota yang memang belum dikasih liat
00:34:15 - 00:34:17
Kayak
00:34:17 - 00:34:19
Station Poplar dan Luchi
00:34:19 - 00:34:21
Mungkin ini salah satunya ada disini ya
00:34:21 - 00:34:23
Bisa jadi, betul
00:34:23 - 00:34:25
Karena kemarin kan kita dikasih
00:34:25 - 00:34:27
Eh, Water 7 udah dikasih liat belum disini?
00:34:27 - 00:34:29
Water 7 belum deh
00:34:29 - 00:34:31
Belum ya? Belum
00:34:31 - 00:34:33
Kayaknya gue liat ada, kemarin udah
00:34:33 - 00:34:35
Yang mana? Yang pas lagi siap-siap
00:34:35 - 00:34:37
Oh iya, ada, Alice
00:34:37 - 00:34:39
Ada, ada
00:34:39 - 00:34:41
Alice mau nyiapin denen musim
00:34:41 - 00:34:43
Iya udah ada, pas lagi bikin kopi Vagabond
00:34:43 - 00:34:45
Iya betul, udah ada
00:34:45 - 00:34:47
Dunia baru, egghead
00:34:47 - 00:34:49
Oh my god
00:34:49 - 00:34:51
Ini diancurin sama si
00:34:51 - 00:34:53
Apa namanya? Mars
00:34:53 - 00:34:55
Masih berlangsung
00:34:55 - 00:34:57
Halo, aku Vagabond
00:34:57 - 00:34:59
Halo seluruh dunia
00:34:59 - 00:35:01
Bukan hanya menyembunyikannya
00:35:01 - 00:35:03
Tapi lu juga ngelabuin gue
00:35:03 - 00:35:05
Dasar Vagabond keparat, langsung jadi monster lagi
00:35:05 - 00:35:07
Ini gue kebayang nih, kalo di anime
00:35:07 - 00:35:09
Pasti ada sound effect yang bunyi suara
00:35:09 - 00:35:11
Burung kuno gitu ya
00:35:11 - 00:35:13
Serem banget ya pokoknya
00:35:13 - 00:35:15
Pasti bergema tuh suara, marah banget
00:35:15 - 00:35:17
Dan siaranya masih berlanjut
00:35:17 - 00:35:19
Seluruh dunia, bisakah kalian mendengarkanku
00:35:19 - 00:35:21
Stella ini adalah pembajakan sinyal
00:35:21 - 00:35:23
Satu arah, iya gue tau kok gitu
00:35:23 - 00:35:25
Baiklah, kalo begitu
00:35:25 - 00:35:27
Sekali lagi, mari kita akan mulai
00:35:27 - 00:35:29
Siaran ini, oh my god
00:35:29 - 00:35:31
Lagi podcast nih
00:35:31 - 00:35:33
Langsung podcast nih, supaya gampang
00:35:33 - 00:35:35
Ini kalo didengerin di podcast atau di Youtube
00:35:35 - 00:35:37
Yang nonton bisa ratusan juta
00:35:37 - 00:35:39
Miliaran, bilion anjir
00:35:39 - 00:35:41
Gila, ngalahin itu ya
00:35:41 - 00:35:43
Yang waktu itu si Deddy Corbuzier tuh bikin
00:35:43 - 00:35:45
Live main catur yang Raja Kipas
00:35:45 - 00:35:47
Itu terbesar ya kalau gak salah ya, ini ngalahin ya kayaknya
00:35:47 - 00:35:49
Raja Kipas anjir tuh
00:35:49 - 00:35:51
Tau-tau dibantai langsung kalah
00:35:51 - 00:35:53
Ya makanya, tapi semua orang udah nungguin kan kayak gini
00:35:55 - 00:35:57
Rame kok gitu
00:35:57 - 00:35:59
Iren gak?
00:35:59 - 00:36:01
Iya itu dia bintang iklan Sausage So Nice
00:36:01 - 00:36:03
Serius?
00:36:03 - 00:36:05
Gue kayak pernah liat dimana ya
00:36:05 - 00:36:07
Sausage So Nice kayaknya gue cari kan
00:36:07 - 00:36:09
Bener, mau main catur seperti aku
00:36:09 - 00:36:11
Makan Sausage So Nice, ya anjir
00:36:11 - 00:36:13
Kagak ngaruh Sausage So Nice
00:36:13 - 00:36:15
Nah disini juga catur lagi
00:36:15 - 00:36:17
Pas banget ya
00:36:17 - 00:36:19
Catur disini
00:36:19 - 00:36:21
Berarti Oda emang nonton Indonesia
00:36:21 - 00:36:23
Dan kita dibawa ke kampung
00:36:23 - 00:36:25
Halamanya ini ya, Apo ya
00:36:25 - 00:36:27
Sukulengan Panjang kita liat tuh ada
00:36:27 - 00:36:29
Sikunya ada dua dan rambutnya keras
00:36:29 - 00:36:31
Dikepang, rambutnya Apo kan dikepang juga disitu
00:36:31 - 00:36:33
Iya
00:36:33 - 00:36:35
Lalu disini ada satu pulau juga antar berantah
00:36:35 - 00:36:37
Ini kayak pulau suku-suku Indian gitu
00:36:37 - 00:36:39
Lagi pada
00:36:39 - 00:36:41
Hidupnya disitu, ini keren
00:36:41 - 00:36:43
Ini pulau apa ya kira-kira ya, mata-matanya beda loh
00:36:43 - 00:36:45
Beda, matanya beda
00:36:45 - 00:36:47
Sebenernya kayaknya banyak
00:36:47 - 00:36:49
Pulau dan kota yang belum
00:36:49 - 00:36:51
Dikenalkan secara
00:36:51 - 00:36:53
Eksplisit ya di dunia One Piece
00:36:53 - 00:36:55
Tapi gue inget ini loh, adegan yang dulu
00:36:55 - 00:36:57
Digadang-gadangkan atau diteorikan sebagai
00:36:57 - 00:36:59
Suku Pergaban, inget gak? Yang pake aca mata bulat
00:36:59 - 00:37:01
Kayaknya satu daerah
00:37:01 - 00:37:03
Mirip soalnya ya
00:37:03 - 00:37:05
Mirip, baju-bajunya
00:37:05 - 00:37:07
Baju-bajunya lingkungannya juga agak mirip deh
00:37:07 - 00:37:09
Kayak gunung-pegunungan
00:37:09 - 00:37:11
Mirip, kita gak tau itu siapa
00:37:11 - 00:37:13
Kita gak tau itu siapa ya
00:37:13 - 00:37:15
Dan mungkin salah satu
00:37:15 - 00:37:17
Tempat ini ada yang penting
00:37:17 - 00:37:19
Mungkin salah satunya
00:37:19 - 00:37:21
Gua rasa yang di istilah ini kan geladak kapal ya
00:37:21 - 00:37:23
Geladak kapal yang kali ini
00:37:23 - 00:37:25
Kayaknya relate sama Vegapang deh
00:37:25 - 00:37:27
Tadi yang medis tuh ya, yang Torino
00:37:27 - 00:37:29
Terus juga Kaya, Kaya kan mau jadi dokter
00:37:29 - 00:37:31
Kemampuan medis
00:37:31 - 00:37:33
Terus tempat-tempat lainnya mungkin berhubungan
00:37:33 - 00:37:35
Tempat Oden, Samperin
00:37:35 - 00:37:37
Pokoknya kita inget aja enak, gak ada tempat di One Piece
00:37:37 - 00:37:39
Yang sia-sia, yang random gak ada
00:37:39 - 00:37:41
Gak ada random
00:37:41 - 00:37:43
Lanjut, ini yang itu
00:37:43 - 00:37:45
Sabody belum ya, di bawah ya
00:37:45 - 00:37:47
Mars
00:37:47 - 00:37:49
Siarannya tidak berhenti
00:37:49 - 00:37:51
Lagi-lagi ngomong melalui telepati
00:37:51 - 00:37:53
Makin menguatkan kalau ini satelitnya Imu ya
00:37:53 - 00:37:55
Maafkan aku
00:37:55 - 00:37:57
Vegapang telah
00:37:57 - 00:37:59
Menyiapkan langkah antisipasi yang sangat ketat
00:37:59 - 00:38:01
Untuk memastikan agar siaran ini
00:38:01 - 00:38:03
Tidak bisa dihentikan
00:38:03 - 00:38:05
Entah apa yang diketahuinya, apa yang akan
00:38:05 - 00:38:07
Diungkapkan olehnya
00:38:07 - 00:38:09
Si York berkata bahwa dia telah
00:38:09 - 00:38:11
Melanjutkan penelitian yang dilakukan Ohara
00:38:11 - 00:38:13
Yang mana baru sampai ke
00:38:13 - 00:38:15
Ancient Kingdom
00:38:15 - 00:38:17
Dilanjutin lagi 20 tahun, udah jauh banget
00:38:17 - 00:38:19
Jauh banget
00:38:19 - 00:38:21
Lu bayangin nih
00:38:21 - 00:38:23
Muka-mukanya Gorose yang sedang panik
00:38:23 - 00:38:25
Akhirnya ketemu
00:38:25 - 00:38:27
Hanya karena informasi
00:38:27 - 00:38:29
Tapi gue suka nih, kenapa
00:38:29 - 00:38:31
Waktu itu kan, makanya bilang gini kan si
00:38:31 - 00:38:33
Ohara belum lenyap, yang pas ketemu di Water 7 ya
00:38:33 - 00:38:35
Belum lenyap
00:38:35 - 00:38:37
Selama 20 tahun Robin itu kan
00:38:37 - 00:38:39
Kabur dari pemerintah, berarti dia tuh
00:38:39 - 00:38:41
Gak bisa melanjutkan penelitian
00:38:41 - 00:38:43
Karena dia fokus kabur supaya selamat
00:38:43 - 00:38:45
Dan dia nyari poneglyph untuk lanjut riset kan
00:38:45 - 00:38:47
Nah berarti kan selama 20 tahun
00:38:47 - 00:38:49
Idol ilang gitu ya
00:38:49 - 00:38:51
Berarti kan nanti kalau misalkan
00:38:51 - 00:38:53
Anggap di Elbaf ya, ini buku-bukunya atau
00:38:53 - 00:38:55
Hasil penelitian Vegapang tuh udah ditaruh di Elbaf
00:38:55 - 00:38:57
Atau di Pang Records ya, nah Robin yang
00:38:57 - 00:38:59
Ngerasa, aduh 20 tahun gue kebuang nih kabur dari
00:38:59 - 00:39:01
Nian, gue gak bisa ngeriset
00:39:01 - 00:39:03
Poneglyph yang kemarin, tapi dia udah
00:39:03 - 00:39:05
Tinggal baca
00:39:05 - 00:39:07
Hasil risetnya Vegapang ini kayaknya
00:39:07 - 00:39:09
