Noice Logo
Masuk

E197: Bedah Chapter 1106 "OMG! Dorry & Brogy Datang!! Siapa yang Nyuruh Ya?!"

44 Menit

E197: Bedah Chapter 1106 "OMG! Dorry & Brogy Datang!! Siapa yang Nyuruh Ya?!"

5 Februari 2024

83

Gokil pertanyaan Nakama dijawab semua di chapter ini!!

Song list :
1. BRADIO - Flyers

Komentar
Lihat Semua (83)
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:05
Bersama gue Reno Frianus, Kapten dari Bajak Loud Noise, dan ditemani oleh Pandachill.
00:00:05 - 00:00:11
Wow, wow, wow, wow, hari ini chapter-nya luar biasa sekali.
00:00:11 - 00:00:14
Dan kita berdoa sama kalian, Nakama.
00:00:14 - 00:00:17
Itu artinya, chapter ini tidak akan berakhir.
00:00:17 - 00:00:20
Sampai jumpa di episode selanjutnya.
00:00:20 - 00:00:28
Wow, wow, wow, hari ini chapter-nya luar biasa sekali. Dan kita berdoa sama kalian, Nakama.
00:00:28 - 00:00:31
Itu artinya, chapter ini tidak akan berakhir.
00:00:31 - 00:00:32
Oi, mantap.
00:00:32 - 00:00:35
Senang kan lo, senang semua, senang.
00:00:35 - 00:00:38
Berarti bukan cuma Nakawan yang bisa menikmati episode kali ini ya.
00:00:38 - 00:00:44
Benar, tapi karena memang sekarang Romance Down, dan Noise tuh lagi mencoba formula-formula ya.
00:00:44 - 00:00:46
Lo bisa jelasin gak, gue masih belum paham ya.
00:00:46 - 00:00:49
Tentang bagaimana nanti kedepannya akan seperti apa.
00:00:49 - 00:00:52
Karena memang VIP-nya diperbanyak ya, Nakama ya.
00:00:52 - 00:01:00
Jadi persiapkan saja, karena memang sebenarnya lebih enak kalau lo semua subscribe Noise sebenarnya.
00:01:00 - 00:01:01
Oke, subscribe ya.
00:01:01 - 00:01:02
Subscribe.
00:01:02 - 00:01:10
Jadi lo lebih bisa menikmati banyak fitur-fitur di Romance Down khususnya untuk para Nakama.
00:01:10 - 00:01:12
Lebih murah dan lebih gampang.
00:01:12 - 00:01:13
Lebih murah.
00:01:13 - 00:01:15
Dengan subscribe.
00:01:15 - 00:01:16
Dengan subscribe ya.
00:01:16 - 00:01:21
Jadi daripada lo buka VIP 1, VIP lagi, mendingan langsung subscribe.
00:01:21 - 00:01:23
Jadi lo bisa dengerin banyak banget.
00:01:23 - 00:01:25
Dan fitur-fiturnya lagi dikembangkan.
00:01:25 - 00:01:29
Nanti salah satunya akan gue kasih tau apa itu.
00:01:29 - 00:01:32
Tentu saja akan gue bahas setelah lagu yang diputar satu ini.
00:01:32 - 00:01:35
Ini adalah request dari salah seorang Nakama.
00:01:35 - 00:01:36
Bernama siapa?
00:01:36 - 00:01:38
Bernama Yorozuya.
00:01:38 - 00:01:42
Yorozuya, lagu kamu kami putarkan.
00:01:42 - 00:01:46
Ini dia lagu pilihan dari Yorozuya.
00:02:12 - 00:02:40
Sub indo by broth3rmax
00:02:42 - 00:03:07
Sub indo by broth3rmax
00:03:12 - 00:03:37
Sub indo by broth3rmax
00:03:37 - 00:03:39
Wah gokil.
00:03:39 - 00:03:43
Ini lagu dari anime Death Parade ya.
00:03:43 - 00:03:46
Ini adalah sebuah anime tentang...
00:03:46 - 00:03:49
Lo kalau mati tuh akan konsepnya isekai gitu.
00:03:49 - 00:03:52
Kalau lo mati lo akan masuk ke sebuah bar.
00:03:52 - 00:03:53
Oke.
00:03:53 - 00:03:54
Itu rekarnasi?
00:03:54 - 00:03:56
Nah dipilihnya nanti.
00:03:56 - 00:04:00
Jadi ketika masuk bar lo akan bermain sebuah game.
00:04:00 - 00:04:03
Nah taruhannya adalah jiwa lo.
00:04:03 - 00:04:07
Dan yang kalah pokoknya intinya akan terbuka memorinya apa aja.
00:04:07 - 00:04:08
Aib gitu.
00:04:08 - 00:04:09
Iya aib dan lain-lain.
00:04:09 - 00:04:14
Jadi itu akan menentukan kemana lo akan berekarnasi gitu.
00:04:14 - 00:04:16
Ditentukan dari game itu ya hasilnya.
00:04:16 - 00:04:18
Agak absurd sih tapi oke lah.
00:04:18 - 00:04:19
Ini anime atau manga?
00:04:19 - 00:04:20
Anime ada, manganya ada.
00:04:20 - 00:04:21
Oke.
00:04:21 - 00:04:25
Jadi buat para Nakama yang ingin nonton Death Parade.
00:04:25 - 00:04:27
Ini request dari tadi tuh.
00:04:27 - 00:04:28
Yorozuya.
00:04:28 - 00:04:31
Jadi buat para Nakama juga kalau mau request silahkan tulis di kolom komentar.
00:04:31 - 00:04:34
Dan buat para Nakawan yang menganggap belum masuk Lost Friend tenang aja.
00:04:34 - 00:04:36
Lo sebenarnya mungkin udah masuk ya.
00:04:36 - 00:04:39
Tapi karena gue memang belum posting apapun lagi di Lost Friend.
00:04:39 - 00:04:42
Jadi kalian belum sadar kalau kalian sudah masuk gitu.
00:04:42 - 00:04:43
Nakama ya.
00:04:43 - 00:04:48
Nah sebelum kita membahas beberapa berita-berita
00:04:48 - 00:04:53
atau beberapa kejadian-kejadian gila yang ada di Egghead.
00:04:54 - 00:04:56
Gue mau kasih informasi sedikit.
00:04:56 - 00:04:59
Dan ini lumayan penting ya Nakama.
00:04:59 - 00:05:02
Jadi gue pengen ngingetin juga selain informasi yang tadi.
00:05:02 - 00:05:04
Kan udah ada referee ya baru ya.
00:05:04 - 00:05:05
Betul.
00:05:05 - 00:05:07
Referee ini terpisah.
00:05:07 - 00:05:09
Kalau kalian lihat di aplikasi Noise.
00:05:09 - 00:05:11
Dia tuh terpisah dari episode ini.
00:05:11 - 00:05:12
Berarti episodenya beda lagi ya.
00:05:12 - 00:05:13
Beda lagi.
00:05:13 - 00:05:14
Sebenarnya satu-kesatuan.
00:05:14 - 00:05:17
Tapi di ruangan terpisah.
00:05:17 - 00:05:20
Ya itu lo harus beli koinnya untuk masuk ke referee tersebut.
00:05:20 - 00:05:21
Karena ini diskusi alien.
00:05:21 - 00:05:22
Benar.
00:05:22 - 00:05:23
Jadi dipisah ya.
00:05:23 - 00:05:26
Biasanya kan kalau early access kemarin dalam satu episode.
00:05:26 - 00:05:28
Tapi lo harus bayar sebersikian.
00:05:28 - 00:05:30
Nah ini harganya juga sama kayak early access sebenarnya.
00:05:30 - 00:05:31
Tidak kayak VIP pada umumnya.
00:05:31 - 00:05:36
Tapi kalian tetap bisa mendengarkan ini di episode yang terpisah.
00:05:36 - 00:05:39
Kalian bisa lihat di aplikasi itu ada dua nih.
00:05:39 - 00:05:41
Jadi yang beda chapter ini sekarang.
00:05:41 - 00:05:44
Sama yang referee di atas.
00:05:44 - 00:05:45
Jadi referee room ya.
00:05:45 - 00:05:47
Ini ruangan referee yang terpisah.
00:05:47 - 00:05:48
Nah benar.
00:05:48 - 00:05:50
Jadi kalau kalian mau mendengarkan.
00:05:50 - 00:05:52
Lebih enak sebenarnya subscribe aja.
00:05:52 - 00:05:53
Emang udah lebih praktis sih.
00:05:53 - 00:05:54
Benar.
00:05:54 - 00:05:56
Jadi sebenarnya ketika lo ngelihat referee.
00:05:56 - 00:05:58
Juga bisa langsung lo klik.
00:05:58 - 00:06:01
Harus mendengarkan dua kali.
00:06:01 - 00:06:04
Tanpa harus membeli koin lagi.
00:06:04 - 00:06:05
Karena ini ruangannya terpisah.
00:06:05 - 00:06:06
Jadi terkunci ruangannya ya.
00:06:06 - 00:06:07
Benar.
00:06:07 - 00:06:09
Kalau mau masuk ke episode berikutnya.
00:06:09 - 00:06:10
Ini kayak ruangan imsama sebenarnya.
00:06:11 - 00:06:12
Nah sekali lagi ya.
00:06:12 - 00:06:13
Gue ingatkan ini terpisah.
00:06:13 - 00:06:17
Biasanya ini kan kita beda chapter dan beda teori kelanjutannya.
00:06:17 - 00:06:18
Itu satu kesatuan.
00:06:18 - 00:06:19
Nyambung ya.
00:06:19 - 00:06:20
Benar.
00:06:20 - 00:06:22
Tapi ini kita bisa nanti ke depannya.
00:06:22 - 00:06:25
Ketika mulai dibeda oleh Vegapunk.
00:06:25 - 00:06:27
Sistem noise nya.
00:06:27 - 00:06:30
Akan jadi kesatuan lagi dengan.
00:06:30 - 00:06:33
Sama tapi harus tetap bayar VIP juga.
00:06:33 - 00:06:34
Hanya kalian.
00:06:34 - 00:06:37
Para nakawan terpilih yang berani untuk masuk.
00:06:37 - 00:06:39
Dan mendengarkan diskusi-diskusi kita.
00:06:39 - 00:06:41
Nah bahkan kalian kalau mengasih.
00:06:41 - 00:06:43
Pendapat atau teori yang dibahas di referee.
00:06:43 - 00:06:44
Bisa juga.
00:06:44 - 00:06:48
Langsung aja DM ke Ajeng.
00:06:48 - 00:06:50
Atau ke podcast Romance Down.
00:06:50 - 00:06:52
Kasih teori-teori kalian yang berkualitas.
00:06:52 - 00:06:53
Yang berhak masuk.
00:06:53 - 00:06:55
Ke sebuah referee.
00:06:55 - 00:06:56
Karena referee kan itu pertemuan.
00:06:56 - 00:06:57
Betul.
00:06:57 - 00:06:58
Para raja untuk membahas.
00:06:58 - 00:06:59
Itu adalah diskusi elite.
00:06:59 - 00:07:01
Diskusi elite untuk membahas.
00:07:01 - 00:07:03
Hal-hal yang terjadi di dunia One Piece.
00:07:03 - 00:07:06
Nah jadi mulai hari ini dan seterusnya.