Menurut gue bagus banget buat Robin
00:39:09 - 00:39:11
Buat development Robin gitu loh, karena pasti Robin
00:39:11 - 00:39:13
Nyesek nih selama 20 tahun nih
00:39:13 - 00:39:15
Kebuang gitu loh ya kan buat kabur
00:39:15 - 00:39:17
Daripada buat neliti ini
00:39:17 - 00:39:19
Sebenernya kan dia kabur sambil neliti juga kan
00:39:19 - 00:39:21
Sambil neliti sih, cuma kayaknya gak selengkap
00:39:21 - 00:39:23
Vegapang nih kayaknya
00:39:23 - 00:39:25
Vegapang punya buku-bukunya
00:39:25 - 00:39:27
Kalau dari kecil dia kabur ke Vegapang udah aman tuh
00:39:27 - 00:39:29
Hidupnya
00:39:29 - 00:39:31
Tapi kita gak bisa melihat sosok Nicole Robin
00:39:31 - 00:39:33
Bener-bener
00:39:33 - 00:39:35
Ini gue sukanya disini adalah
00:39:35 - 00:39:37
Moment Gorosei panik
00:39:37 - 00:39:39
Bukan karena kemampuan seseorang
00:39:39 - 00:39:41
Tapi karena informasi yang diberikan Vegapang
00:39:41 - 00:39:43
Lagi-lagi informasi itu bisa sangat berbahaya
00:39:43 - 00:39:45
Meskipun bukan
00:39:45 - 00:39:47
Tipe kekuatan ya, informasi pengetahuan itu adalah
00:39:47 - 00:39:49
Sesuatu yang mengerikan ya
00:39:49 - 00:39:51
Dan disini dikasih siluet
00:39:51 - 00:39:53
Flashback sedikit
00:39:53 - 00:39:55
Penembakan Profesor Clover ya
00:39:55 - 00:39:57
Vegapang lagi teler
00:39:57 - 00:39:59
Disini masih merem
00:39:59 - 00:40:01
Masih digendong Sanji ya
00:40:01 - 00:40:03
Dan kemarin kita bilang kan Sanji lagi menuju
00:40:03 - 00:40:05
Nami
00:40:05 - 00:40:07
Dan dipastikan dia akan melawan Venus Juro dan terbukti juga
00:40:07 - 00:40:09
Lagi
00:40:09 - 00:40:11
Aku bisa mendengar suara Boni yang meminta
00:40:11 - 00:40:13
Pertolonganku
00:40:13 - 00:40:15
Tapi ini
00:40:15 - 00:40:17
Gue agak gak suka sih sama
00:40:17 - 00:40:19
Translatenya sih
00:40:19 - 00:40:21
Nanti gue tanya ini ya, gue tanya di versi Bahasa Inggris
00:40:21 - 00:40:23
Kan disamperin kan
00:40:23 - 00:40:25
Hah tuh siapa ada si
00:40:25 - 00:40:27
Apa namanya
00:40:27 - 00:40:29
Venus Juro
00:40:29 - 00:40:31
Mau nebas ya
00:40:33 - 00:40:35
Ini kata Venus Juro ya
00:40:35 - 00:40:37
Pergilah dari sini Boni
00:40:37 - 00:40:39
Lagi-lagi Franky dengan sangat manly
00:40:39 - 00:40:41
Menjaga, keren banget nih orang emang
00:40:41 - 00:40:43
Tunggu minggir disitu Franky
00:40:43 - 00:40:45
Hanya aku seorang
00:40:45 - 00:40:47
Yang boleh
00:40:47 - 00:40:49
Bermesraan dengan Boni
00:40:49 - 00:40:51
Anjir
00:40:51 - 00:40:53
Dialognya gini, disitu apa
00:40:53 - 00:40:55
Seseorang yang bisa mencapai poin
00:40:55 - 00:40:57
Dengan Boni
00:40:57 - 00:40:59
Gak ke romans sih
00:40:59 - 00:41:01
Artinya yang bisa punya poin
00:41:01 - 00:41:03
Yang bisa ngelindungin
00:41:03 - 00:41:05
Itu romantis parah sih
00:41:05 - 00:41:07
Ini apa sih
00:41:07 - 00:41:09
Wah ini gila banget nih
00:41:09 - 00:41:11
Ini gue gak tau yang nge translate siapa
00:41:11 - 00:41:13
Tapi artinya gue yakin bukan ini sih
00:41:13 - 00:41:15
Karena kan sekarang si Sanji udah jelas banget
00:41:15 - 00:41:17
Bahwa Boni itu adalah anak-anak
00:41:17 - 00:41:19
Udah jelas makin-makin gak mungkin
00:41:19 - 00:41:21
Ada romansa di ini
00:41:21 - 00:41:23
Bahkan dalam bahasa Inggris pun artinya
00:41:23 - 00:41:25
Tidak seperti itu kan
00:41:25 - 00:41:27
Who gets to score points
00:41:27 - 00:41:29
Buat melindungi, buat pokoknya semua yang
00:41:29 - 00:41:31
Dapet nilai itu harus anji deh
00:41:31 - 00:41:33
Score point kan bener
00:41:33 - 00:41:35
Hanya gue yang bisa
00:41:35 - 00:41:37
Dapet semua nilai dari Boni
00:41:37 - 00:41:39
Yang mana
00:41:39 - 00:41:41
Artinya beda sih, hanya aku yang bisa
00:41:41 - 00:41:43
Boleh bermesraan
00:41:43 - 00:41:45
Kenapa bermesraan
00:41:45 - 00:41:47
Bangsat ini gila banget
00:41:47 - 00:41:49
Kita udah tau soalnya Boni itu berdua belas tahun
00:41:49 - 00:41:51
Dan ini udah bagus nih
00:41:51 - 00:41:53
Development relationship
00:41:53 - 00:41:55
Sanji dan Boni bagus banget
00:41:55 - 00:41:57
Kayak seorang kakak
00:41:57 - 00:41:59
Kakak adik yang bener-bener saling menjaga
00:41:59 - 00:42:01
Bener, makanya gue berharap
00:42:01 - 00:42:03
Ini ya kalo misalkan
00:42:03 - 00:42:05
Oh gue belum baca bahasa Indonesia nya, parah juga
00:42:05 - 00:42:07
Kalo misalkan kalian ada yang denger nih
00:42:07 - 00:42:09
Kenal tim Manga Plus Indonesia
00:42:09 - 00:42:11
Tolong dikasih tau
00:42:11 - 00:42:13
Suruh baca lah, minimal baca one piece
00:42:13 - 00:42:15
Dan artinya tuh jangan sembarangan
00:42:15 - 00:42:17
Buat gue ini meaningnya jadi
00:42:17 - 00:42:19
Seram sih, tapi gue belum baca Jepang nya
00:42:19 - 00:42:21
Jangan-jangan Jepang nya
00:42:21 - 00:42:23
Nanti kita liat, kita liat di Sun Man Ape
00:42:23 - 00:42:25
Dan biasanya pasti rame
00:42:25 - 00:42:27
Tapi selama ini gak ada
00:42:27 - 00:42:29
Kalo soal kayak gini pasti rame
00:42:29 - 00:42:31
Makanya gue rasa ini yang salah translator Indonesia nih
00:42:31 - 00:42:33
Nanti kita tunggu versi Jepang ya
00:42:33 - 00:42:35
Tapi gokilnya
00:42:35 - 00:42:37
Terlepas dari itu nih Sanji nendang
00:42:37 - 00:42:39
Nendang si
00:42:39 - 00:42:41
Venus Juro nih
00:42:41 - 00:42:43
Oke banget sih
00:42:43 - 00:42:45
Ada yang aneh nih
00:42:45 - 00:42:47
Jadi selama Gorose ini berubah menjadi
00:42:47 - 00:42:49
Versi
00:42:49 - 00:42:51
Ini hybrid
00:42:51 - 00:42:53
Masih hybrid, kakinya masih itu kan
00:42:53 - 00:42:55
Ya anggap selama menjadi hybrid
00:42:55 - 00:42:57
Dan menjadi monster, ukurannya
00:42:57 - 00:42:59
Sesuai monster ya
00:42:59 - 00:43:01
Karena Sanji jadi kecil banget
00:43:01 - 00:43:03
Sedangkan ukuran manusia dari Gorose adalah
00:43:03 - 00:43:05
Memang tinggi banget, tapi kayak
00:43:05 - 00:43:07
Admiral lebih tinggi lagi dikit ya
00:43:07 - 00:43:09
Gak seraksasa ini
00:43:09 - 00:43:11
Berarti saat dia
00:43:11 - 00:43:13
Tinggi banget, tapi ini kan raksasa jadinya
00:43:13 - 00:43:15
Monster ya, berarti pas berubah jadi monster
00:43:15 - 00:43:17
Tubuh manusianya juga jadi monster ya
00:43:17 - 00:43:19
Gila ya ditendang
00:43:19 - 00:43:21
Ini telak banget sih
00:43:21 - 00:43:23
Gila gue gak sabar banget animenya nih
00:43:23 - 00:43:25
Gila sih
00:43:25 - 00:43:27
Ditendangnya, dia ke ini dulu lagi
00:43:27 - 00:43:29
Pake pedangnya ditendang sekali
00:43:29 - 00:43:31
Dan ditahan
00:43:31 - 00:43:33
Atak dagu ditendang
00:43:33 - 00:43:35
Tapi itu khas Sanji sih
00:43:35 - 00:43:37
Lawanmu adalah bajak laut, jangan kira aku berbelas
00:43:37 - 00:43:39
Kasian pada orang tua
00:43:39 - 00:43:41
Tapi yang gue suka lagi, desainnya juga keren
00:43:41 - 00:43:43
Berantemnya
00:43:43 - 00:43:45
Cara berantemnya lagi-lagi
00:43:45 - 00:43:47
Keren nih Vendus Juru
00:43:47 - 00:43:49
Dibikin bunsin anjir
00:43:49 - 00:43:51
Tuh lu liat nakamah, coba
00:43:51 - 00:43:53
Dia begini, kepalanya tetap kebakar
00:43:53 - 00:43:55
Tapi tengkoraknya hidup lagi
00:43:55 - 00:43:57
Buat gigit sih
00:43:57 - 00:43:59
Sanji anjir
00:43:59 - 00:44:01
Jadi itu keluar dari dada ya
00:44:01 - 00:44:03
Serem banget sih
00:44:03 - 00:44:05
Gila banget sih
00:44:05 - 00:44:07
Dan ini tidak berpengaruh apa-apa, lagi-lagi dia kebakar pun gak kesakitan
00:44:07 - 00:44:09
Jangan-jangan sound efeknya juga
00:44:09 - 00:44:11
Kayak Mars tadi ya
00:44:11 - 00:44:13
Keluar apa? Kuda Meringkek?
00:44:13 - 00:44:15
Apa ya?
00:44:15 - 00:44:17
Kalau kita liat dia ambil ngunyah
00:44:17 - 00:44:19
Dia dihancurin tulangnya
00:44:19 - 00:44:21
Atau suara tengkoraknya
00:44:21 - 00:44:23
Gila ini serem sih
00:44:23 - 00:44:25
Sanji, wah ini juga gak sopan
00:44:25 - 00:44:27
Gak pake Bang Sanji
00:44:27 - 00:44:29
Anda masih kecil
00:44:29 - 00:44:31
Bang Sanji
00:44:31 - 00:44:33
Dan disini langsung
00:44:33 - 00:44:35
Lagi-lagi Oimo dan Kers
00:44:35 - 00:44:37
Dari suku Elbaf
00:44:37 - 00:44:39
Elbaf tuh nyalinya gede juga ya
00:44:39 - 00:44:41
Langsung dihajar
00:44:41 - 00:44:43
Ditangkep ya
00:44:43 - 00:44:45
Buat nyelamatin Sanji
00:44:45 - 00:44:47
Tahan di Oimo, oke kasih
00:44:47 - 00:44:49
Ini VGAPAL masih melanjutkan
00:44:49 - 00:44:51
Aku telah
00:44:51 - 00:44:53
Melakukan dua tindak
00:44:53 - 00:44:55
Kriminal, dua nih ya
00:44:55 - 00:44:57
Ini dimana nih ya
00:44:57 - 00:44:59
Ini kayak
00:44:59 - 00:45:01
Ini gak sih? Whiskey Pig bukan ya?
00:45:01 - 00:45:03
Banyak kaktus
00:45:03 - 00:45:05
Ada kaktus sih bener
00:45:05 - 00:45:07
Bisa sih Whiskey Pig sih
00:45:07 - 00:45:09
Tapi topinya kayak
00:45:09 - 00:45:11
Topi Arab atau Sabody ya
00:45:11 - 00:45:13
Tapi kaktus
00:45:13 - 00:45:15
Gak tau nih dimana
00:45:15 - 00:45:17
Kayak ini juga rumah-rumahnya
00:45:17 - 00:45:19
Koboi-koboi gitu ya
00:45:19 - 00:45:21
Ini tempatnya rumah jaman dulu
00:45:23 - 00:45:25
Ini ditangkep sama Atlas ya
00:45:25 - 00:45:27
Si VGAPAL
00:45:27 - 00:45:29
Terus
00:45:29 - 00:45:31
Apa namanya
00:45:31 - 00:45:33
Yang gue suka lagi disini
00:45:33 - 00:45:35
Ini kepercayaan dirinya Boni
00:45:35 - 00:45:37
Atas nikah sudah kembali
00:45:37 - 00:45:39
Jadi dia ketika
00:45:39 - 00:45:41
Makanya Distortion Future
00:45:41 - 00:45:43
Dia bisa berubah lagi jadi
00:45:43 - 00:45:45
Sangat nikah yang gede
00:45:45 - 00:45:47
Pose nya sama lagi
00:45:47 - 00:45:49
Waktu lawan Kaido kan gini juga
00:45:49 - 00:45:51
Anjir
00:45:51 - 00:45:53
Masa depan seperti Raksasa
00:45:53 - 00:45:55
Diinjak langsung
00:45:55 - 00:45:57
Oimo dan Karthi juga shock
00:45:57 - 00:45:59
Terus siapa anjir gede banget
00:45:59 - 00:46:01
Akibatnya mungkin aku akan dianggap
00:46:01 - 00:46:03
Akan ditangkep atau di eksekusi mati
00:46:03 - 00:46:05
Karena itulah aku telah mengatur agar video ini
00:46:05 - 00:46:07
Ditayangkan
00:46:07 - 00:46:09
Begitu tanda-tanda vital pada tubuhku
00:46:09 - 00:46:11
Berhenti
00:46:11 - 00:46:13
Ini poinnya
00:46:13 - 00:46:15
Oh kalau di bahasa Indonesia tanda-tanda vital
00:46:15 - 00:46:17
Kalau itu jantung kan
00:46:17 - 00:46:19
Buat gue
00:46:19 - 00:46:21
Itu juga salah nih
00:46:21 - 00:46:23
Alat vital berhenti juga anjir
00:46:23 - 00:46:25
Itu importan anda VGAPAL
00:46:25 - 00:46:27
Bukan mati
00:46:27 - 00:46:29
Kalau vital banyak otak juga vital
00:46:29 - 00:46:31
Maksud gue
00:46:31 - 00:46:33
Dia tidak spesifik ngomong mati
00:46:33 - 00:46:35
Tapi ketika jantung berhenti
00:46:35 - 00:46:37
Ketika jantung berhenti
00:46:37 - 00:46:39
Kita banyak dikasih lihat God anal jantungnya berhenti hidup lagi
00:46:39 - 00:46:41
Dari listrik
00:46:41 - 00:46:43
Don Quixote Do Flamingo
00:46:43 - 00:46:45
Juga begitu
00:46:45 - 00:46:47
Jadi masih ada kemungkinan VGAPAL yang asli ini hidup
00:46:47 - 00:46:49
Bisa hidup ya
00:46:49 - 00:46:51
Gue berharap hidup sih karena masih banyak informasi
00:46:51 - 00:46:53
Yang harus dia wariskan menurut gue
00:46:53 - 00:46:55
Tapi yang menarik kita akan bahas
00:46:55 - 00:46:57
Dua dosa besarnya VGAPAL
00:46:57 - 00:46:59
Pertama sudah pasti dia ketika
00:46:59 - 00:47:01
Meneliti poneglyph
00:47:01 - 00:47:03
Poneglyph dan sejarah yang hilang itu sudah pasti kan
00:47:03 - 00:47:05
Satu lagi menurut lo apa
00:47:05 - 00:47:07
Satu lagi
00:47:07 - 00:47:09
Mother Flame
00:47:09 - 00:47:11
Mother Flame
00:47:11 - 00:47:13
Dia membuat senjata yang bisa memusnahkan
00:47:13 - 00:47:15
Masal
00:47:15 - 00:47:17
Kalau nakama ada pemikiran
00:47:17 - 00:47:19
Lain gak terus di komen
00:47:19 - 00:47:21
Ada lagi mungkin
00:47:21 - 00:47:23
Gue belum kepikiran sih
00:47:23 - 00:47:25
Yang bisa dilakukan apa ya kira-kira
00:47:25 - 00:47:27
Nanti akan kita bahas di terakhir kali ya
00:47:27 - 00:47:29
Lanjut
00:47:29 - 00:47:31
Disini
00:47:31 - 00:47:33
Kita dibawa ke Sabaody
00:47:33 - 00:47:35
Ada Duval disitu
00:47:35 - 00:47:37
Dan kalau kalian teliti nakama
00:47:37 - 00:47:39
Ada Disco yang sudah jadi
00:47:39 - 00:47:41
Gembel disitu ya
00:47:41 - 00:47:43
Setelah ditinggalin sama Joker alias Do Flamingo
00:47:45 - 00:47:47
Kepulauan Sabaody
00:47:47 - 00:47:49
VGAPAL sudah mati, tunggu sebentar
00:47:49 - 00:47:51
Bukankah menurut berita tadi pagi
00:47:51 - 00:47:53
VGAPAL sedang disandra oleh kelompok Tobijerami
00:47:53 - 00:47:55
Wow
00:47:55 - 00:47:57
Sudah mulai heboh nih
00:47:57 - 00:47:59
Terus kita dibawa ke Kerajaan Germa
00:47:59 - 00:48:01
Ada Finn Smough Judges disitu
00:48:01 - 00:48:03
Bersama Cesar
00:48:03 - 00:48:05
Ini adalah diskusi kita yang lalu-lalu
00:48:05 - 00:48:07
Kita berharap banget Neomats
00:48:07 - 00:48:09
Akan membuat sesuatu gebrakan
00:48:09 - 00:48:11
Baru
00:48:11 - 00:48:13
Ternyata dia sebel ya
00:48:13 - 00:48:15
Karena rivalnya mati
00:48:17 - 00:48:19
Makanya mungkin belum mati sih
00:48:19 - 00:48:21
Gue ambil minum ya nakama
00:48:21 - 00:48:23
Jadi mereka nih
00:48:23 - 00:48:25
Itu lagi reunion ya
00:48:25 - 00:48:27
Reunion dan bikin sesuatu
00:48:27 - 00:48:29
Buat misalkan counter tsunami
00:48:29 - 00:48:31
Atau counter banjir bandang ini lah
00:48:31 - 00:48:33
Atau apapun itu ya
00:48:33 - 00:48:35
Karena keren banget nih udah ketemu Judge dan Cesar
00:48:35 - 00:48:37
Gue suka Cesar Klon sih
00:48:37 - 00:48:39
Cesar Klon oke sih
00:48:39 - 00:48:41
Secara apa ini yang benar saja
00:48:41 - 00:48:43
Kalau begini perusahaan koran bisa bangkrut
00:48:43 - 00:48:45
Nah ininya tuh
00:48:45 - 00:48:47
Relasinya kesini nih
00:48:47 - 00:48:49
Yang ke atas
00:48:49 - 00:48:51
Dia tuh di koran tuh inian
00:48:51 - 00:48:53
Dia tuh di Sandra gitu kan
00:48:53 - 00:48:55
Makanya si Morgan marah
00:48:55 - 00:48:57
Nggak ada podcast, nggak ada broadcast ini
00:48:57 - 00:48:59
Ini adalah bentuk nyata perasaan
00:48:59 - 00:49:01
Para pengusaha koran
00:49:01 - 00:49:03
Perang media nih ya
00:49:03 - 00:49:05
Ketika melihat anjir media udah online
00:49:05 - 00:49:07
Udah banyak lagi media online
00:49:07 - 00:49:09
Ini adalah kegelisahan
00:49:09 - 00:49:11
Ini ya media cetak ya
00:49:11 - 00:49:13
Udahlah Morgan lo inovatif lah
00:49:13 - 00:49:15
Kita terus mengikuti zaman
00:49:15 - 00:49:17
Padahal akhirnya media cetak akan mati
00:49:17 - 00:49:19
Gila ya
00:49:19 - 00:49:21
Aku ingin kalian
00:49:21 - 00:49:23
Mendengarkan dan memahami hal ini
00:49:23 - 00:49:25
Aku tidak serta-merta menganggap
00:49:25 - 00:49:27
Siapapun yang akan membunuhku sebagai orang jahat
00:49:27 - 00:49:29
Dalam tanda kutip ya
00:49:29 - 00:49:31
Aku disini bukan untuk
00:49:31 - 00:49:33
Memperdebatkan soal baik atau jahat
00:49:33 - 00:49:35
Gue inget lagi lagi kata-kata ini
00:49:35 - 00:49:37
Ini dialog yang pernah di ucapin
00:49:37 - 00:49:39
Sama Kurohige inget gak dimana
00:49:39 - 00:49:41
Dialog baik dan jahat
00:49:41 - 00:49:43
Baik dan jahat
00:49:43 - 00:49:45
Benar dan salah
00:49:45 - 00:49:47
Di Impel Down
00:49:47 - 00:49:49
Ketika dia
00:49:49 - 00:49:51
Nyamperin si ini
00:49:51 - 00:49:53
Magelan
00:49:53 - 00:49:55
Anak buahnya Magelan siapa yang
00:49:55 - 00:49:57
Siryu bukan?