00:07:06 - 00:07:07
Kecuali VIP ya.
00:07:07 - 00:07:09
Kalau VIP itu udah bebas.
00:07:09 - 00:07:10
Kalian bisa mendengarkan apapun.
00:07:10 - 00:07:12
Jadi mulai hari ini.
00:07:12 - 00:07:15
Kalau kalian mendengarkan podcast ini gratis.
00:07:15 - 00:07:16
Di beda chapter.
00:07:16 - 00:07:18
Untuk masuk ke sebuah referee.
00:07:18 - 00:07:20
Kalian harus add on.
00:07:20 - 00:07:21
Enggak mahal sih.
00:07:21 - 00:07:22
Koinnya murah lah ya.
00:07:22 - 00:07:25
Tapi kalau kalian sudah subscribe.
00:07:25 - 00:07:28
Nah otomatis kalian sudah bisa masuk ke gerbang itu.
00:07:28 - 00:07:31
Tanpa harus bayar tambahan.
00:07:31 - 00:07:32
Tiket masuk ke referee-nya.
00:07:32 - 00:07:34
Jadi emang mendingan subscribe ya.
00:07:34 - 00:07:35
Mendingan subscribe.
00:07:35 - 00:07:36
Lebih praktis.
00:07:36 - 00:07:37
Betul.
00:07:37 - 00:07:40
Jadi nanti pokoknya Nakama sekali gue ingetin.
00:07:40 - 00:07:42
Setelah beda chapter ini.
00:07:42 - 00:07:45
Pembahasan teori atau hal-hal mengenai One Piece.
00:07:45 - 00:07:46
Di luar sana.
00:07:46 - 00:07:50
Akan kita bahas di sebuah referee.
00:07:50 - 00:07:51
Di referee tersebut.
00:07:51 - 00:07:53
Gue bisa mengungkapkan.
00:07:53 - 00:07:56
Gimana caranya kalau kalian mau datang ke Noize.
00:07:56 - 00:07:58
Untuk ngobrol bareng.
00:07:58 - 00:07:59
Iya benar-benar.
00:07:59 - 00:08:00
Jadi karena ini sebuah referee.
00:08:00 - 00:08:02
Kita juga bisa mengundang kalian.
00:08:02 - 00:08:03
Para nakawan ini.
00:08:03 - 00:08:06
Untuk berdiskusi bersama di Noize.
00:08:06 - 00:08:07
Kalau kalian berminat.
00:08:07 - 00:08:09
Dan caranya akan ada di mana?
00:08:09 - 00:08:10
Di referee tentunya.
00:08:10 - 00:08:12
Jadi akan hanya terungkap.
00:08:12 - 00:08:13
Betul.
00:08:13 - 00:08:15
Buat para bangsawan.
00:08:15 - 00:08:17
Jadi kalau misalnya kalian dengerin.
00:08:17 - 00:08:18
Setelah beda chapter.
00:08:18 - 00:08:21
Kok ini ada monitor CC tapi gue tidak bisa dengar bang.
00:08:21 - 00:08:22
Nah itu.
00:08:22 - 00:08:24
Lu bayar dulu tiket referenya.
00:08:24 - 00:08:28
Untuk mendengarkan diskusi elite ini.
00:08:28 - 00:08:30
Apakah kalian yang mendengarkan.
00:08:30 - 00:08:31
Salah satunya adalah.
00:08:31 - 00:08:32
Raja Cobra.
00:08:32 - 00:08:34
Raja Riku.
00:08:34 - 00:08:35
Raja Prudence.
00:08:35 - 00:08:36
Neptune.
00:08:36 - 00:08:37
Atau.
00:08:37 - 00:08:39
Siapa yang di.
00:08:39 - 00:08:40
Atau Wapol.
00:08:40 - 00:08:42
Wapol atau siapa yang di.
00:08:42 - 00:08:44
Mother Flame.
00:08:44 - 00:08:45
Mother Flame.
00:08:45 - 00:08:46
Lupa.
00:08:46 - 00:08:48
Nama prinsesnya Komane.
00:08:48 - 00:08:50
Nama bapaknya gue tidak ingat.
00:08:50 - 00:08:51
Bapaknya tidak ingat.
00:08:51 - 00:08:53
Bisa jadi siapapun di situ.
00:08:53 - 00:08:54
Pokoknya.
00:08:54 - 00:08:56
Kita akan bahas hal-hal yang cukup.
00:08:56 - 00:08:58
Penting berbahaya di referee-referee.
00:08:58 - 00:09:00
Mendatang nanti.
00:09:00 - 00:09:01
Gitu.
00:09:01 - 00:09:02
Nah.
00:09:02 - 00:09:04
Itu saja informasi pentingnya.
00:09:04 - 00:09:05
Selanjutnya.
00:09:05 - 00:09:07
Sebelum kita bahas chapter yang.
00:09:07 - 00:09:09
Meruntukkan.
00:09:09 - 00:09:11
Semua ekspetasi para nakama.
00:09:11 - 00:09:12
Betul-betul.
00:09:12 - 00:09:14
Kita akan gue cek lagi.
00:09:14 - 00:09:16
Gila ini buat gue chapternya seru banget.
00:09:16 - 00:09:18
Tapi gue yakin.
00:09:18 - 00:09:20
Setelah ini jauh lebih seru lagi.
00:09:20 - 00:09:22
Karena ini adalah gerbang menuju.
00:09:22 - 00:09:23
Keseruan yang lebih besar.
00:09:23 - 00:09:24
Benar.
00:09:24 - 00:09:26
Dan gue yakin juga.
00:09:26 - 00:09:28
Banyak banget nakama yang tergocek oleh.
00:09:28 - 00:09:30
Ichiro Oda sang.
00:09:30 - 00:09:31
Penggocek handal.
00:09:31 - 00:09:34
Tapi sebelum itu gue mau ngasih informasi juga.
00:09:34 - 00:09:36
Sedikit terkait.
00:09:36 - 00:09:39
Situasi di dunia nyata.
00:09:39 - 00:09:41
Yang gak kalah hebohnya ya.
00:09:41 - 00:09:43
Benar tepatnya di.
00:09:43 - 00:09:45
Perpektur Kumamoto tempat.
00:09:45 - 00:09:47
Kelahiran Ichiro Oda.
00:09:47 - 00:09:48
Bayangin loh.
00:09:48 - 00:09:50
Ini postingan juga udah gue post di.
00:09:50 - 00:09:53
Instagram.
00:09:53 - 00:09:54
Bisa dibaca ya.
00:09:54 - 00:09:55
Bisa dibaca.
00:09:55 - 00:09:57
Sedikit penjelasan singkatnya.
00:09:57 - 00:09:58
Jadi.
00:09:58 - 00:09:59
Tertangkap ya.
00:09:59 - 00:10:00
Sudah tertangkap.
00:10:00 - 00:10:02
Dua orang pembajak.
00:10:02 - 00:10:03
Akhirnya.
00:10:03 - 00:10:05
Untuk para kepolisian di Kumamoto.
00:10:05 - 00:10:06
Betul.
00:10:06 - 00:10:08
Mungkin juga bisa tertangkap.
00:10:08 - 00:10:09
Karena laporan kali ya.
00:10:09 - 00:10:11
Dari para pembaca yang.
00:10:11 - 00:10:14
Mereka tuh selalu nunggu versi legalnya ya.
00:10:14 - 00:10:16
Dan mereka selalu beli komik aslinya.
00:10:16 - 00:10:17
Saat sudah terbin.
00:10:17 - 00:10:18
Benar.
00:10:18 - 00:10:19
Gue yakin sebenarnya.
00:10:19 - 00:10:21
Yang baca-bacakan banyak ya.
00:10:21 - 00:10:23
Tapi yang menyebarkan itu yang berbahaya sebenarnya.
00:10:23 - 00:10:24
Ya benar.
00:10:24 - 00:10:26
Yang baca kan ya baca juga.
00:10:26 - 00:10:28
Semoga udah tidak baca lagi ya.
00:10:28 - 00:10:29
Tapi.
00:10:29 - 00:10:30
Gue kasih tau nih ini.
00:10:30 - 00:10:31
Karena.
00:10:31 - 00:10:32
Kenapa ditangkap.
00:10:32 - 00:10:35
Pembajak ini selain kayak anjing.
00:10:35 - 00:10:36
Gue kan tuh kesel banget ya.
00:10:36 - 00:10:37
Karena tiba-tiba tuh.
00:10:37 - 00:10:39
Yang masih burem diposting.
00:10:39 - 00:10:41
Sesegala macam diposting.
00:10:41 - 00:10:43
Buat gue ini tuh.
00:10:43 - 00:10:44
Bukan buat gue ya.
00:10:44 - 00:10:45
Buat pihak Jepang.
00:10:45 - 00:10:46
Ini merugikan banyak.
00:10:46 - 00:10:47
Ya.
00:10:47 - 00:10:48
Pertama.
00:10:48 - 00:10:49
Pihak Son & Jem dirugikan.
00:10:49 - 00:10:50
Betul.
00:10:50 - 00:10:51
Pihak-pihak.
00:10:51 - 00:10:52
Suesha.
00:10:52 - 00:10:53
Suesha.
00:10:53 - 00:10:54
Autornya.
00:10:54 - 00:10:55
Autornya apalagi.
00:10:55 - 00:10:56
Jadi gak cuman One Piece ya.
00:10:56 - 00:10:59
Semua manga di Son & Jem dibajak sama dia.
00:10:59 - 00:11:00
Oh iya.
00:11:00 - 00:11:02
Dengan pd nya dikasih watermark.
00:11:02 - 00:11:04
Maksud gue itu yang bikin bukan lu.
00:11:04 - 00:11:06
Yang bikin tuh mangaka.
00:11:06 - 00:11:08
Penuh keringat, penuh darah.
00:11:08 - 00:11:10
Penuh.
00:11:10 - 00:11:12
Imajinasi yang brutal.
00:11:12 - 00:11:13
Begadang.
00:11:13 - 00:11:15
Kadang gak makan.
00:11:15 - 00:11:18
Kadang dapat teguran.
00:11:18 - 00:11:19
Kadang gak pulang ke rumah.
00:11:19 - 00:11:20
Demi mengerjakan sebuah karya.
00:11:20 - 00:11:22
Dan lu ngebajak.
00:11:22 - 00:11:24
Jadi pas ditangkep tuh dua orang itu.
00:11:24 - 00:11:26
Gue merasa akhirnya ada yang bergerak juga.
00:11:26 - 00:11:28
Untuk menangkap dan tertangkap.
00:11:28 - 00:11:30
Itu keren sih buat gue.
00:11:30 - 00:11:31
Jadi bayangin Nakama.
00:11:31 - 00:11:34
Lu tuh ini ada orang yang membajak.
00:11:34 - 00:11:36
Merugikan banyak-banyak pihak.
00:11:36 - 00:11:38
Dan bebas berkeliaran.
00:11:38 - 00:11:40
Tapi akhirnya tertangkap dua orang nih ya.
00:11:40 - 00:11:42
Yang satu, tapi bukan orang Jepang ya.
00:11:42 - 00:11:43
Bukan.
00:11:43 - 00:11:44
Yang satu udah terungkap namanya siapa?
00:11:44 - 00:11:45
Musa Samir.