00:49:57 - 00:49:59
Oh ini yang pake sping ya
00:49:59 - 00:50:01
Kenapa gue jadi lupa sih
00:50:01 - 00:50:03
Semes
00:50:03 - 00:50:05
Hanyabal
00:50:05 - 00:50:07
Yang pengen banget jadi ini ya
00:50:07 - 00:50:09
Sipir kepala sipir
00:50:09 - 00:50:11
Disamperin kan
00:50:11 - 00:50:13
Dia ngomong gini tidak usah dipikirkan
00:50:13 - 00:50:15
Yang benar dan salah mana
00:50:15 - 00:50:17
Hal itu karena jawabannya gak akan pernah ada
00:50:17 - 00:50:19
Terus di incokkan kepala yang jeger gitu
00:50:19 - 00:50:21
Jadi emang baik buruk
00:50:21 - 00:50:23
Benar salah itu
00:50:23 - 00:50:25
Gak bisa dicari dimana pun karena jawabannya gak akan ada
00:50:25 - 00:50:27
Karena baik dan jahat itu
00:50:27 - 00:50:29
Tergantung perspektif kita
00:50:29 - 00:50:31
Kita menganggap orang itu jahat
00:50:31 - 00:50:33
Orang lain belum tentu
00:50:33 - 00:50:35
Dia menganggap kita jahat gitu-gitulah jadi
00:50:35 - 00:50:37
Semua tergantung perspektif jadi
00:50:37 - 00:50:39
Fik Gapang lagi-lagi melanjutkan apa yang dibilang
00:50:39 - 00:50:41
Yang pernah di ucapkan di komik One Piece
00:50:41 - 00:50:43
Sekarang gini sudut pandang
00:50:43 - 00:50:45
Ini kan POV berarti ya
00:50:45 - 00:50:47
Kalau sudut pandangnya masyarakat One Piece
00:50:47 - 00:50:49
Melihat Merin ya orang baik karena menjaga mereka dari bajak laut
00:50:49 - 00:50:51
Tapi kita lihat kehidupan bajak laut
00:50:51 - 00:50:53
Ini gak jahat-jahat amat
00:50:53 - 00:50:55
Gak semuanya lah jahat
00:50:55 - 00:50:57
Dan pemerintah dunia bagi mereka baik ya
00:50:57 - 00:50:59
Tapi kita lihat sendiri pemerintah dunia
00:50:59 - 00:51:01
Disini kacau
00:51:01 - 00:51:03
Disini ya maksudnya di One Piece
00:51:03 - 00:51:05
Pergi sana
00:51:05 - 00:51:07
Udah naik ke atas nih ya si Saturn
00:51:07 - 00:51:09
Karena aku tidak cukup
00:51:09 - 00:51:11
Mengenal mereka dalam tanda kutip ya
00:51:11 - 00:51:13
Dalam jamak nih berarti
00:51:13 - 00:51:15
Untuk memahaminya secara
00:51:15 - 00:51:17
Pasti mereka yang dimaksud siapa
00:51:17 - 00:51:19
Kayaknya grup-grupnya Imsama ya
00:51:19 - 00:51:21
Atau Imsama sendiri
00:51:21 - 00:51:23
Imsama itu jamak sebenernya
00:51:23 - 00:51:25
Minggir gue gak ada waktu berurusan
00:51:25 - 00:51:27
Dengan kalian
00:51:27 - 00:51:29
Eh bentar yang jamak yang mana coba
00:51:29 - 00:51:31
Yang ini yang di telepati
00:51:31 - 00:51:33
Bukan-bukan yang ini
00:51:33 - 00:51:35
Mereka-mereka
00:51:35 - 00:51:37
Wah beda lagi nih
00:51:37 - 00:51:39
Gak ada tradisi nih
00:51:39 - 00:51:41
Makanya gue belum baca bahasa indonesianya loh
00:51:41 - 00:51:43
Lihat tuh
00:51:43 - 00:51:45
Him
00:51:45 - 00:51:47
Kenapa di bahasa indonesia jadi mereka
00:51:47 - 00:51:49
Bukan dei kenapa mereka
00:51:49 - 00:51:51
Wah gue juga gak ngerti nih
00:51:51 - 00:51:53
Makanya gue gak mau terlalu kritis
00:51:53 - 00:51:55
Kita tunggu versi Jepangnya
00:51:55 - 00:51:57
Tapi
00:51:57 - 00:51:59
Kalau ini mereka kan gue jadi inget yang Kurohige juga
00:51:59 - 00:52:01
Nah itu kalau mistranslasi
00:52:01 - 00:52:03
Jadi bingung kita
00:52:03 - 00:52:05
Kalau him kan berarti
00:52:05 - 00:52:07
Imsama itu
00:52:07 - 00:52:09
Imsama berarti pasti cowok
00:52:09 - 00:52:11
Laki
00:52:11 - 00:52:13
Ya dalam gendernya laki ya
00:52:13 - 00:52:15
Wujudnya gak tau ya
00:52:15 - 00:52:17
Mungkin wujudnya cewek atau apa
00:52:17 - 00:52:19
Minggir aku tidak punya waktu berurusan dengan kalian
00:52:19 - 00:52:21
Usah turun ke atas
00:52:21 - 00:52:23
Wah yang keren nih Kurohige sih
00:52:23 - 00:52:25
Saking membekasnya
00:52:25 - 00:52:27
Memori ohara di kepalanya
00:52:27 - 00:52:29
Semua jenis suara dia inget loh
00:52:29 - 00:52:31
Gila
00:52:31 - 00:52:33
Ingetannya tajam banget nih
00:52:33 - 00:52:35
Suara ini
00:52:35 - 00:52:37
Ini yang sering kita bahas ya
00:52:37 - 00:52:39
Sungguh hipotesis yang berani
00:52:39 - 00:52:41
Anjir
00:52:41 - 00:52:43
Nyatanya ngomong kayak gitu
00:52:43 - 00:52:45
Saturn
00:52:45 - 00:52:47
Gila saturn jelek banget
00:52:47 - 00:52:49
Nico Robin
00:52:49 - 00:52:51
Wanita yang gagal ditangkap Akainu
00:52:51 - 00:52:53
Dasar pria tidak berguna
00:52:53 - 00:52:55
Ini banyak yang nanya juga nih
00:52:55 - 00:52:57
Kenapa Akainu
00:52:57 - 00:52:59
Kalian ini gimana sih
00:52:59 - 00:53:01
Coba baca lagi baik baik
00:53:01 - 00:53:03
Pada tahun 1941
00:53:03 - 00:53:05
Karena memang yang ditugaskan untuk memusnahkan
00:53:05 - 00:53:07
Itu Akainu
00:53:07 - 00:53:09
Mas Chakazuki
00:53:09 - 00:53:11
Aokiji tidak termasuk
00:53:11 - 00:53:13
Karena Aokiji saat itu
00:53:13 - 00:53:15
Lagi nyantai ya
00:53:15 - 00:53:17
Bukan tugasnya dia ya
00:53:17 - 00:53:19
Lagi nyantai gak sih waktu itu
00:53:19 - 00:53:21
Ya pokoknya setau gue
00:53:21 - 00:53:23
Aokiji itu adalah sahabatnya Sauro
00:53:23 - 00:53:25
Justru dia malah mau
00:53:25 - 00:53:27
Dia tau si Sauro ada disitu kabur juga
00:53:27 - 00:53:29
Kan Sauro juga ditargetin kan
00:53:29 - 00:53:31
Menurut gue malah dia mau melindungi Sauro
00:53:31 - 00:53:33
Tapi disitu ditugaskannya
00:53:33 - 00:53:35
Kalaupun ditugaskan Aokiji itu untuk
00:53:35 - 00:53:37
Menghancurkan Ohara kan
00:53:37 - 00:53:39
Tapi yang tugas untuk menghancurkan penduduknya
00:53:39 - 00:53:41
Akainu
00:53:41 - 00:53:43
Yang dibantai satu kapal
00:53:43 - 00:53:45
Dia gak tau yang sama saat ini berarti
00:53:45 - 00:53:47
Aokiji gak ada yang bocor
00:53:47 - 00:53:49
Rahasia dia bebasin Robin ya
00:53:51 - 00:53:53
Dasar pria tidak berguna
00:53:53 - 00:53:55
Wah Gorosei gila
00:53:55 - 00:53:57
Nico Robin akhirnya ngeliat Gorosei
00:53:57 - 00:53:59
Setelah tragedinya puluhan tahun ya
00:53:59 - 00:54:01
Anjir merinding disini
00:54:01 - 00:54:03
Dan ini gue suka disini
00:54:03 - 00:54:05
Naming ngeliat
00:54:05 - 00:54:07
Bingung
00:54:07 - 00:54:09
Ini lindungi Robin
00:54:09 - 00:54:11
Jadi tangannya udah mulai naik
00:54:11 - 00:54:13
Kakinya si Saturn
00:54:13 - 00:54:15
Tangan lagi atas kaki gue gak tau
00:54:15 - 00:54:17
Chopper
00:54:17 - 00:54:19
Akhirnya matanya serius
00:54:19 - 00:54:21
Dia pake guard pointnya gila loh
00:54:21 - 00:54:23
Kuat loh guard pointnya loh
00:54:23 - 00:54:25
Serangannya bisa ngancur
00:54:25 - 00:54:27
Tapi masih terpertahan
00:54:27 - 00:54:29
Dan di beberapa chapter lalu ada yang racun
00:54:29 - 00:54:31
Itu ngeri banget
00:54:31 - 00:54:33
Ini Chopper bisa nahan serangannya Saturn
00:54:33 - 00:54:35
Gokil juga loh
00:54:35 - 00:54:37
Kayaknya ini makanya kemarin banyak yang
00:54:37 - 00:54:39
Underestimate sisa dari
00:54:39 - 00:54:41
Straw Hat yang di luar
00:54:41 - 00:54:43
Trio Monster ya
00:54:43 - 00:54:45
Mereka juga ini loh berubah
00:54:45 - 00:54:47
Kekuatannya mereka tuh udah sangat
00:54:47 - 00:54:49
Mumpuni untuk jadi
00:54:49 - 00:54:51
Kru Yonko ya
00:54:51 - 00:54:53
Disini Brooke baru nyampe ya
00:54:53 - 00:54:55
Tapi ini Brooke tuh
00:54:55 - 00:54:57
Motong ini gak sih?
00:54:57 - 00:54:59
Ini tuh potongan gak sih?
00:54:59 - 00:55:01
Brooke motong-motong
00:55:01 - 00:55:03
Ini mental potongan dong
00:55:03 - 00:55:05
Ini apa sih?
00:55:05 - 00:55:07
Iya S
00:55:07 - 00:55:09
Kepotong berarti ya
00:55:09 - 00:55:11
Kepotong
00:55:11 - 00:55:13
Kakinya kepotong sama Brooke
00:55:13 - 00:55:15
Usop nembak
00:55:15 - 00:55:17
Terus ini dihalau sama
00:55:17 - 00:55:19
Zeus nya Nami
00:55:19 - 00:55:21
Kita ngeliat Zeus pun pas ngomong itu
00:55:21 - 00:55:23
Di tangannya Nami tuh ya
00:55:23 - 00:55:25
Dia dengan mode gada
00:55:25 - 00:55:27
Ditahan
00:55:27 - 00:55:29
Kapalnya ancur nih
00:55:29 - 00:55:31
Kapal cerai ya
00:55:31 - 00:55:33
Kapal buat ngangkut Robin
00:55:33 - 00:55:35
Robin di lindungi Nami
00:55:35 - 00:55:37
Dan Chopper menghalau dari sisi
00:55:37 - 00:55:39
Sebelah kiri ya
00:55:39 - 00:55:41
Ini
00:55:41 - 00:55:43
Formasi kerjasama yang luar biasa
00:55:43 - 00:55:45
Lu bayangin
00:55:45 - 00:55:47
Mereka kabur sendiri-sendiri
00:55:47 - 00:55:49
Ini melindungi
00:55:49 - 00:55:51
Dan melindungi dari Gorosei
00:55:51 - 00:55:53
Berhasil menurut gue
00:55:53 - 00:55:55
Anjir ini semua orang berserius
00:55:55 - 00:55:57
Memang mirror dari Sabody tapi versi
00:55:57 - 00:55:59
Prepare ya disini
00:55:59 - 00:56:01
Gila banget sih
00:56:01 - 00:56:03
Ini momen gila banget sih
00:56:03 - 00:56:05
Ini gue paling suka momen disini sih
00:56:05 - 00:56:07
Ini kita ngeliat kerjasamanya Tope Jerami tuh
00:56:07 - 00:56:09
Gokil
00:56:09 - 00:56:11
Yang akan kukatakan setelah ini
00:56:11 - 00:56:13
Adalah hal yang sangat sulit dipercaya
00:56:13 - 00:56:15
Kata Vega Pang di podcast nya
00:56:15 - 00:56:17
Hingga mungkin akan
00:56:17 - 00:56:19
Membuat orang-orang mentertawakanku
00:56:19 - 00:56:21
Wah tertawa lagi-lagi
00:56:21 - 00:56:23
Saking lucunya
00:56:23 - 00:56:25
Bisa ketawa
00:56:25 - 00:56:27
Jangan-jangan
00:56:27 - 00:56:29
Roger begitu juga ya
00:56:29 - 00:56:31
Ngeliat wujudnya
00:56:31 - 00:56:33
Bukan hal yang lucu
00:56:33 - 00:56:35
Tapi ya sekonyol ini
00:56:35 - 00:56:37
Sekonyol itu sampai ketawa ya
00:56:37 - 00:56:39
Kayak Luffy pas ngomong mau ke langit
00:56:39 - 00:56:41
Ketawain semua orang
00:56:41 - 00:56:43
Aduh gue makin berinding nih
00:56:43 - 00:56:45
Sebenernya gak lucu tapi kayak ya konyol
00:56:45 - 00:56:47
Bahasa yang cocok konyol
00:56:47 - 00:56:49
Gila gitu ya gila
00:56:49 - 00:56:51
Terus ini berinding nih
00:56:51 - 00:56:53
Si Mars
00:56:53 - 00:56:55
Percuma dalam lab ini
00:56:55 - 00:56:57
Ada terlalu banyak sinyal Denen Musi
00:56:57 - 00:56:59
Apa Denen Musi yang digunakan
00:56:59 - 00:57:01
Memiliki semacam
00:57:01 - 00:57:03
Gelombang khusus katanya
00:57:03 - 00:57:05
York yang gue berharap untuk
00:57:05 - 00:57:07
Jadi traitor ternyata tidak ya
00:57:07 - 00:57:09
Masih fokus untuk jadi Celestial Dragon
00:57:09 - 00:57:11
Makanya gue juga agak kecewa
00:57:11 - 00:57:13
Atau belum plot tuisen nanti
00:57:13 - 00:57:15
Berpikir ayo berpikir
00:57:15 - 00:57:17
Kalau tidak
00:57:17 - 00:57:19
Aku tidak akan bisa menjadi Celestial Dragon
00:57:19 - 00:57:21
Aku juga Vagapunk
00:57:21 - 00:57:23
Kalau jadi dia dimana aku menyembunyikannya ya
00:57:23 - 00:57:25
Tapi kalian semua
00:57:25 - 00:57:27
Memiliki hak untuk mengetahuinya
00:57:27 - 00:57:29
Oh banyak yang bilang gini
00:57:29 - 00:57:31
Kenapa York tidak tahu
00:57:31 - 00:57:33
Karena kan Vagapunk juga
00:57:33 - 00:57:35
Jadi mungkin di sini Vagapunk bisa memilah
00:57:35 - 00:57:37
Mana yang informasi bisa diberikan ke satelitenya
00:57:37 - 00:57:39
Jadi tidak semuanya bisa dapat informasi ini
00:57:39 - 00:57:41
Tidak semuanya bisa
00:57:41 - 00:57:43
Mengetahui informasi masing-masing
00:57:43 - 00:57:45
Kayaknya memang harus ada kesadaran diri
00:57:45 - 00:57:47
Untuk
00:57:47 - 00:57:49
Waktu dia mau update informasi
00:57:49 - 00:57:51
Untuk menyebarkan ke satelitenya
00:57:51 - 00:57:53
Kayaknya bisa dipilih mau ke siapa saja
00:57:53 - 00:57:55
Kayaknya yang tahu pun cuma di video itu
00:57:55 - 00:57:57
Si Pitagoras
00:57:57 - 00:57:59
Saka
00:57:59 - 00:58:01
Tapi kalian semua memiliki hak
00:58:01 - 00:58:03
Untuk mengetahuinya
00:58:03 - 00:58:05
Ini gue merinding sampai gila sih
00:58:05 - 00:58:07
Ini
00:58:07 - 00:58:09
Kita lihat nakama
00:58:09 - 00:58:11
Fokusnya di pulau
00:58:11 - 00:58:13
Terus ada laut
00:58:13 - 00:58:15
Yang bergelombang
00:58:15 - 00:58:17
Bergelombang
00:58:17 - 00:58:19
Tulisannya
00:58:19 - 00:58:21
Dunia ini akan tenggelam
00:58:21 - 00:58:23
Ke dalam laut
00:58:23 - 00:58:25
Barsat
00:58:25 - 00:58:27
Yang gilanya
00:58:27 - 00:58:29
Omongan ini tuh
00:58:29 - 00:58:31
Dibalut
00:58:31 - 00:58:33
Disandingkan dengan panel
00:58:33 - 00:58:35
Hah orang bingung sama
00:58:35 - 00:58:37
Juyung
00:58:37 - 00:58:39
Bawa ke laut
00:58:39 - 00:58:41
Anjir
00:58:41 - 00:58:43
Gila
00:58:43 - 00:58:45
Wah kacau sih ini
00:58:45 - 00:58:47
Dunia ini akan tenggelam
00:58:47 - 00:58:49
Ini adalah
00:58:49 - 00:58:51
Ending chapter yang
00:58:51 - 00:58:53
Gila banget
00:58:53 - 00:58:55
Menguak memori kita
00:58:55 - 00:58:57
Semua
00:58:57 - 00:58:59
Jadi inget alasan
00:58:59 - 00:59:01
Kenapa Krokus
00:59:01 - 00:59:03
Bikin rumah
00:59:03 - 00:59:05
Dalam ikan paus
00:59:05 - 00:59:07
Juga ada ikan paus ya
00:59:07 - 00:59:09
Dan kenapa labunnya ada banyak
00:59:09 - 00:59:11
Waktu itu ya
00:59:11 - 00:59:13
Mungkin bisa digunakan untuk hidup
00:59:13 - 00:59:15
Terus alasan kenapa
00:59:15 - 00:59:17
Kru nya Sengs
00:59:17 - 00:59:19
Gak ada yang makan buah iblis
00:59:19 - 00:59:21
Satupun
00:59:21 - 00:59:23
Supaya bisa berenang
00:59:23 - 00:59:25
Berarti secara de facto dia kru terkuat
00:59:25 - 00:59:27
Dia yang bakal selamat dari
00:59:27 - 00:59:29
Makanya
00:59:29 - 00:59:31
Sengs selalu ngomong kan bisa berenang
00:59:31 - 00:59:33
Lu harus belajar berenang ke Luffy kan
00:59:33 - 00:59:35
Mimpinya Luffy jangan-jangan
00:59:35 - 00:59:37
Se simpel pengen bisa berenang aja