00:11:45 - 00:11:47
Musa Samir umurnya 36 tahun.
00:11:47 - 00:11:50
Dan satu lagi belum diungkap namanya.
00:11:50 - 00:11:55
Jadi buat gue ini sebuah gerakan yang besar.
00:11:55 - 00:11:56
Dari pihak kepolisian.
00:11:56 - 00:11:58
Terima kasih.
00:11:58 - 00:11:59
Dan gue dengar.
00:11:59 - 00:12:00
Semoga gak ada pembajak lagi ya.
00:12:00 - 00:12:01
Iya amin.
00:12:01 - 00:12:04
Dan gue dengar website yang untuk mereka tampilin komik bejakan itu.
00:12:04 - 00:12:06
Udah di takedown.
00:12:06 - 00:12:09
Dan prosesnya sebenarnya serem ya.
00:12:09 - 00:12:11
Jadi proses pembajakannya itu.
00:12:11 - 00:12:13
Menurut berita yang kami baca.
00:12:13 - 00:12:15
Apa?
00:12:15 - 00:12:17
Saat proses distribusi berlangsung.
00:12:17 - 00:12:19
Saat proses distribusi berlangsung.
00:12:19 - 00:12:21
Jadi kayak lagi lewat truk ya.
00:12:21 - 00:12:23
Truk mengangkut banyak.
00:12:23 - 00:12:24
Sonen jam.
00:12:24 - 00:12:25
Sonen jam sama dia dicegat ya.
00:12:25 - 00:12:26
Dicegat.
00:12:26 - 00:12:27
Terus?
00:12:27 - 00:12:28
Difoto-fotoin.
00:12:28 - 00:12:29
Difoto-fotoin sama dia.
00:12:29 - 00:12:31
Itu cegatnya legal gak sih?
00:12:31 - 00:12:33
Maksudnya dia minta izin atau bayar si supirnya?
00:12:33 - 00:12:34
Bisa jadi supirnya sekongkol juga.
00:12:34 - 00:12:36
Supirnya kayaknya sekongkol deh.
00:12:36 - 00:12:38
Supirnya sekongkol, difoto-fotoin.
00:12:38 - 00:12:40
Karena kan sebelum nyampe di toko buku.
00:12:40 - 00:12:42
Mereka pasti udah H- berapa kan?
00:12:42 - 00:12:44
H- 2 sebelum jadwal terbit atau gimana.
00:12:44 - 00:12:46
Jadi di proses perjalanan itu.
00:12:46 - 00:12:49
Ternyata pembajakan ini adalah bukan pembajakan yang...
00:12:49 - 00:12:51
Maksudnya sonen jamnya udah terbit.
00:12:51 - 00:12:53
Ternyata sebelum sonen jamnya terbit.
00:12:53 - 00:12:55
Bayangin loh.
00:12:55 - 00:12:59
Kalau misalkan yang nge-share itu adalah orang yang baca sonen jam ketika dia beli.
00:12:59 - 00:13:00
Itu gak bakal ditangkap.
00:13:00 - 00:13:01
Gak bakal.
00:13:01 - 00:13:02
Karena dia beneran beli sonen jam.
00:13:02 - 00:13:03
Benar.
00:13:03 - 00:13:06
Dan mungkin mereka cuma mau diskusi tentang chapter yang dia tampilkan.
00:13:06 - 00:13:07
Betul.
00:13:07 - 00:13:10
Tapi ini yang menjadi masalah adalah si orang ini.
00:13:10 - 00:13:11
Dua orang ini.
00:13:11 - 00:13:16
Dia mencegat sebuah truk yang menangkut banyak sonen jam.
00:13:16 - 00:13:22
Dan dia mungkin, gue yakin sih bertransaksi lah sama oknum sufir tersebut.
00:13:22 - 00:13:24
Untuk foto-foto-foto-foto.
00:13:24 - 00:13:25
Iya, iya, iya.
00:13:25 - 00:13:26
Dan diedit.
00:13:26 - 00:13:28
Dan dijual lagi ke situs-situs.
00:13:28 - 00:13:29
Betul.
00:13:29 - 00:13:30
Maka mereka cuan ya.
00:13:30 - 00:13:31
Jadi duitnya banyak.
00:13:31 - 00:13:33
Dia jual ke beberapa situs-situs ilegal.
00:13:33 - 00:13:36
Untuk mendapatkan uang.
00:13:36 - 00:13:38
Ini yang fatal adalah mangganya ya.
00:13:38 - 00:13:43
Karena mangganya ini dibikin lima hari sebelum sonen jam aslinya terbit ya.
00:13:43 - 00:13:49
Jadi buat para pembajak yang suka bajak-bajakan yaudah lah ya.
00:13:49 - 00:13:54
Maksudnya itu kalau suka bajak-bajakan mungkin kalian bisa bertawat untuk menunggu di Manga Plus.
00:13:54 - 00:13:55
Karena gratis juga.
00:13:55 - 00:13:56
Karena gratis juga, gratis juga.
00:13:56 - 00:13:59
Cuma lebih apa ya, lebih harus sabar aja sih.
00:13:59 - 00:14:00
Sebenernya cuma sabar doang.
00:14:00 - 00:14:05
Tapi gue harus ingatkan lagi yang paling berbahaya adalah orang-orang yang tadi tuh jegat truk.
00:14:05 - 00:14:09
Foto-foto dan dengan sadar dia membajak karya orang.
00:14:09 - 00:14:11
Dan diuangkan.
00:14:11 - 00:14:13
Diuangkannya gila-gilaan.
00:14:13 - 00:14:18
Karena kan kalau, mungkin kalau misalkan si dua orang ini postingnya barengan aja.
00:14:18 - 00:14:20
Sama misalkan Manga Plus.
00:14:20 - 00:14:23
Atau ketika sonen jamnya terbit, buat gue gak akan ditangkap apa-apa.
00:14:23 - 00:14:24
Karena dia gak ngebajak.
00:14:24 - 00:14:25
Dia cuma ngeshare.
00:14:25 - 00:14:29
Ini ngebajak karena memang belum saatnya tayang, ditayangkan.
00:14:29 - 00:14:31
Itu permasalahannya.
00:14:31 - 00:14:35
Jadi semoga para nakama disini juga lebih berhati-hati.
00:14:35 - 00:14:38
Karena polisi-polisinya makin gila nih.
00:14:38 - 00:14:39
Makin gokil nih.
00:14:39 - 00:14:42
Sama seperti chapter ini yang makin gila juga.
00:14:42 - 00:14:46
Karena sekarang chapter ini tuh berhubungan dengan kepolisian pemerintahan juga ya.
00:14:46 - 00:14:47
Betul.
00:14:47 - 00:14:48
Mirip.
00:14:48 - 00:14:49
Hebohnya juga mirip.
00:14:49 - 00:14:51
Bahkan kemarin juga sempat viralnya ini.
00:14:51 - 00:14:53
Ternyata incident egghead adalah apa?
00:14:53 - 00:14:55
Adalah pembajakan ini, tertangkap.
00:14:55 - 00:14:57
Tertangkap dua orang pembajak ini.
00:14:57 - 00:14:59
Menurut gue ini incident egghead.
00:14:59 - 00:15:01
Ini incident egghead yang sebenarnya ya.
00:15:01 - 00:15:04
Dan kemarin gue ngeliatin di pabrik serapim di Serpong.
00:15:04 - 00:15:05
Oh iya.
00:15:05 - 00:15:06
Lu lihat secara langsung ya.
00:15:06 - 00:15:08
Ada namanya serapim apa gitu.
00:15:08 - 00:15:09
Gue posting di TikTok.
00:15:09 - 00:15:10
Tapi gak bahaya tuh.
00:15:10 - 00:15:11
Lu gak ditembak laser.
00:15:11 - 00:15:13
Gue mungkin tadi pengen masuk kan beli buah handcook.
00:15:13 - 00:15:14
Tapi aduh gak ada duit.
00:15:15 - 00:15:16
Mahal pas itu.
00:15:17 - 00:15:21
Nah nakama sekarang kita jangan buka yang bajakan.
00:15:21 - 00:15:24
Karena itu situsnya Musa.
00:15:24 - 00:15:25
Musa siapa?
00:15:25 - 00:15:26
Musa, siapa namanya?
00:15:26 - 00:15:27
Musa Samir.
00:15:27 - 00:15:29
Musa Samir.
00:15:29 - 00:15:32
Jangan kita buka manga plus aja.
00:15:32 - 00:15:34
Eh ada lagi gak sih berita-berita terbaru?
00:15:34 - 00:15:36
Apa ya berita terbaru ya?
00:15:36 - 00:15:39
Film-film One Piece sebentar lagi akan tayang di Netflix.
00:15:39 - 00:15:41
Itu film-film yang lama.
00:15:41 - 00:15:42
Strong World.
00:15:42 - 00:15:45
Terus merchandise baru dari One Piece live action.
00:15:45 - 00:15:46
Oh iya.
00:15:46 - 00:15:48
Tapi gue kurang kalau live action kayaknya.
00:15:48 - 00:15:50
Enggak tapi merchandise-nya bajunya.
00:15:50 - 00:15:51
Oh baju ya.
00:15:51 - 00:15:52
Bukan figur.
00:15:52 - 00:15:53
Oh bukan figur.
00:15:53 - 00:15:59
Tapi My Can You kolaborasi juga dengan perhiasan ya.
00:15:59 - 00:16:02
Ada anting Zoro, ada kalungnya itu ya.
00:16:02 - 00:16:03
Itu keren-keren sih.
00:16:03 - 00:16:04
Gue mau sih kalau itu koleksi.
00:16:04 - 00:16:06
Keren jadi kalau misalnya nakama juga pengen beli.
00:16:06 - 00:16:08
Tapi aduh gak bisa ke Jepang.
00:16:08 - 00:16:09
Bisa netip buat gue.
00:16:09 - 00:16:12
Alus ya bridging-nya alus.
00:16:12 - 00:16:14
Nakama sekarang buka manga plusnya.
00:16:14 - 00:16:17
Karena kita akan membedah chapter yang luar biasa.
00:16:17 - 00:16:30
Chapter 1106.
00:16:30 - 00:16:33
Langsung disambut dengan reader request.
00:16:33 - 00:16:35
Gue suka banget reader request ini karena.
00:16:35 - 00:16:36
Lacoste.
00:16:36 - 00:16:38
Iya dan lu tahu gue suka banget.
00:16:38 - 00:16:39
Tapi Lacosta nih ya.
00:16:39 - 00:16:41
Iya Lacosta gak boleh lah.
00:16:41 - 00:16:42
Kecuali si Oda dibayar.
00:16:42 - 00:16:44
Oda gak mau lah udah segede.
00:16:44 - 00:16:46
Menurut gue udah gedean One Piece loh daripada Lacosta.
00:16:46 - 00:16:48
Iya lah, iya lah.
00:16:48 - 00:16:51
Dan gue suka banget karena gue adalah pendukung.
00:16:51 - 00:16:53
Nico Robin dan Crocodile.
00:16:53 - 00:16:56
Dan gue rasa ini Oda mau mempermainkan kita.
00:16:56 - 00:16:58
Sebenernya nih fan requestnya nih.
00:16:58 - 00:17:00
Pasti dia mintanya Crocodile Mr. Zero kan.
00:17:00 - 00:17:02
Ini dikasihnya hewan.