00:59:37 - 00:59:39
Sama mungkin
00:59:39 - 00:59:41
Statement Kaido yang bilang
00:59:41 - 00:59:43
Buah iblis sama Haki
00:59:43 - 00:59:45
Mungkin mengarah kesini ya
00:59:45 - 00:59:47
Bahwa buah iblis itu kelemahan yang nanti ada gitu loh
00:59:47 - 00:59:49
Bahwa akan ada sesuatu
00:59:49 - 00:59:51
Kayak ngapain lu punya kekuatan
00:59:51 - 00:59:53
Tapi lu gak bisa berenang itu ngapain gitu
00:59:53 - 00:59:55
Kita jadi tau kenapa
00:59:55 - 00:59:57
Kalau Water 7 sih kan banyak yang bilang
00:59:57 - 00:59:59
Akhirnya Iceberg
00:59:59 - 01:00:01
Udah tau jangan-jangan
01:00:01 - 01:00:03
Tapi dia mengantisipasi
01:00:03 - 01:00:05
Karena Aqua Laguna kan
01:00:05 - 01:00:07
Sebenarnya lebih kesitu
01:00:07 - 01:00:09
Kan selalu gitu Oda selalu bikin versi kecil
01:00:09 - 01:00:11
Versi besar mungkin dia nanganin
01:00:11 - 01:00:13
Problem yang ada di
01:00:13 - 01:00:15
Kotanya dia gitu kan
01:00:15 - 01:00:17
Kita tuh udah sering banget diperlihatkan
01:00:17 - 01:00:19
Momen-momen dunia tenggelam
01:00:19 - 01:00:21
Di One Piece ya
01:00:21 - 01:00:23
Kayak
01:00:23 - 01:00:25
Water 7
01:00:25 - 01:00:27
Dimana ratusan tahun lalu tuh pernah ada
01:00:27 - 01:00:29
Kota tapi lama-lama tenggelam pelan-pelan
01:00:29 - 01:00:31
Jadi ini tenggelam tuh dalam arti
01:00:31 - 01:00:33
Airnya naik ke atas ya
01:00:33 - 01:00:35
Airnya naik ke atas lama-lama tuh
01:00:35 - 01:00:37
Tenggelam
01:00:37 - 01:00:39
Kita ngeliat Wano
01:00:39 - 01:00:41
Seperti itu juga
01:00:41 - 01:00:43
Ada negara dalam air sebenarnya
01:00:43 - 01:00:45
Terus
01:00:45 - 01:00:47
God Valley ya
01:00:47 - 01:00:49
Eh enggak ya
01:00:49 - 01:00:51
God Valley lenyapnya gimana ya
01:00:51 - 01:00:53
Gua lupa juga nih
01:00:53 - 01:00:55
Gua lupalah di bagian mana pokoknya ada
01:00:55 - 01:00:57
Bagian-bagian memang
01:00:57 - 01:00:59
Pulaunya Tonjit
01:00:59 - 01:01:01
Tenggelam
01:01:01 - 01:01:03
Naik
01:01:03 - 01:01:05
Banyak banget momen-momen seperti itu
01:01:05 - 01:01:07
Jadi
01:01:07 - 01:01:09
Seperti kayaknya memang
01:01:09 - 01:01:11
Tenggelam tuh bukan ditenggelamin tapi airnya
01:01:11 - 01:01:13
Dibikin naik gitu
01:01:13 - 01:01:15
Makanya Riley akhirnya bikin
01:01:15 - 01:01:17
Coating kapal
01:01:17 - 01:01:19
Dan mungkin Gol D. Roger
01:01:19 - 01:01:21
Oh sama ini sih
01:01:21 - 01:01:23
Sungai Sandora tadinya sungai
01:01:23 - 01:01:25
Tiba-tiba masuk air laut
01:01:25 - 01:01:27
Udah mau tenggelam tapi Arabasta udah tinggi
01:01:27 - 01:01:29
Udah kayak Wano
01:01:29 - 01:01:31
Udah aman
01:01:31 - 01:01:33
Tadi gua bilang
01:01:33 - 01:01:35
Gol D. Roger bikin Arabasta ke laut
01:01:35 - 01:01:37
Gara-gara tau nih
01:01:37 - 01:01:39
Ini mau tenggelam jadi semua
01:01:39 - 01:01:41
Megang kapal
01:01:41 - 01:01:43
Biar aman
01:01:43 - 01:01:45
Gokil ya
01:01:45 - 01:01:47
Dan kenapa
01:01:47 - 01:01:49
Gorose tinggal di atas redline
01:01:49 - 01:01:51
Mengusir
01:01:51 - 01:01:53
Lunarian
01:01:53 - 01:01:55
Ini paling aman disini
01:01:55 - 01:01:57
Kalo gua kan fokus di bulannya
01:01:57 - 01:01:59
Dari dulu gua nungguin bulannya
01:01:59 - 01:02:01
Gua nungguin bulan, siapa Dewi bulannya
01:02:01 - 01:02:03
Dan lu inget wafer gak?
01:02:03 - 01:02:05
Kendaraan
01:02:05 - 01:02:07
Dan orang skype-nya tuh selalu bilang
01:02:07 - 01:02:09
Bumi itu dibilangnya blue sea
01:02:09 - 01:02:11
Padahal di bumi itu banyak
01:02:11 - 01:02:13
Ada gedung, ada apa kenapa disebutnya laut biru
01:02:13 - 01:02:15
Jangan-jangan dulu pernah ada
01:02:15 - 01:02:17
Banjir bandang
01:02:17 - 01:02:19
Yang dulu udah pernah tenggelam
01:02:19 - 01:02:21
Jadi bumi itu cuma
01:02:21 - 01:02:23
Laut
01:02:23 - 01:02:25
Jadi mungkin dia punya wafer-wafer mungkin dari sana
01:02:25 - 01:02:27
Dari masyarakat langit
01:02:27 - 01:02:29
Kalo menurut gua awalnya
01:02:29 - 01:02:31
Dari langit semua, dari bulan
01:02:31 - 01:02:33
Kalo menurut gua mikirnya
01:02:33 - 01:02:35
Memang ini sih
01:02:35 - 01:02:37
Kita tau sejarah dunia bener kan
01:02:37 - 01:02:39
Awalnya air semua
01:02:39 - 01:02:41
Dan kita inget Gorose pernah bilang
01:02:41 - 01:02:43
Ada pembersihan
01:02:43 - 01:02:45
Besar-besaran
01:02:45 - 01:02:47
Bener-bener diapus
01:02:47 - 01:02:49
Karena merasa
01:02:49 - 01:02:51
Bisa dikendalikan, matiinnya semuanya
01:02:51 - 01:02:53
Bikin peradaban baru
01:02:53 - 01:02:55
Betul, jadi kan masih ada yang bisa selamat
01:02:55 - 01:02:57
Dari banjir nih, berarti krunya Seng
01:02:57 - 01:02:59
Tuh tadi ya, terus siapa lagi
01:02:59 - 01:03:01
Fishman
01:03:01 - 01:03:03
Kenapa fishman jadi didiskriminasi
01:03:03 - 01:03:05
Karena dia bisa hidup dalam air
01:03:05 - 01:03:07
Jadi gak berpengaruh
01:03:07 - 01:03:09
Dalam kondisi apapun dia mesti hidup
01:03:09 - 01:03:11
Makanya didiskriminasi seperti itu
01:03:11 - 01:03:13
Dan kita jadi tau mungkin
01:03:13 - 01:03:15
Ini lagi-lagi diambil dari cerita Nabi ya
01:03:15 - 01:03:17
Kapal Noah
01:03:17 - 01:03:19
Ya itu digunakan untuk persiapan
01:03:19 - 01:03:21
Banjir bandang dan waktu dia bikin kapal itu kan
01:03:21 - 01:03:23
Waktu Nabi bikin kapal itu kan
01:03:23 - 01:03:25
Diketawain juga
01:03:25 - 01:03:27
Ngapain bikin kapal itu
01:03:27 - 01:03:29
Sampai akhirnya
01:03:29 - 01:03:31
Yang gak naik situ yaudah tenggelam semua
01:03:31 - 01:03:33
Dan diciptakan perpasangan-pasangan
01:03:33 - 01:03:35
Jadi makanya Roger mungkin ketawa
01:03:35 - 01:03:37
Gak bisa kesana karena
01:03:37 - 01:03:39
Saking gilanya
01:03:39 - 01:03:41
Karena mungkin ada
01:03:41 - 01:03:43
Dalam lautan ternyata ya
01:03:43 - 01:03:45
Aduh gua gak bisa kesitu lagi
01:03:45 - 01:03:47
Tinggi banget
01:03:47 - 01:03:49
Atau dibawah banget
01:03:49 - 01:03:51
Ya ada kemungkinannya dua
01:03:51 - 01:03:53
Sama kayak di Jaya
01:03:53 - 01:03:55
Kenapa si
01:03:55 - 01:03:57
Mombran Kriket ya
01:03:57 - 01:03:59
Mombran Norland atau Mombran Kriket yang jaman sekarang
01:03:59 - 01:04:01
Kriket ya
01:04:01 - 01:04:03
Si Kriket mikir Golden Bell itu
01:04:03 - 01:04:05