00:17:02 - 00:17:03
Seru didandanin.
00:17:03 - 00:17:05
Tapi keren gue suka banget.
00:17:05 - 00:17:07
Apa ada maknanya gak ya?
00:17:07 - 00:17:08
Gue belum melihat sih.
00:17:08 - 00:17:10
Gak ada nih cuman yaudah gitu.
00:17:10 - 00:17:11
Namanya Aba.
00:17:11 - 00:17:14
Sebenernya gue highlight disini sebenernya.
00:17:14 - 00:17:15
Selain reader request adalah judulnya.
00:17:15 - 00:17:16
Hmm.
00:17:16 - 00:17:18
Selalu berada di pihakmu.
00:17:18 - 00:17:19
Iya on your side.
00:17:19 - 00:17:20
On your side.
00:17:20 - 00:17:22
1106.
00:17:22 - 00:17:27
Kalau nakama semua flashback ke chapter 116.
00:17:27 - 00:17:28
Judulnya Giant.
00:17:28 - 00:17:29
Sukuraksasa.
00:17:29 - 00:17:30
Iya.
00:17:30 - 00:17:33
Kalau digabung Sukuraksasa selalu berada di pihakmu.
00:17:33 - 00:17:35
Oh my God!
00:17:36 - 00:17:39
Ini adalah kenapa gue bahas Elbaf atau Sukuraksasa.
00:17:39 - 00:17:41
Karena memang ya nakama pasti udah baca ya.
00:17:41 - 00:17:44
Dan ini berhubungan yang rat banget.
00:17:44 - 00:17:45
Sangat rat.
00:17:45 - 00:17:48
Bayangin setelah seribu chapter.
00:17:48 - 00:17:52
Kita diberikan judul yang...
00:17:52 - 00:17:54
Meskipun gak seribu-seribu banget.
00:17:54 - 00:17:56
Tapi seribu-seribu ratus lah ya.
00:17:56 - 00:17:58
Tapi dengan pas satu-satu.
00:17:58 - 00:18:00
Karena memang Oda demen banget angka.
00:18:00 - 00:18:03
Jadi sebenernya kalau orang ngomongin angka tuh gak semuanya.
00:18:03 - 00:18:05
Mereka halu ya.
00:18:05 - 00:18:08
Tapi karena baca polanya tuh Oda demen mainin angka.
00:18:08 - 00:18:10
Buat chapter, buat karakter gitu loh.
00:18:10 - 00:18:12
Buat bounty.
00:18:12 - 00:18:13
Itu pake angka.
00:18:13 - 00:18:15
Gue sih yakin ini bener-bener dipikirkan dia.
00:18:15 - 00:18:16
Pasti.
00:18:16 - 00:18:18
Setelah dia baca 116.
00:18:18 - 00:18:20
Dan dipastikan momennya disini.
00:18:20 - 00:18:22
Kecuali yang paling gampang mah.
00:18:22 - 00:18:24
Yang chapter 1, 10, 100, 1000 gitu ya.
00:18:24 - 00:18:26
Itu kan gampang tuh ya.
00:18:26 - 00:18:27
Itu gampang.
00:18:27 - 00:18:29
Ini kayaknya permainan kata yang bener-bener pas.
00:18:29 - 00:18:30
Iya, pas banget.
00:18:30 - 00:18:32
Mungkin ada goro-gorosenya juga.
00:18:32 - 00:18:34
Tapi kita karena bukan orang Jepang kita gak tau.
00:18:34 - 00:18:37
116 itu apa sama 1106 itu apa.
00:18:37 - 00:18:39
Tapi ini bener-bener...
00:18:39 - 00:18:41
Apa?
00:18:41 - 00:18:43
Bikin dari judulnya aja.
00:18:43 - 00:18:44
Terharu ya.
00:18:44 - 00:18:49
Meskipun kata-kata on your side ini bukan untuk si Elbaf ya.
00:18:49 - 00:18:51
Nanti ada di sini ya.
00:18:51 - 00:18:56
Tapi selepas itu gue tetap suka permainan kata-katanya.
00:18:56 - 00:18:57
Nah.
00:18:57 - 00:18:59
Nah kemarin lanjut kita buka kalaman pertama.
00:19:01 - 00:19:05
Wah ini kita dikasih bayang-bayang sebuah kapal ya.
00:19:05 - 00:19:06
Iya.
00:19:06 - 00:19:09
Kapal yang meruntuhkan semua ekspetasi.
00:19:10 - 00:19:12
Gila, hebat juga mereka.
00:19:12 - 00:19:15
Persis seperti yang diberitakan di koran.
00:19:15 - 00:19:18
Jadi ternyata mereka ini masih baca koran ya.
00:19:18 - 00:19:19
Masih, masih.
00:19:19 - 00:19:21
Update mereka gak mau ketinggalan berita.
00:19:22 - 00:19:24
Dan dia jalan dari belakang ya.
00:19:24 - 00:19:26
Dari belakang dan ini udah gak jauh nih posisinya ya.
00:19:26 - 00:19:28
Karena memang posisinya...
00:19:28 - 00:19:31
Nah sebenarnya kemarin kenapa kita luput?
00:19:31 - 00:19:37
Karena kita tidak memikirkan si pengungsi ini udah jauh jalannya.
00:19:37 - 00:19:40
Kita masih berasa ada di sekitar situ.
00:19:40 - 00:19:41
Ternyata udah jauh ya.
00:19:41 - 00:19:43
Udah lumayan jauh tuh.
00:19:43 - 00:19:44
Makanya ketangkep di sini.
00:19:44 - 00:19:53
Nah akhirnya di panel selanjutnya si Luffy berhasil mencerna semua makanannya.
00:19:53 - 00:19:57
Ini kayak di chapter berapa ya yang Luffy mencerna makannya secara instan?
00:19:57 - 00:19:58
Iya banyak udah.
00:19:58 - 00:19:59
Banyak ya sering ya?
00:19:59 - 00:20:00
Banyak-banyak udah sering.
00:20:00 - 00:20:04
Jadi dalam keadaan gemuk dia bisa berotot lagi dalam waktu singkat ya.
00:20:04 - 00:20:05
Enak banget ya.
00:20:06 - 00:20:07
Dimakan.
00:20:07 - 00:20:09
Terus yang lucu adalah ini.
00:20:09 - 00:20:11
Wah dia mencerna makanan sebanyak itu dalam sekejap.
00:20:11 - 00:20:15
Terus kata orang sebelahnya rasanya kita akan ikut disantap.
00:20:15 - 00:20:17
Eh akan dimakan juga kalau deket-deket.
00:20:17 - 00:20:18
Iya benar.
00:20:18 - 00:20:19
Kalau bahasa Inggrisnya feels like Im next.
00:20:19 - 00:20:20
Kayaknya abis ini gue deh.
00:20:20 - 00:20:24
Jadi kayaknya banyak berpikir Luffy tuh cannibal loh.
00:20:24 - 00:20:25
Lu ingat gak?
00:20:25 - 00:20:32
Ini membawa gue ke sebuah pulau di East Blue di sebuah desa bernama Desa Syrup.
00:20:32 - 00:20:35
Ketika Zoro ngomong, oh mana Kapten Usop?
00:20:35 - 00:20:36
Dimakan.
00:20:37 - 00:20:39
Kita baru aja memakan Kapten Usop.
00:20:39 - 00:20:40
Cannibal.
00:20:40 - 00:20:41
Anjir.
00:20:41 - 00:20:43
Itu ini ya Pimen Taman Ege Meninjin ya.
00:20:43 - 00:20:44
Iya.
00:20:44 - 00:20:47
Nah jangan-jangan memang cannibalisme ini ada tau di One Piece.
00:20:47 - 00:20:49
Karena sudah terbukti di...
00:20:50 - 00:20:51
Apa namanya?
00:20:51 - 00:20:53
Big Mamakan Mother Carmel.
00:20:53 - 00:20:54
Big Mamakan.
00:20:54 - 00:21:03
Dan itu kan masih diduga si Teach itu memakan apanya itu kan?
00:21:03 - 00:21:05
Bagian organ misalnya.
00:21:05 - 00:21:08
Organ dari si Rohige.
00:21:08 - 00:21:10
Sepertinya tersirat seperti itu ya.
00:21:10 - 00:21:11
Atau gue jadi mikir lagi nih.
00:21:11 - 00:21:16
Apa jangan-jangan waktu ditutup itu bukan sebuah organ yang dimakan.
00:21:16 - 00:21:20
Melainkan dia mengekstrak sesuatu di situ.
00:21:20 - 00:21:25
Karena kita tau sekarang Nakama, buah iblis itu bukan hanya berbentuk buah.
00:21:25 - 00:21:26
Betul.
00:21:26 - 00:21:28
Tapi bisa berupa ekstrak.
00:21:28 - 00:21:30
Seperti yang dibilang Saturn itu.
00:21:30 - 00:21:37
Jadi mungkin, jangan-jangan kan kalau yang dianggap si Rohige itu adalah
00:21:37 - 00:21:39
tubuhnya Teach itu agak aneh.
00:21:39 - 00:21:40
Agak aneh ya.
00:21:40 - 00:21:42
Semangkalnya bisa makan dua.
00:21:43 - 00:21:47
Nah kalau alasannya tubuhnya aneh berarti memang
00:21:47 - 00:21:51
hanya Teach yang bisa menampung beberapa buah iblis.
00:21:51 - 00:21:52
Sejauh ini baru dia ya?
00:21:52 - 00:21:53
Baru dia.
00:21:53 - 00:21:57
Kalau nanti kita lihat lagi, berarti bukan badannya aneh.
00:21:57 - 00:22:01
Berarti prosesnya yang satu makan buah iblis, yang satu diekstrak,
00:22:01 - 00:22:03
yang satu apa gitu ya.
00:22:03 - 00:22:07
Tapi gue merasa harusnya Teach doang sih.
00:22:07 - 00:22:09
Harusnya Teach doang sih karena belum ada lagi sih.
00:22:09 - 00:22:14
Dan harusnya Vagapunk dan lain-lain udah bikin dua untuk bikin
00:22:14 - 00:22:16
pasifista yang lebih gila lagi.
00:22:16 - 00:22:17
Bisa dua ya?
00:22:17 - 00:22:18
Bisa dua.
00:22:18 - 00:22:21
Soalnya banyak nih kombinasi-kombinasi buah iblis yang cakep.
00:22:21 - 00:22:23
Kalau digabungin gitu.
00:22:23 - 00:22:26
Tapi kalau misalnya ekstrak, berarti yang gue maksud adalah
00:22:26 - 00:22:31
buah iblis si Rohige ini masih ada di suatu tempat sebenarnya.
00:22:31 - 00:22:33
Belum respawn?
00:22:33 - 00:22:34
Belum respawn.
00:22:34 - 00:22:35
Sudah tapi belum dimakan.
00:22:35 - 00:22:37
Oh iya, udah respawn tapi belum dimakan.
00:22:37 - 00:22:40
Tapi si Rohige ini hanya mengekstrak kekuatannya aja
00:22:40 - 00:22:43
sebelum buah itu respawn lagi.
00:22:43 - 00:22:47
Jadi kemungkinan bisa jadi ada dua orang pengguna gura-gura dong?
00:22:47 - 00:22:48
Bisa jadi.
00:22:48 - 00:22:50
Yang makan buah iblisnya secara langsung sama si...
00:22:50 - 00:22:52
Gue sih berharap Wifi yang makan.
00:22:52 - 00:22:54
Tahu-tahu kekuatannya gumpa juga gitu.
00:22:54 - 00:22:55
Iya benar.
00:22:55 - 00:22:56
Bisa jadi gitu ya.
00:22:56 - 00:22:58
Ini lagi-lagi diskusi aja ya.
00:22:58 - 00:23:01
Nah, lanjut.
00:23:01 - 00:23:03
Tadi kita membahas kanibal ya?
00:23:03 - 00:23:07
Kanibal, ini Marine Officer yang takut dimakan sama Luffy.
00:23:07 - 00:23:09
Jadi memang gosip soal Luffy itu banyak dulu.
00:23:09 - 00:23:12
Dulu Luffy digosipin badannya gede, raksasa.
00:23:12 - 00:23:14
Wah, ternyata dia gendut ya gitu.
00:23:14 - 00:23:16
Ada yang bilang monster berukuran...
00:23:16 - 00:23:17
Ingat nggak yang di Neslobby?
00:23:17 - 00:23:18
Iya, ingat.
00:23:18 - 00:23:20
Ada yang bilang dia berukuran ratusan meter.
00:23:20 - 00:23:24
Iya lah, kan rumor itu beredar untuk orang-orang yang penting seperti ini.
00:23:24 - 00:23:26
Ada yang bilang dia punya ribuan anggota.
00:23:26 - 00:23:29
Nah, semua rumor itu menjadi nyata.
00:23:29 - 00:23:31
Karena dia raksasa kan jadi nyata.
00:23:31 - 00:23:34
Jadi giant yang ketika ngincek Kaido itu...
00:23:34 - 00:23:36
Jadi raksasa, beneran.
00:23:36 - 00:23:40
Jadi gede. Jadi bener-bener semua gosip-gosipnya jadi nyata, gila.
00:23:40 - 00:23:44
Tapi kayaknya emang Straw Hats ini dekat banget sama raksasa.
00:23:44 - 00:23:47
Karena Chopper monster point-nya itu sangat besar.
00:23:47 - 00:23:49
Dia di Neslobby itu lebih besar dari apapun.
00:23:49 - 00:23:51
Dan lu tahu Black Maria sebesar apa?
00:23:51 - 00:23:54
Robin bisa lebih besar dari Black Maria.
00:23:54 - 00:23:55
Black Maria jadi kecil banget.
00:23:55 - 00:23:56
Si itu juga Franky.
00:23:56 - 00:23:58
Franky juga, general Franky.
00:23:58 - 00:24:03
Kayaknya emang dekat banget dengan konsep raksasa ya si Straw Hats ini.
00:24:03 - 00:24:04
Nah lanjut.
00:24:04 - 00:24:07
Di sini Luffy digabungkan manusia.
00:24:07 - 00:24:11
Terus meledakkan, ini serangan dari Buster Collins.
00:24:11 - 00:24:12
Karena udah mulai.
00:24:12 - 00:24:14
Selahkan kita sudah terkepung api.
00:24:14 - 00:24:17
Wah aku gak sanggup, aku ingin segera lari dari sini.
00:24:17 - 00:24:18
Luffy mulai ketawa.
00:24:18 - 00:24:21
Meski dia seorang Yonko, tapi kita bisa menangkapnya jika bekerjasama.
00:24:21 - 00:24:25
Pasangkan borgul batu laut padanya sesuai aba-aba dariku.
00:24:25 - 00:24:27
Satu, dua, dar, meledak.
00:24:27 - 00:24:30
Tapi kalau lu perhatiin nak, kamu zoom ke ledakannya.
00:24:30 - 00:24:31
Mental ya.
00:24:31 - 00:24:32
Ada yang mental.
00:24:32 - 00:24:34
Kayak ini, kayak tim roket.
00:24:34 - 00:24:37
Iya, ini kayak efek kartun dari Gear 5.
00:24:37 - 00:24:39
Iya, semuanya akan jadi kartun.
00:24:39 - 00:24:43
Ada satu, dua, tiga, empat, ada enam orang yang mental kayak petasan.
00:24:46 - 00:24:47
Kasian bang.
00:24:47 - 00:24:50
Ini gue suka, gue suka dari sini adalah detailnya udah bagus.
00:24:50 - 00:24:52
Gak semua orang bisa memperhatikan ini.
00:24:52 - 00:24:54
Karena menganggap ini hanya ledakan biasa ya.
00:24:54 - 00:24:56
Sedangkan itu ledakan manusia.
00:24:56 - 00:24:59
Iya ini ada zoom tuh, mental-mental lagi itu lucu banget.
00:25:00 - 00:25:01
Lanjut di sini, cepat naik ke atas kapal.
00:25:01 - 00:25:03
Rewind ticket sudah tamat.
00:25:03 - 00:25:06
Ini masih ditembak-tembakin.
00:25:07 - 00:25:10
Tembak, Ubah Pulau ini jadi lautan api mulai dari pantainya.
00:25:11 - 00:25:12
Guma, Boni.
00:25:13 - 00:25:15
Ini jatohnya kayak Marineford ya.
00:25:16 - 00:25:17
Waktu si Luffy.
00:25:17 - 00:25:19
Dan Jinbe dan siapa lagi itu lupa.
00:25:19 - 00:25:20
Krokodil namanya.
00:25:20 - 00:25:21
Krokodil.
00:25:22 - 00:25:23
Atlas, dengarkan aku.
00:25:23 - 00:25:24
Kalau kata si Vega.
00:25:25 - 00:25:26
Ini si Saturn anjing.
00:25:26 - 00:25:27
Udah dengerin dia.
00:25:27 - 00:25:28
Habisi mereka.
00:25:28 - 00:25:30
Tembak ayah dan anak yang bodoh itu.
00:25:30 - 00:25:33
Wah bangke.
00:25:33 - 00:25:36
Anjir ini kayaknya si Lazer udah pada ngumpul.
00:25:36 - 00:25:38
Atlas, katakan ini pada Boni.
00:25:39 - 00:25:41
Tuhan ini Sanji lagi jemput Boni ya.
00:25:41 - 00:25:42
Lagi gepo.
00:25:42 - 00:25:43
Blue walk ya.
00:25:43 - 00:25:44
Eh bukan blue walk.
00:25:44 - 00:25:45
Moonwalk.
00:25:45 - 00:25:46
Moonwalk, gepo.
00:25:46 - 00:25:48
Kalau blue walk yang di dalam air.
00:25:48 - 00:25:50
Stella, ya aku paham.
00:25:51 - 00:25:52
Dibisikin sesuatu.
00:25:52 - 00:25:54
Boni terperangah.
00:25:55 - 00:25:56
Terus tiba-tiba langsung.
00:25:57 - 00:25:59
Ayah, jangan tembak.
00:25:59 - 00:26:02
Biarkan kami pergi meninggalkan pulau ini.
00:26:03 - 00:26:07
Ini kayaknya sesuatu yang tidak kita duga juga ya.
00:26:08 - 00:26:13
Gila nakama kita selalu menganggap Vegapang gila pengetahuan.
00:26:13 - 00:26:15
Merelakan nuraninya demi uang.
00:26:15 - 00:26:16
Ternyata tidak.
00:26:16 - 00:26:17
Ternyata tidak.
00:26:17 - 00:26:19
Maafkan kesusunan kami.
00:26:19 - 00:26:21
Ternyata Vegapang tuh sebaik itu.
00:26:21 - 00:26:22
Ya Allah.
00:26:22 - 00:26:24
Vegapang aku respect padamu.
00:26:24 - 00:26:28
Betul, Vegapang adalah ilmuwan yang hati nuraninya tuh sebesar ilmu pengetahuannya.
00:26:28 - 00:26:29
Gila.
00:26:29 - 00:26:32
Ini gue yakin dia bantuan sih.
00:26:32 - 00:26:36
Buat gue dia mengelabui pemerintah dan siap menerima resikonya.
00:26:36 - 00:26:39
Ini gue malah lebih yakin Boni akan gabung Grand Fleet.
00:26:39 - 00:26:41
Karena Boni sekarang punya seluruh Pasifista.
00:26:42 - 00:26:44
Karena ini penting banget buat perang akhir.
00:26:44 - 00:26:45
Oh iya benar juga sih.
00:26:45 - 00:26:46
Ini kuat banget menurut gue.
00:26:46 - 00:26:47
Benar juga.
00:26:47 - 00:26:48
Biarin deh sekarang Kuma mati.
00:26:48 - 00:26:50
Karena ini kan klon ayahnya ya.
00:26:50 - 00:26:52
Jadi sebenarnya Boni gak kesepian.
00:26:52 - 00:26:55
Semua ada klon ayah yang bakal ngelindungin dia dimana pun.
00:26:55 - 00:27:01
Nah jadi ini juga bisa mengikis kalau Boni itu ya gak gabung straw hat.
00:27:01 - 00:27:03
Tapi ya masih tetap di bajak lautnya.
00:27:04 - 00:27:06
Gak bakal bergabung lah buat gue.
00:27:06 - 00:27:07
Kayak lau-lau panjang banget loh.
00:27:07 - 00:27:09
Iya cuman aliansi aja.
00:27:10 - 00:27:12
Nah lanjut.
00:27:13 - 00:27:14
Di sini kita lihat.
00:27:15 - 00:27:19
Boni apa ya menyebutkan sebuah instruksi ya.
00:27:19 - 00:27:23
Nah ini mungkin keywordnya adalah teriakan suara atau apa ya?
00:27:23 - 00:27:25
Daddy gak sih?
00:27:25 - 00:27:26
Kayaknya deh.
00:27:26 - 00:27:28
Keywordnya daddy terus terserah ngomong apa.
00:27:28 - 00:27:29
Kayaknya sih gak tau.
00:27:29 - 00:27:31
Soalnya waktu dia ketemu.
00:27:31 - 00:27:33
Apa teriak atau apa? Ketakutan?
00:27:33 - 00:27:37
Dia waktu ketemu si pasifista polisi di awal kan.
00:27:37 - 00:27:39
Tapi pelan ngomongnya ayah gitu kali ya.
00:27:39 - 00:27:40
Iya kayaknya ayah gitu.
00:27:40 - 00:27:42
Gak terlalu kedengeran sama kita pembaca.
00:27:42 - 00:27:43
Kita gak tau gitu.
00:27:43 - 00:27:46
Jadi mungkin memang kata kunci adalah teriakannya Boni kali ya.
00:27:47 - 00:27:50
Dia punya teriakan setara teriakannya si Raoshi.
00:27:50 - 00:27:51
Iya benar.
00:27:51 - 00:27:52
Itu bahaya ya.
00:27:52 - 00:27:55
Kalian kalau nonton kecilin ya volumenya.
00:27:55 - 00:27:56
Iya.
00:27:56 - 00:28:00
Jangan tembak biarkan kami meninggalkan pulau ini.
00:28:00 - 00:28:02
Jadi mungkin perintahnya adalah itu ya.
00:28:02 - 00:28:05
Terus dia mendengarkan sensor suaranya Boni.
00:28:05 - 00:28:07
Kayaknya suaranya doang sih feeling gue.
00:28:07 - 00:28:08
Bisa jadi suaranya.