Adanya di bawah laut ternyata di atas
01:04:05 - 01:04:07
Jadi dia pasti mikirnya
01:04:07 - 01:04:09
Kalau gak tenggelam ya
01:04:09 - 01:04:11
Dia gak tau langit ya
01:04:11 - 01:04:13
Nah ini kemungkinan juga dua nih
01:04:13 - 01:04:15
Langit atau kan dibawah banget
01:04:15 - 01:04:17
Atau ketika Roger melihat
01:04:17 - 01:04:19
Itu dia melihat kayak
01:04:19 - 01:04:21
Kenyataan kalau ternyata
01:04:21 - 01:04:23
Tenggelam di bumi
01:04:23 - 01:04:25
Dan dia gak bisa ngapa-ngapain
01:04:25 - 01:04:27
Kayak ketawa aja saking lucunya
01:04:27 - 01:04:29
Ngelihat tau informasi itu
01:04:29 - 01:04:31
Semuanya tau kayak ketawa
01:04:31 - 01:04:33
Ngapain kita ujung-ujungnya bakal mati
01:04:33 - 01:04:35
Ketawa dan akhirnya masing-masing dari mereka
01:04:35 - 01:04:37
Menciptakan proteknya sendiri-sendiri
01:04:37 - 01:04:39
Entah dari
01:04:39 - 01:04:41
Coating
01:04:41 - 01:04:43
Dan lain-lain
01:04:43 - 01:04:45
Dan tadi kita bilang kan
01:04:45 - 01:04:47
Mungkin wujud One Piece seperti ini
01:04:47 - 01:04:49
Ini lagi-lagi hanya teori
01:04:49 - 01:04:51
Dan mungkin banyak yang belum membahas ini
01:04:51 - 01:04:53
One Piece itu kan adalah satu bagian
01:04:53 - 01:04:55
Yang diambil dari Pangea
01:04:55 - 01:04:57
Pangea juga dulu pulau menjadi satu
01:04:57 - 01:04:59
Dan akhirnya terpencar-pencar
01:04:59 - 01:05:01
Dulu teorinya adalah
01:05:01 - 01:05:03
Ors yang menarik pulau segala macam
01:05:03 - 01:05:05
Redline dibuat
01:05:05 - 01:05:07
Redline pasti itu buatan kan
01:05:07 - 01:05:09
Ku pernah bilang Redline itu adalah
01:05:09 - 01:05:11
Pemerah daerah bentuknya adalah
01:05:11 - 01:05:13
Sosok hewan yang gitu aja gitu
01:05:13 - 01:05:15
Ada Zunesa juga untuk menyelamatkan
01:05:15 - 01:05:17
Apa namanya
01:05:17 - 01:05:19
Menyelamatkan pulau di atas badannya
01:05:19 - 01:05:21
Nah jangan-jangan One Piece itu memang
01:05:21 - 01:05:23
Satu bagian pulau yang selamat
01:05:23 - 01:05:25
Kayak ketika semuanya udah tenggelam
01:05:25 - 01:05:27
Ada satu pulau yang tersisa
01:05:27 - 01:05:29
Tidak kenapa-napa
01:05:29 - 01:05:31
Kalau kita ingat
01:05:31 - 01:05:33
2012 film
01:05:33 - 01:05:35
Kan yang selamat pulau Afrika tuh
01:05:35 - 01:05:37
Itulah One Piece
01:05:37 - 01:05:39
Satu bagian One Piece itu ada
01:05:39 - 01:05:41
Maksudnya ya ada tempat yang selamat itu ada
01:05:41 - 01:05:43
Satu bagian yang tidak tenggelam itu ada
01:05:43 - 01:05:45
Jadi lu cari aja
01:05:45 - 01:05:47
Karena itulah tempat kita selamat nanti
01:05:47 - 01:05:49
Gila gak?
01:05:49 - 01:05:51
Jadi adalah sebuah area ya
01:05:51 - 01:05:53
One Piece mungkin adalah sebuah area
01:05:53 - 01:05:55
Gue waktu itu mikir jangan-jangan One Piece celana dalam
01:05:55 - 01:05:57
Sekonyol itu kan bisa
01:05:57 - 01:05:59
Kayak celana dalam yang sekonyol itu
01:05:59 - 01:06:01
Tapi melihat
01:06:01 - 01:06:03
Kenyataan dunia ini akan tenggelam
01:06:03 - 01:06:05
Bisa jadi juga One Piece itu adalah
01:06:05 - 01:06:07
Area yang tidak akan kenapa-napa
01:06:07 - 01:06:09
Iya benar
01:06:09 - 01:06:11
Bisa jadi itu Marijuwa
01:06:11 - 01:06:13
Di atas ternyata itu One Piece
01:06:13 - 01:06:15
Atau Love Tale itu sendiri setinggi itu
01:06:15 - 01:06:17
Yang gue bilang kan bisa tinggi bisa dibawah-bawah banget kan
01:06:17 - 01:06:19
Atau ada coating besar
01:06:19 - 01:06:21
Seperti
01:06:21 - 01:06:23
Gyojin, pulau Gyojin
01:06:23 - 01:06:25
Fishman Island
01:06:25 - 01:06:27
Jadi One Piece itu adalah satu bagian pulau
01:06:27 - 01:06:29
Yang tidak terkena efek banjir
01:06:29 - 01:06:31
Itu sendiri
01:06:31 - 01:06:33
Mungkin ya?
01:06:33 - 01:06:35
Terus kayaknya ini deh
01:06:35 - 01:06:37
Agak relate ke bubble gun
01:06:37 - 01:06:39
Sekarang ada bubble gun nih
01:06:39 - 01:06:41
Makanya gue harap banget please Nami bawa itu
01:06:41 - 01:06:43
Gue dari dulu bilang atau Usop ya
01:06:43 - 01:06:45
Nah si Kaku aja masih ada di dalam itu
01:06:45 - 01:06:47
Seraphim ada di dalam itu
01:06:47 - 01:06:49
Kelemahannya mereka gak bisa pakai buah iblis
01:06:49 - 01:06:51
Karena itu
01:06:51 - 01:06:53
Tapi dia jadi bisa aman dari air
01:06:53 - 01:06:55
Terus sering banget di Color Sprite itu digambarkan
01:06:55 - 01:06:57
Straw Hat lagi di dalam gelembung
01:06:57 - 01:06:59
Di dalam laut tapi di dalam gelembung
01:06:59 - 01:07:01
Bahkan Tenry Beatle juga bajunya baju-baju penyelam
01:07:01 - 01:07:03
Dan buah iblis itu kan
01:07:03 - 01:07:05
Memang buah yang dibenci lautan kan
01:07:05 - 01:07:07
Orang makan
01:07:07 - 01:07:09
Orang tuh kayak dikasih harapan
01:07:09 - 01:07:11
Lu punya kekuatan tapi ujung-ujungnya
01:07:11 - 01:07:13
Lu bakal mati tenggelam
01:07:13 - 01:07:15
Ya ironis, lu punya kekuatan
01:07:15 - 01:07:17
Tapi lu punya kelemahan abis itu
01:07:17 - 01:07:19
Ya bisa jadi yang bikin itu adalah imu itu sendiri
01:07:19 - 01:07:21
Itu mungkin wujud dari iblis laut itu sendiri
01:07:21 - 01:07:23
Sekarang
01:07:23 - 01:07:25
Kita melihat One Piece udah makin
01:07:25 - 01:07:27
Mendekati akhir banget ini ya
01:07:27 - 01:07:29
Bener-bener udah terbongkar semuanya
01:07:29 - 01:07:31
Dan mungkin Ancient Kingdom kemarin
01:07:31 - 01:07:33
Dihapus tenggelam-tenggelamnya
01:07:33 - 01:07:35
Bener-bener, kayaknya kita yakin itu apa?
01:07:35 - 01:07:37
Sun Kingdom ya?
01:07:37 - 01:07:39
Dan Clendi itu down udah pasti
01:07:39 - 01:07:41
Membawa dari bawah ke atas
01:07:41 - 01:07:43
Terbit lagi
01:07:43 - 01:07:45
Jadi fajar lagi
01:07:45 - 01:07:47
Nah sekarang kita coba bahas
01:07:47 - 01:07:49
Letak
01:07:49 - 01:07:51
Tadi kan sebelum ngobrol
01:07:51 - 01:07:53
Podcast ini kita ngobrol sedikit
01:07:53 - 01:07:55
Gue tanya ke Panda Hacil
01:07:55 - 01:07:57
Menurut lu Dendamusi aslinya ada di mana?
01:07:57 - 01:07:59
Antena ya?
01:07:59 - 01:08:01
Dengan alasan apa?
01:08:01 - 01:08:03
Dengan alasan karena waktu perkenalan di awal
01:08:03 - 01:08:05
Fei Gapang tuh bilang, Sanji kalo ga salah yang nanya
01:08:05 - 01:08:07
Ya tau siapa ya, itu apaan sih?