00:28:08 - 00:28:12
Tapi ngeri kalau nanti ada buah iblis penir suara.
00:28:12 - 00:28:14
Bisa niru suara Boni.
00:28:14 - 00:28:16
Bisa ambil semua pasifista.
00:28:16 - 00:28:18
Atau dikasih...
00:28:18 - 00:28:20
Tapi dibisikin doang ya sama si ini ya?
00:28:20 - 00:28:21
Sama Atlas.
00:28:21 - 00:28:23
Enggak dikasih chip atau apa ya?
00:28:24 - 00:28:26
Kalau yang lain kan pakai chip.
00:28:26 - 00:28:27
Chip hirarki.
00:28:27 - 00:28:32
Ya mungkin saat ini yang kita pikirkan adalah situasinya suaranya Boni lah ya.
00:28:32 - 00:28:33
Suara Boni.
00:28:33 - 00:28:36
Atau ada kata-kata ayah gitu.
00:28:37 - 00:28:39
Ayah dari sebuah Boni ya.
00:28:39 - 00:28:42
Biarkan kami meninggalkan pulau ini.
00:28:42 - 00:28:45
Wah udah nih dia langsung diem.
00:28:45 - 00:28:49
Nah tapi yang aneh adalah si ini kan.
00:28:49 - 00:28:50
Lu mendengar suara aneh.
00:28:50 - 00:28:51
Mana mungkin?
00:28:51 - 00:28:53
Sekeliling itu kan penuh dengan ledakan.
00:28:53 - 00:28:55
Suara aneh yang dimaksud kayaknya itu ya?
00:28:56 - 00:28:57
Kayaknya ya.
00:28:57 - 00:28:59
Kayaknya gue juga masih bingung nih.
00:28:59 - 00:29:00
Suara apa yang...
00:29:00 - 00:29:01
Kayaknya itu.
00:29:02 - 00:29:05
Kayak ini ya perubahan kubu.
00:29:06 - 00:29:09
Atau ini suara anehnya itu datang dari...
00:29:09 - 00:29:10
Luffy.
00:29:10 - 00:29:12
Luffy dan robot.
00:29:12 - 00:29:13
Iya Doom Dude Dada.
00:29:13 - 00:29:14
Atau Ancient Robot.
00:29:14 - 00:29:16
Atau Doom Dude Dada kayaknya sih.
00:29:17 - 00:29:18
Lanjut.
00:29:18 - 00:29:23
Lanjutnya si pasifistanya pada muter balik.
00:29:24 - 00:29:27
Mengarahkan senjatanya ke angkatan laut.
00:29:27 - 00:29:28
Dan...
00:29:29 - 00:29:30
Anjir.
00:29:30 - 00:29:32
Tapi gue agak kesian ya sama angkatan laut.
00:29:32 - 00:29:34
Karena lu bayangin tadi tuh.
00:29:34 - 00:29:36
Mereka masih ada di daratan Egghead.
00:29:36 - 00:29:38
Tapi udah diserang Buster Call.
00:29:38 - 00:29:40
Suruh ngadepin Luffy.
00:29:40 - 00:29:42
Yang seorang Yonko dan Dewa.
00:29:43 - 00:29:45
Dan ini ditembak sama polisi.
00:29:45 - 00:29:47
Polisi pasifista yang harusnya ada di belakang mereka.
00:29:47 - 00:29:48
Kasihan sih.
00:29:48 - 00:29:50
Maksudnya kayak Gorosei dan Admiral ini.
00:29:50 - 00:29:53
Nganggap bawahannya ini sebagai itu juga ya.
00:29:53 - 00:29:54
Sangga ya.
00:29:54 - 00:29:56
Dia gak nganggap nyawanya penting.
00:29:56 - 00:29:59
Padahal gue jadi mikirin mereka punya keluarga di rumah.
00:29:59 - 00:30:00
Iya, iya, iya.
00:30:00 - 00:30:02
Tapi ini resiko peperangan sih.
00:30:02 - 00:30:03
Iya.
00:30:03 - 00:30:04
Nah.
00:30:04 - 00:30:06
Disini Saturn juga bingung kan dalam masalah itu ya kan.
00:30:06 - 00:30:07
Hah?
00:30:07 - 00:30:09
Ini tembakannya mantep sih.
00:30:09 - 00:30:10
Langsung dilaser semua.
00:30:10 - 00:30:12
Dan ini membantu banget Luffy buat kabur.
00:30:12 - 00:30:14
Gila sih gampang.
00:30:14 - 00:30:16
Satu-satunya hal yang kutakutkan.
00:30:16 - 00:30:17
Atau pegampang.
00:30:17 - 00:30:20
Adalah kemungkinan bahwa sosok ayah yang kau sayangi.
00:30:20 - 00:30:22
Malah akan membunuhmu.
00:30:22 - 00:30:23
Boni.
00:30:24 - 00:30:25
Kuma.
00:30:25 - 00:30:30
Lu gak boleh sampai ngelukain anak yang lu sayang dengan tangan lu sendiri.
00:30:30 - 00:30:34
Itulah tragedi yang gak bakal gue biarin terjadi.
00:30:34 - 00:30:36
Karena itulah.
00:30:36 - 00:30:38
Gue menanamkan sebuah program.
00:30:38 - 00:30:41
Pada semua pasifista yang berwujud Kuma.
00:30:41 - 00:30:45
Sekalipun sang pemegang kekuasaan tertinggi di dunia ini.
00:30:45 - 00:30:47
Dalam artian Gorosei.
00:30:47 - 00:30:48
Gila ya.
00:30:48 - 00:30:49
Ini sambil tembak-tembakin ya.
00:30:49 - 00:30:52
Eh, lu ingat gak Vagabond pernah nyebut angkanya gak sih?
00:30:52 - 00:30:54
Jumlah pasifis Tepolis ini gak ada ya?
00:30:54 - 00:30:55
Gak ada.
00:30:55 - 00:30:57
Gue pengen tahu berapa banyak gitu loh.
00:30:57 - 00:31:00
Jadi kayak gue berharap Boni bisa bawa ini sampai perang akhir.
00:31:00 - 00:31:01
Sebanyak ini.
00:31:01 - 00:31:02
Gak tahu deh.
00:31:02 - 00:31:03
Lupa gue.
00:31:03 - 00:31:05
Sekalipun pemegang kekuasaan tertinggi ini.
00:31:05 - 00:31:08
Memberinya perintah secara langsung.
00:31:08 - 00:31:12
Sekalipun seluruh dunia menjadi musuhmu.
00:31:12 - 00:31:16
Kuma akan selalu berada di pihakmu.
00:31:16 - 00:31:17
Gila, ini dalam banget.
00:31:17 - 00:31:19
Oh my God.
00:31:19 - 00:31:22
Gila, Kuma dalam bentuk robot tetap melindungi anaknya ya.
00:31:22 - 00:31:26
Tapi aku paham bahwa itu adalah keinginan yang egois.
00:31:26 - 00:31:28
Karena itulah.
00:31:28 - 00:31:30
Oh my God, ini sedih banget sih.
00:31:30 - 00:31:33
Gue udah tahu nasib seperti apa yang akan menimpa gue.
00:31:33 - 00:31:34
Ditusuk tangannya.
00:31:34 - 00:31:36
Tapi kalau kita, ini bukan gak kena jantung ya.
00:31:36 - 00:31:37
Ya.
00:31:37 - 00:31:38
Karena ini di sebelah kanan.
00:31:38 - 00:31:40
Jadi kemungkinan diselamatkan masih ada.
00:31:40 - 00:31:41
Ya.
00:31:41 - 00:31:42
Aduh, semoga selamatnya Vegapunk.
00:31:42 - 00:31:49
Meskipun kita dari awal udah was-was bahwa Vegapunk Stella dan satelitnya bakal mati.
00:31:49 - 00:31:51
Di luar Kuma ya, di luar Kuma.
00:31:51 - 00:31:57
Gue masih berharap Vegapunk masih hidup sampai Elbaf sih.
00:31:57 - 00:32:00
Karena kita masih butuh pengetahuan dia soal apa.
00:32:00 - 00:32:02
Ekstrak Devil Fruit belum.
00:32:02 - 00:32:04
Ekstrak Devil Fruit belum.
00:32:04 - 00:32:06
Terus beberapa mekanisme-mekanisme belum.
00:32:06 - 00:32:09
Penelitian Poneglyph dia belum dijelaskan secara langsung.
00:32:09 - 00:32:11
Jadi harus masih hidup lah.
00:32:11 - 00:32:14
Meskipun masih ada si Edison dan lain-lain tuh.
00:32:14 - 00:32:15
Iya, masih ada mereka.
00:32:15 - 00:32:17
Tapi kayaknya mereka mati deh justru.
00:32:17 - 00:32:18
Malam mereka deh kayaknya.
00:32:18 - 00:32:20
Kalau Bonny gue yakin hidup.
00:32:20 - 00:32:21
Bonny hidup.
00:32:21 - 00:32:23
Menurut gue Bonny kayaknya sampai Elbaf ngikutin.
00:32:23 - 00:32:24
Iya, ikut.
00:32:24 - 00:32:25
Lanjut terus nih kayaknya.
00:32:25 - 00:32:27
Gila ditusuk dengan kakinya ya.
00:32:27 - 00:32:30
Akhirnya berhasil nusuk seseorang ya.
00:32:30 - 00:32:32
Kakinya seharusnya yang bangsat ini ya.
00:32:32 - 00:32:34
Gila, tapi gue cukup sedih sih.
00:32:34 - 00:32:37
Cukup respect juga.
00:32:37 - 00:32:39
Sedih, terharu.
00:32:39 - 00:32:41
Dengan apa yang dilakukan oleh Vegapunk ya.
00:32:41 - 00:32:43
Gila, respect sih.
00:32:43 - 00:32:45
Nurani nya benar-benar juara.
00:32:45 - 00:32:46
Benar, aduh.
00:32:46 - 00:32:48
Ditusuk terus...
00:32:48 - 00:32:50
Vegapunk!
00:32:50 - 00:32:51
Beda banget ya.
00:32:51 - 00:32:53
Bonny sekarang empatinya tinggi ke Vegapunk.
00:32:53 - 00:32:56
Pas tau bahwa Vegapunk adalah yang menyelamatkan ayahnya.
00:32:56 - 00:32:58
Satru mukanya marah gitu ya.
00:32:58 - 00:32:59
Gila ya.
00:32:59 - 00:33:03
Ini dia dengan sadar membunuh ilmuwan terpintar di dunia loh.
00:33:03 - 00:33:07
Karena dia lebih mikir lebih banyak mudorotnya daripada keuntungannya zaman sekarang.
00:33:07 - 00:33:12
Karena dia takut aibnya world government terungkap.
00:33:12 - 00:33:16
Cuma kalau Vegapunk habisin mereka Kizaru, bunuh mereka sekarang juga.
00:33:16 - 00:33:18
Wah Kizaru mulai...
00:33:18 - 00:33:21
Keren ya, Kizaru tuh bereaksi setelah disuruh.
00:33:21 - 00:33:24
Dia gak mau kalau gak disuruh.
00:33:24 - 00:33:27
Langsung ditembakin laser terus anjir.
00:33:27 - 00:33:30
Ini yang bikin beberapa fans marah adalah...
00:33:30 - 00:33:32
Ini dugaan kita kan.
00:33:32 - 00:33:35
Dugaan gue kemarin adalah senyumnya Sanji tuh mencurigakan.
00:33:35 - 00:33:37
Ketika Bonny bilang, Vegapunk gimana?
00:33:37 - 00:33:38
Ingat gak?
00:33:38 - 00:33:39
Iya.
00:33:39 - 00:33:44
Terus Sanji dengan pede, tenang gue selamatin kok.
00:33:44 - 00:33:46
Tapi disini bener-bener ketusuk anjir.
00:33:46 - 00:33:48
Tapi kalau di bahasa Inggris gak nyelamatin sebilangnya.
00:33:48 - 00:33:49
Eh apa?
00:33:49 - 00:33:51
Bilangnya aku gak akan pergi tanpa Vegapunk.
00:33:51 - 00:33:52
Iya, gue gak akan pergi tanpa Vegapunk.
00:33:52 - 00:33:54
Dengan arti dia ingin menyelamatkan.
00:33:54 - 00:33:56
Pengen nyelamatin sih memang tersiratnya gitu.
00:33:56 - 00:33:59
Dan gue agak curiga dengan senyumnya karena senyum itu kayak...
00:33:59 - 00:34:00
Aneh.
00:34:00 - 00:34:04
Aneh, senyum itu sama ketika dia ingin meninggalkan Zoe dan lain-lain.
00:34:04 - 00:34:07
Dan bener ya, ditusuk disini.
00:34:07 - 00:34:08
Oh my God.
00:34:08 - 00:34:10
Tapi semoga selamat ya.
00:34:10 - 00:34:12
Ini lagi-lagi Bonny pun ditembakin ya.
00:34:12 - 00:34:14
Sama Kizaru dan gak bisa ditahan oleh Sanji ya.
00:34:14 - 00:34:16
Eh, gue gak ngerti konsep Kuma disini deh.
00:34:16 - 00:34:19
Jadi Kuma tuh semenjak yang meluk Bonny tuh udah gak respon apapun ya?
00:34:19 - 00:34:20
Enggak.
00:34:20 - 00:34:22
Jadi ini tetap meluk Bonny aja nih ya?
00:34:22 - 00:34:23
Meluk, meluk.
00:34:23 - 00:34:25
Tapi tembus kenapa gak sakit gak apa nih ya?
00:34:25 - 00:34:26
Dia kena laser juga.
00:34:26 - 00:34:27
Ini kan udah robot deh.
00:34:27 - 00:34:28
Udah robot banget ya.
00:34:28 - 00:34:29
Udah mati ya total ya.
00:34:29 - 00:34:30
Udah-udah.
00:34:30 - 00:34:33
Ini bahkan yang kesakitan tuh ya si itu.
00:34:33 - 00:34:34
Frankie.
00:34:34 - 00:34:35
Atlas.
00:34:35 - 00:34:36
Sanji.
00:34:36 - 00:34:37
Atlas.
00:34:38 - 00:34:40
Itu kan Sanji nembus juga tuh di darat-darat tuh.
00:34:40 - 00:34:41
Gila ya.
00:34:42 - 00:34:43
Ini kejam sih.
00:34:43 - 00:34:45
Tapi gue tetap ini sih masih nunggu...
00:34:46 - 00:34:47
Apa? Photon Glove.
00:34:47 - 00:34:48
Itu loh yang...
00:34:48 - 00:34:49
Oh bener.
00:34:49 - 00:34:50
Oh iya itu masih berguna.
00:34:50 - 00:34:51
Dan gue yakin itu Sanji sih.
00:34:51 - 00:34:54
Entah kenapa gue masih nunggu itu buat Sanji.
00:34:55 - 00:34:56
Ditangkep.
00:34:56 - 00:34:59
Tapi Sanji harusnya level dia bisa nahannya pake haki sih.
00:34:59 - 00:35:00
Iya.
00:35:00 - 00:35:01
Harusnya ya.
00:35:01 - 00:35:02
Ini Kizaru loncat.
00:35:03 - 00:35:04
Ini adalah yang keempat kalinya.
00:35:04 - 00:35:05
Jadi jangan cemas.
00:35:05 - 00:35:07
Ini gak akan terasa sakit Bonny.
00:35:07 - 00:35:09
Tapi ini Kuma melindungi loh.
00:35:09 - 00:35:10
Nah itu dia.
00:35:10 - 00:35:12
Padahal dia udah gak respon kan?
00:35:12 - 00:35:13
Gimana nih?
00:35:13 - 00:35:14
Oh ini robotnya, versi robot.
00:35:14 - 00:35:17
Iya sistem yang seperti dibilang Vegapunk.
00:35:17 - 00:35:18
Iya, iya.
00:35:18 - 00:35:19
Akan melindungi terus.
00:35:19 - 00:35:20
Iya bener.
00:35:20 - 00:35:22
Jadi dia sekarang udah bagian dari polisi pasifista juga ya.
00:35:22 - 00:35:23
Iya harusnya.
00:35:23 - 00:35:24
Hitungannya ya.
00:35:24 - 00:35:25
Kizaru.
00:35:25 - 00:35:27
Untunglah penyelamat kita datang.
00:35:28 - 00:35:30
Ayo lihat semua.
00:35:30 - 00:35:32
Kapten kita datang.
00:35:32 - 00:35:34
Ditonjok langsung sama dia loh.
00:35:34 - 00:35:35
Sama Luffy.
00:35:36 - 00:35:37
Buak.
00:35:37 - 00:35:38
Anjir.
00:35:38 - 00:35:39
Topi ceramik.
00:35:39 - 00:35:40
Dari mana dia menyerang?
00:35:40 - 00:35:42
Wah dia menyerangnya dari bawah ya.
00:35:42 - 00:35:44
Gak dari atas loh, dari bawah.
00:35:44 - 00:35:45
Tangan doang yang...
00:35:45 - 00:35:47
Tapi ini Raksasa ya berarti ya tangannya ya?
00:35:47 - 00:35:48
Iya.
00:35:48 - 00:35:49
Gede ya?
00:35:49 - 00:35:50
Gede.
00:35:50 - 00:35:52
Setelah perutku terisi, tenaga ku juga terisi.
00:35:52 - 00:35:56
Dia mau mengubah semua elemen pulau jadi karet ya.
00:35:57 - 00:35:59
Jadi pulau trampolin.
00:35:59 - 00:36:01
Apakah kalian semua baik-baik saja?
00:36:01 - 00:36:03
Rasanya pulau seperti bergoyang ya.
00:36:03 - 00:36:04
Ini bukan saya yang memikirkan hal itu.
00:36:04 - 00:36:06
Hentikan para pasifista.
00:36:06 - 00:36:08
Wah si Kizaru.
00:36:08 - 00:36:09
Ini ya kesakitan lagi ya.
00:36:09 - 00:36:10
Kesakitan.
00:36:10 - 00:36:11
Tapi apakah dia merasa...
00:36:11 - 00:36:12
Akhirnya datang juga lah.
00:36:12 - 00:36:13
Belum mati gitu kali ya?
00:36:13 - 00:36:14
Belum matinya.
00:36:14 - 00:36:16
Akhirnya gue ditonjok juga nih.
00:36:18 - 00:36:21
Pokoknya ada pergulatan jiwa Kizaru ya.
00:36:21 - 00:36:23
Kelihatan kok dari ekspresinya.
00:36:23 - 00:36:24
Vegapang.
00:36:24 - 00:36:26
Nah disini masih hidup nih Vegapang.
00:36:26 - 00:36:27
Kita harus lari dari sini.
00:36:27 - 00:36:28
Kalau enggak kita akan terbunuh.
00:36:28 - 00:36:30
Tuh dia masih gemeteran ya.
00:36:30 - 00:36:31
Menyatakan dia masih hidup.
00:36:31 - 00:36:33
Ada efek gemeteran di kepalanya.
00:36:33 - 00:36:34
Oh iya.
00:36:34 - 00:36:35
Kumar robot banget.
00:36:35 - 00:36:36
Enggak nengok ke boni.
00:36:36 - 00:36:37
Iya.
00:36:37 - 00:36:38
Diam doang.
00:36:38 - 00:36:39
Nah di satu sisi,
00:36:39 - 00:36:42
si ancient robot ini mulai bangkit lagi nih.
00:36:42 - 00:36:44
Bangkitnya setiap ini ya.
00:36:44 - 00:36:46
Setiap nikah bangun ya.
00:36:46 - 00:36:47
Setiap nikah bangkit,
00:36:47 - 00:36:49
dia ikut ada gerakan ya.
00:36:49 - 00:36:50
Iya.
00:36:50 - 00:36:51
Irama ini.
00:36:53 - 00:36:54
Gitu kan iramanya ya.
00:36:54 - 00:36:57
Nikah, dia adalah sosok yang ayah idolakan.
00:36:57 - 00:37:00
Dia akan muncul sambil tertawa diiringi irama seperti ini.
00:37:04 - 00:37:06
Seperti yang kita duga,
00:37:06 - 00:37:08
yang pernah kita bahas juga di konten TikTok.
00:37:08 - 00:37:10
Penerus yang melihat.
00:37:10 - 00:37:11
Adalah anaknya.
00:37:11 - 00:37:13
Nikah adalah boni dan terbukti.
00:37:13 - 00:37:14
Ya boni yang melihat.
00:37:14 - 00:37:18
Boni melihat sosok nikah menggantikan Kumar.
00:37:18 - 00:37:19
Nah itu lihat kumanya.
00:37:19 - 00:37:20
Duduk gak jelas,
00:37:20 - 00:37:21
lagi kayak robot gitu kan.
00:37:21 - 00:37:22
Iya, robot aja.
00:37:22 - 00:37:23
Robot.
00:37:23 - 00:37:24
Sumpah ini gue suka banget sini ini sih.
00:37:24 - 00:37:25
Gue suka.
00:37:25 - 00:37:27
Ini boni mandep belakang,
00:37:27 - 00:37:31
ngelihat Luffy dengan wujud nikah,
00:37:31 - 00:37:33
dengan pose andelannya seperti ini.
00:37:34 - 00:37:35
Boni ternyata,
00:37:35 - 00:37:36
lu emang gak sadar ya,
00:37:36 - 00:37:37
kata Fekapa.
00:37:38 - 00:37:40
Gue sendiripun baru percaya setelah gue lihat
00:37:40 - 00:37:42
dengan mata kepala gue sendiri.
00:37:42 - 00:37:43
Si Tobi Jerami,
00:37:43 - 00:37:46
pemuda yang selama ini diperhatikan oleh Kumar,
00:37:46 - 00:37:50
ternyata adalah nikah sang dewa matahari.
00:37:50 - 00:37:51
Oh my God.
00:37:51 - 00:37:52
Gue suka deh,
00:37:52 - 00:37:55
karena si boni ini akhirnya udah megang kendali
00:37:55 - 00:37:57
seluruh klon papanya,
00:37:57 - 00:38:00
dan dewa impian papanya ada di depan matanya.
00:38:00 - 00:38:03
Jadi kayak semua cuma mau melindungi boni gitu loh.
00:38:03 - 00:38:05
Dan ini akan membangkitkan kekuatan dia lagi,
00:38:05 - 00:38:06
karena kekuatan dia kan,
00:38:06 - 00:38:08
kekuatan imajinasi sebenernya.