01:08:07 - 01:08:09
Ini antena yang punya
01:08:09 - 01:08:11
Kekuatan besar untuk
01:08:11 - 01:08:13
Broadcast sesuatu yang
01:08:13 - 01:08:15
Sinyalnya tuh kuat
01:08:15 - 01:08:17
Terus juga di
01:08:17 - 01:08:19
Chapter ini dijelaskan bahwa
01:08:19 - 01:08:21
Broadcast ini akan otomatis
01:08:21 - 01:08:23
Live saat
01:08:23 - 01:08:25
Detak jantungnya
01:08:25 - 01:08:27
Fei Gapang berhenti
01:08:27 - 01:08:29
Berarti gue kebayangnya
01:08:29 - 01:08:31
Satu hal
01:08:31 - 01:08:33
Tools atau gadget atau
01:08:33 - 01:08:35
Gear yang nempel di penggunanya
01:08:35 - 01:08:37
Jadi kalo kita pake jam yang
01:08:37 - 01:08:39
Bisa ngedetak jantung kita
01:08:39 - 01:08:41
Kalo lagi lari atau segala macem
01:08:41 - 01:08:43
Nah yang nempel di Fei Gapang itu kan topi apelnya
01:08:43 - 01:08:45
Topi apelnya gue mikir
01:08:45 - 01:08:47
Antenanya ada disitu dan mungkin
01:08:47 - 01:08:49
Di dalamnya itu ada Dendamusi
01:08:49 - 01:08:51
Buat Broadcast
01:08:51 - 01:08:53
Kayak brook dalam kepalanya ada
01:08:53 - 01:08:55
Ada dial, ada kopian
01:08:55 - 01:08:57
Poneglyph, ada apa segala macem lah
01:08:57 - 01:08:59
Bisa jadi sih, bisa jadi
01:08:59 - 01:09:01
Kalo lo dimana? Kalo gue entah kenapa
01:09:01 - 01:09:03
Kepikirannya mungkin di Ancient Robot
01:09:03 - 01:09:05
Oh ya bener
01:09:05 - 01:09:07
Karena, nah kamu kan
01:09:07 - 01:09:09
Memang baca One Piece suka berulang-ulang ya
01:09:09 - 01:09:11
Dan lagi baca ulang lagi sekarang udah nyampe Water 7
01:09:13 - 01:09:15
Adegan menariknya adalah
01:09:15 - 01:09:17
Ini seperti iceberg
01:09:17 - 01:09:19
Mengelabui CP9
01:09:19 - 01:09:21
Ketika CP9
01:09:21 - 01:09:23
Eh ketika iceberg bilang ke Pauli
01:09:23 - 01:09:25
Lo kesini deh
01:09:25 - 01:09:27
Ambil blueprint
01:09:27 - 01:09:29
Dijegat sama
01:09:29 - 01:09:31
Kaku sama Lucy kan
01:09:31 - 01:09:33
Dibantai ternyata
01:09:33 - 01:09:35
Palsu juga
01:09:35 - 01:09:37
Yang asli ada di Frankie
01:09:37 - 01:09:39
Yang asli ada dimana? Ada di Frankie dan di dalam tubuhnya
01:09:39 - 01:09:41
Selama ini ada di dalam
01:09:41 - 01:09:43
Tubuhnya ternyata
01:09:43 - 01:09:45
Nah dua kemungkinannya
01:09:45 - 01:09:47
Bisa jadi di dalam tubuhnya Fei Gapang memang masuk akal
01:09:47 - 01:09:49
Karena koneksinya kan
01:09:49 - 01:09:51
Di dalam tubuh
01:09:51 - 01:09:53
Persamaannya dalam tubuh
01:09:53 - 01:09:55
Tubuhnya Fei Gapang
01:09:55 - 01:09:57
Bisa jadi banget, ternyata selama ini
01:09:57 - 01:09:59
Dalam tubuh lo
01:09:59 - 01:10:01
Sama kayak Lucy pas kaget
01:10:01 - 01:10:03
Selama ini dalam tubuhnya Frankie ternyata
01:10:03 - 01:10:05
Blueprint
01:10:05 - 01:10:07
Bisa jadi dalam tubuhnya
01:10:07 - 01:10:09
Ancient Kingdom yang sama-sama robot
01:10:09 - 01:10:11
Kayak Frankie
01:10:11 - 01:10:13
Ancient Robot
01:10:13 - 01:10:15
Sama-sama cyborg lah
01:10:15 - 01:10:17
Karena pertama kali muncul pun
01:10:17 - 01:10:19
Ada di dalam
01:10:19 - 01:10:21
Dia bilang, gue tenggelam
01:10:21 - 01:10:23
Sama-sama tenggelam
01:10:23 - 01:10:25
Jadi ada kemungkinan di dua itu
01:10:25 - 01:10:27
Tadi satu di
01:10:27 - 01:10:29
Dalam tubuhnya Fei Gapang
01:10:29 - 01:10:31
Satu lagi di tubuhnya
01:10:31 - 01:10:33
Ancient Robot
01:10:33 - 01:10:35
Ada yang bilang di
01:10:35 - 01:10:37
Dragon
01:10:37 - 01:10:39
Jadi ketika bilang, gue mau mati nih
01:10:39 - 01:10:41
Dikasih tuh
01:10:41 - 01:10:43
Berarti ketemuan dulu tuh
01:10:43 - 01:10:45
COD
01:10:45 - 01:10:47
Tapi kalau kamu punya teori lain
01:10:47 - 01:10:49
Atau pendapat lain bisa tulis di kolom komentar
01:10:49 - 01:10:51
Baltigo
01:10:51 - 01:10:53
Masih di Baltigo apa gak sih?
01:10:53 - 01:10:55
Oh bukan, di Kamabaka ya
01:10:55 - 01:10:57
Kamabaka udah di center belum selama broadcast ini?
01:10:57 - 01:10:59
Udah ya, apa reaksinya dia?
01:10:59 - 01:11:01
Lupa gue
01:11:01 - 01:11:03
Ada yang aneh-aneh gak disitu kayak
01:11:03 - 01:11:05
Dari point of view nya mungkin
01:11:05 - 01:11:07
Kamabaka tuh udah atau belum ya?
01:11:07 - 01:11:09
Harusnya kemarin udah sih
01:11:09 - 01:11:11
Di chapter sebelumnya ya?
01:11:11 - 01:11:13
Iya reaksinya biasa aja gitu
01:11:13 - 01:11:15
Kalau misalkan ada di Dragon
01:11:15 - 01:11:17
Apakah ada panel
01:11:17 - 01:11:19
Yang menunjukkan, apakah anehan gitu
01:11:19 - 01:11:21
Iya
01:11:21 - 01:11:23
Tapi oh di panel sebelumnya
01:11:23 - 01:11:25
Chapter sebelumnya
01:11:25 - 01:11:27
Chapter 111
01:11:27 - 01:11:29
Atau sebelumnya lagi, pokoknya pas mulai broadcast itu ya
01:11:29 - 01:11:31
Iya pas mulai broadcast
01:11:33 - 01:11:35
Kita lihat ini gue sebelum ngecek-ngecek ya
01:11:35 - 01:11:37
Nakama
01:11:37 - 01:11:39
Ada kemungkinan juga sih
01:11:39 - 01:11:41
Sebenernya ya, ada kemungkinan juga sih di Dragon
01:11:41 - 01:11:43
Tapi berarti di Kamabaka ya
01:11:43 - 01:11:45
Jauh banget, Kamabaka ada di Grand Line
01:11:45 - 01:11:47
Oh di sebelumnya deng
01:11:47 - 01:11:49
Iya di sebelumnya
01:11:49 - 01:11:51
Pokoknya gue agak lupa ya
01:11:53 - 01:11:55
Dan coba diperhatikan panelnya
01:11:55 - 01:11:57
Apakah ada yang aneh?
01:11:57 - 01:11:59
Oh iya tadi kan kita lupa ngebahas juga
01:11:59 - 01:12:01
Kenapa eggheadnya dihancurkan
01:12:01 - 01:12:03
Karena lagi-lagi mereka membutuhkan keberadaan York
01:12:03 - 01:12:05
Ternyata ya
01:12:05 - 01:12:07
Karena masih pengen bikin VGA
01:12:07 - 01:12:09
Motherframe yang bisa bikin cuman York doang
01:12:09 - 01:12:11
Terus gue rasa Punk Records juga
01:12:13 - 01:12:15
Sangat-sangat mutahir ya
01:12:15 - 01:12:17
Itu ada informasi yang sangat banyak
01:12:17 - 01:12:19
Dan kayaknya itu rugi banget di pihak pemerintah dunia
01:12:19 - 01:12:21
Kalau menghancurkan Punk Records
01:12:21 - 01:12:23
Belum lagi
01:12:23 - 01:12:25
Seraphim Polisi
01:12:25 - 01:12:27
Si pacifista itu Mark III
01:12:27 - 01:12:29
Masih banyak di situ, udah di nonaktifkan
01:12:29 - 01:12:31
Tapi kan belum dievakuasi
01:12:31 - 01:12:33
Sayang kalau egghead dihancurin tuh
01:12:33 - 01:12:35
Lebur semuanya
01:12:35 - 01:12:37
Jadi itulah pembahasan hari ini
01:12:37 - 01:12:39
Nakama gila
01:12:39 - 01:12:41
Ini bener-bener brutal dan banyak banget
01:12:41 - 01:12:43
Teori-teori yang mungkin bertebaran di dunia maya
01:12:43 - 01:12:45
Silahkan kalau kalian punya teori sendiri
01:12:45 - 01:12:47
Silahkan tulis di kolom komentar
01:12:47 - 01:12:49
Oke
01:12:49 - 01:12:51
Kalau gitu sekian aja ya
01:12:51 - 01:12:53
Hari ini terima kasih sudah mendengarkan podcast ini
01:12:53 - 01:12:55
Jangan lupa di share
01:12:55 - 01:12:59
Jangan lupa juga di follow instagramnya
01:12:59 - 01:13:01
Podcast Romance Down juga di subscribe Podcast Romance Down
01:13:01 - 01:13:03
Kalau ada yang
01:13:03 - 01:13:05
VIP
01:13:05 - 01:13:07
Dan kalian merasa menjadi bangsawan
01:13:07 - 01:13:09
Bisa beli koinnya
01:13:09 - 01:13:11
Kalau gitu gue Renovry Anus
01:13:11 - 01:13:13
Gue Pandacil
01:13:13 - 01:13:15
Pamit nakama semuanya
01:13:15 - 01:13:17
Thank you
01:13:17 - 01:13:38
Outro
01:13:38 - 01:13:51
Outro
01:13:51 - 01:14:18
Outro
01:14:18 - 01:14:45
Outro
01:14:45 - 01:14:48
Outro
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App