00:38:08 - 00:38:10
Dan dia bisa lihat langsung sekarang.
00:38:10 - 00:38:12
Kekuatan kepercayaan.
00:38:12 - 00:38:15
Jadi kalau udah gak percaya sosok itu ada,
00:38:15 - 00:38:16
kekuatannya melemah.
00:38:16 - 00:38:17
Menghilang kekuatannya.
00:38:17 - 00:38:19
Benar, sosok imajinasi anak-anak ya.
00:38:19 - 00:38:21
Itu yang dibilang oleh Saturn.
00:38:21 - 00:38:23
Jadi dengan terbuktinya nikah itu ada,
00:38:23 - 00:38:25
mungkin kemampuan dia akan kekuat lagi.
00:38:25 - 00:38:26
Kepercayaannya makin kuat.
00:38:26 - 00:38:27
Benar, benar, benar.
00:38:28 - 00:38:29
Keren, gue suka banget.
00:38:29 - 00:38:31
Akhirnya boni yang tadinya sendirian,
00:38:31 - 00:38:32
gak sendirian sih, ada siapa?
00:38:32 - 00:38:33
Gyo-Gyo.
00:38:33 - 00:38:35
Tapi akhirnya sekarang ada Strawhats,
00:38:35 - 00:38:37
ada Fegapang, ada klon papanya.
00:38:37 - 00:38:38
Keren.
00:38:38 - 00:38:40
Rupanya Virasat Kuma benar,
00:38:40 - 00:38:43
percuma saja sekalipun mereka melakukan baster call,
00:38:43 - 00:38:45
karena di penjuru dunia ini,
00:38:45 - 00:38:47
ada orang-orang yang telah menunggu kedatangannya
00:38:47 - 00:38:48
selama ratusan tahun.
00:38:48 - 00:38:50
Wow, gila.
00:38:50 - 00:38:52
Luffy sang dewa penyelamat.
00:38:53 - 00:38:54
Nah, ini dia.
00:38:55 - 00:38:57
Jawaban dari semua yang kita duga,
00:38:57 - 00:38:59
setelah kita berpikir terlalu...
00:38:59 - 00:39:02
Kadang kita tuh kesalahan para nakama ya,
00:39:02 - 00:39:04
berpikir terlalu keras,
00:39:04 - 00:39:06
padahal jawabannya adalah remeh-temeh sebenarnya.
00:39:06 - 00:39:08
Kayak waktu kita berpikir,
00:39:08 - 00:39:11
kenapa buah iblis yang mau itu dianggap gagal?
00:39:11 - 00:39:12
Jawabannya hanya...
00:39:12 - 00:39:13
Warna.
00:39:13 - 00:39:15
Itu gak ada yang nebak.
00:39:16 - 00:39:17
Nah, lagi-lagi ya.
00:39:17 - 00:39:19
Gua selalu menganggap plot twist-plot twist semacam ini
00:39:19 - 00:39:23
membuat One Piece itu adalah sesuatu hal yang gak jelas pasti.
00:39:23 - 00:39:24
Gak penting banget.
00:39:24 - 00:39:27
Dan itu bakal bikin kita semua ketawa ya.
00:39:27 - 00:39:28
Dan gua yakin,
00:39:28 - 00:39:31
fans One Piece beneran tuh bakal seneng lihat itu.
00:39:31 - 00:39:34
Tapi fans One Piece yang berharap lebih...
00:39:34 - 00:39:35
Kecewa.
00:39:35 - 00:39:36
Kecewa.
00:39:36 - 00:39:39
Karena banyak juga loh fans One Piece yang berharap Luffy itu,
00:39:39 - 00:39:44
gua harusnya from terakhirnya tuh keren kayak Naruto yang versi Byron.
00:39:44 - 00:39:45
Iya, iya.
00:39:45 - 00:39:48
Kayak Goku versi apa, Ichigo versi apa.
00:39:48 - 00:39:49
Tapi enggak.
00:39:49 - 00:39:51
Luffy ketika jadi ini gua seneng.
00:39:51 - 00:39:52
Karena ya inilah Luffy.
00:39:52 - 00:39:53
Gua juga.
00:39:53 - 00:39:55
Gua ngerasa selama kita ngikutin petongan Luffy,
00:39:55 - 00:39:56
inilah Luffy sesungguhnya.
00:39:56 - 00:39:58
Iya, dan wujud...
00:39:58 - 00:40:04
Gear 5 putih itu buat gua udah wujud terbaik dari semua ini sih.
00:40:04 - 00:40:05
Gokil.
00:40:05 - 00:40:06
Dah.
00:40:06 - 00:40:07
Mulai nih.
00:40:07 - 00:40:08
Bayangannya datang.
00:40:08 - 00:40:09
Ini kapalnya gede banget ya.
00:40:09 - 00:40:10
Kapalnya gede banget, gila.
00:40:10 - 00:40:11
Gua waktu ini...
00:40:11 - 00:40:12
Siapa nih anjir.
00:40:13 - 00:40:15
Di sini wilayah pesisir timur laut,
00:40:15 - 00:40:18
ada kapal berukuran sangat besar mendekat ke mari.
00:40:18 - 00:40:22
Tidak salah lagi, itu dalam tanda kutip mereka.
00:40:22 - 00:40:24
Jadi mereka yang dimaksud dua orang.
00:40:24 - 00:40:25
Ternyata dua.
00:40:25 - 00:40:29
Tapi seharusnya mereka sudah musnah 100 tahun yang lalu kan.
00:40:30 - 00:40:33
Ini obrolannya persis kayak Mr. Tree, Mr. Five,
00:40:33 - 00:40:34
Miss Good Week sama Miss Valentine ya.
00:40:34 - 00:40:35
Bukannya mereka udah punah?
00:40:35 - 00:40:37
Enggak, mereka ada di sini gitu kan.
00:40:37 - 00:40:39
Apa mereka berhenti?
00:40:39 - 00:40:40
Untuk apa mereka datang ke mari?
00:40:40 - 00:40:42
Tidak, mereka akan menerjang.
00:40:42 - 00:40:44
Wah, mulai nih.
00:40:44 - 00:40:46
Mereka datang, tembak.
00:40:46 - 00:40:48
Siapa saksal?
00:40:48 - 00:40:50
Kenapa bangsa raksasa datang ke tempat ini?
00:40:51 - 00:40:53
Sepertinya mereka semua kebingungan, Dori.
00:40:54 - 00:40:58
Seharusnya mereka sadar bahwa di dunia ini tidak ada yang namanya kebetulan.
00:40:58 - 00:40:59
Brogi.
00:40:59 - 00:41:01
Wah, gua kangen banget sama ketawanya.
00:41:01 - 00:41:03
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba.
00:41:03 - 00:41:05
Oke, oke, oke.
00:41:21 - 00:41:23
Ini bikin buluk-buluk merinding.
00:41:23 - 00:41:24
Gila.
00:41:24 - 00:41:26
Ini bikin dakdikdukser.
00:41:26 - 00:41:28
Oh my God, ini.
00:41:28 - 00:41:31
Kita kira, apa namanya?
00:41:31 - 00:41:34
Prediksi kita yang udah paling jauh dibanding nakam-anakma lain
00:41:34 - 00:41:36
yang nebaknya Revolutionary Army,
00:41:36 - 00:41:38
siapa yang paling banyak?
00:41:38 - 00:41:40
Grand Fleet.
00:41:40 - 00:41:44
Kita kira Neomets itu udah paling jauh ya, ternyata.
00:41:45 - 00:41:48
Tapi ya, gua suka banget sama ini.
00:41:49 - 00:41:51
Sama plot twistnya.
00:41:51 - 00:41:54
Karena kedatangan Dori dan Brogi adalah,
00:41:54 - 00:41:56
mungkin kita udah pernah ngeliat di Saints ya.
00:41:56 - 00:41:58
Belum lama ya.
00:41:58 - 00:42:02
Tapi kemunculan Dori dan Brogi mencobot Luffy
00:42:02 - 00:42:07
buat gua menjadi sesuatu yang lebih besar lagi ya maknanya.
00:42:07 - 00:42:08
Karena persahabatan.
00:42:08 - 00:42:11
Gua selalu yakin kan, kan banyak yang bilang waktu itu
00:42:11 - 00:42:13
Elbaf gak bakal didatengin, One Piece udah tamat.
00:42:13 - 00:42:14
Iya, gila itu.
00:42:14 - 00:42:17
Tapi gua selalu yakin, Elbaf tuh harus didatengin.
00:42:17 - 00:42:20
Karena situasi Luffy dengan Raksasa itu sangat erat.
00:42:20 - 00:42:22
Dori dan Brogi.
00:42:22 - 00:42:23
Hajrudin.
00:42:23 - 00:42:25
Hajrudin, Oimu dan Kars.
00:42:25 - 00:42:31
Tapi banyak situasi yang membuat Luffy memang harus ketemu Raksasa ini.
00:42:32 - 00:42:34
Apalagi itu pulau impiannya Usom.
00:42:34 - 00:42:38
Itu sesuatu yang memang harus ada dan terwujud.
00:42:38 - 00:42:42
Dan buat gua gilanya lagi, Dori dan Brogi datang ke pulau itu
00:42:42 - 00:42:43
entah suruhan siapa.
00:42:43 - 00:42:46
Nah, kita akan bahas nanti di referee ya.
00:42:47 - 00:42:51
Kita akan membahas dugan-dugan atau teori-teori liar
00:42:51 - 00:42:58
mengenai kenapa Dori dan Brogi bisa hadir ke sana.
00:42:58 - 00:43:00
Siapa yang nyuruh Dori dan Brogi datang?
00:43:00 - 00:43:05
Dan apa kaitannya Dori dan Brogi sampai dia menyebut Dewa Matahari?
00:43:05 - 00:43:10
Dan kenapa dia ke situ sih yang lebih penting?
00:43:11 - 00:43:15
Dalam tanda kutip atau dalam artian, ngapain?
00:43:15 - 00:43:17
Kenapa gak nunggu di Elbaf aja?
00:43:17 - 00:43:20
Apa situasi apa yang membuat dia harus datang ke sana?
00:43:20 - 00:43:21
Segenting apa?
00:43:21 - 00:43:27
Kita akan bahas di referee setelah ini.
00:43:29 - 00:43:31
Terima kasih buat orang-orang yang sudah mendengarkan
00:43:31 - 00:43:33
berita chapter hari ini.
00:43:34 - 00:43:36
Kalau kalian pengen masuk ke referee,
00:43:36 - 00:43:39
ini abis ini gua akan langsung buka gerbang referee.
00:43:41 - 00:43:43
Siapa yang merasa bangsawan?
00:43:43 - 00:43:46
Siapa yang merasa nakawan, siapkan koin anda.
00:43:46 - 00:43:50
Kita akan masuk ke referee dan diskusi bareng-bareng perihal
00:43:50 - 00:43:54
berita-berita menegangkan yang ada di dunia One Piece.
00:43:55 - 00:43:57
Kalau gitu, gua Reno Frianus.
00:43:57 - 00:43:58
Gua PX Ciel.
00:43:58 - 00:44:01
Pamit semua nakama, selamat datang.
00:44:01 - 00:44:04
Gua tunggu lu semua di referee selanjutnya.
00:44:04 - 00:44:16
Thank you, dadah!
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App