Masuk
6 Mantra Pemanggil Setan
1 Jam, 6 Menit
Konten ini termasuk
Harga belum termasuk PPN 11% dan biaya layanan.
19 Desember 2023
28
original
Scary Things
297.02 rb
Subscribers
Subscribe
Komentar
Lihat Semua (28)
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:06
Nah, Nuy, kita udah tau ya, Indonesia tuh kental banget sama hal-hal mistis.
00:00:06 - 00:00:13
Udah banyak banget praktek, tradisi tentang ilmu hitam, yang kita udah tau gitu, dan kita udah sering banget denger.
00:00:13 - 00:00:21
Dan yang kita tau juga, kalo kita ngomongin tentang cerita mistis, lo dateng ke klinik, ke orang pintar gitu ya.
00:00:21 - 00:00:27
Mereka pasti kalo ngelakuin prakteknya, itu pake doa-doa, ajian-ajian, kayak gitu-gitu kan?
00:00:27 - 00:00:36
Nah gimana kalo malem ini, kita gak cuman ngomongin tentang apa yang mereka lakuin, gak cuman tentang prakteknya, gak cuman tentang ritualnya,
00:00:36 - 00:00:39
tapi kita juga ngomongin tentang mantranya.
00:00:39 - 00:00:45
...
00:00:45 - 00:00:47
...
00:00:47 - 00:00:49
...
00:00:49 - 00:00:51
...
00:00:51 - 00:00:53
...
00:00:53 - 00:00:55
...
00:00:55 - 00:00:56
...
00:00:56 - 00:00:59
Ada satu keluarga yang tinggal di daerah Jawa Barat.
00:00:59 - 00:01:03
Keluarga ini jadi salah satu keluarga yang lumayan terpandang lah di daerah mereka.
00:01:03 - 00:01:05
Kakenya tuh mantan pejabat tinggi,
00:01:05 - 00:01:07
Bapaknya tuh jadi kayak pengusaha hebat setempat,
00:01:07 - 00:01:13
Dan satu anaknya ini, umur 24 tahun tuh juga udah ikut megang beberapa usaha dari bapaknya ini.
00:01:13 - 00:01:15
Ya old money lah ya?
00:01:15 - 00:01:17
Iya, bisa dibilang kayak gitu.
00:01:17 - 00:01:23
Keluarga mereka cukup dihormati karena kakek tuh yang tadi ya berasal dari orang yang gak mampu sama sekali,
00:01:23 - 00:01:28
Tiba-tiba tuh dia bisa ngubah hidupnya jadi orang sukses, jadi pejabat gitu.
00:01:28 - 00:01:32
Nah walaupun keluarga mereka terbilang bahagia, dan sangat berkecupan banget nih,
00:01:32 - 00:01:35
Tapi ternyata ada satu hal yang kurang menyenangkan, Nath.
00:01:35 - 00:01:37
Dalam garis keluarga mereka,
00:01:37 - 00:01:41
Gak ada seorang perempuan pun yang umurnya lebih dari 50 tahun.
00:01:41 - 00:01:43
Neneknya tuh menikah umur 18,
00:01:43 - 00:01:47
Melahirkan ayahnya si laki ini nih, umur 24 tahun,
00:01:47 - 00:01:49
Sakit keras di umur 30,
00:01:49 - 00:01:51
Dan meninggal di umur 36.
00:01:51 - 00:01:55
Nah si ibu ini nih, si ibunya si anak muda ini,
00:01:55 - 00:01:57
Nikah umur 24,
00:01:57 - 00:01:59
Ngelahirin anaknya ini, umur 30,
00:01:59 - 00:02:01
Sakit keras umur 36,
00:02:01 - 00:02:03
Dan meninggal umur 42.
00:02:03 - 00:02:06
Banyak orang-orang di daerah sana yang curigalah sama hal itu.
00:02:06 - 00:02:08
Karena baik nenek maupun si ibu itu,
00:02:08 - 00:02:11
Di lingkungan itu tuh gak ada satu pun yang tau,
00:02:11 - 00:02:15
Mereka meninggal di saat itu dan gak diumumin sama sekali sama warga setempat.
00:02:15 - 00:02:18
Bahkan upacara adat ataupun doa tuh gak ada sama sekali.
00:02:18 - 00:02:19
Jadi kayak ditutupin gitu?
00:02:19 - 00:02:23
Iya, jadi kayak warga setempat tau, akhirnya tapi udah kayak beberapa minggu.
00:02:23 - 00:02:26
Karena kayak, kok gue udah gak pernah ngeliat si ibu sama si nenek ini ya?
00:02:26 - 00:02:29
Karena udah beberapa minggu gak ketemu, akhirnya baru tau.
00:02:29 - 00:02:31
Oh mereka udah meninggal, gitu.
00:02:31 - 00:02:33
Oh jadi kayak ditutup-tutupin gitu ya?
00:02:33 - 00:02:35
Ditutupin bi, bener.
00:02:35 - 00:02:37
Dan dikasih taunya tuh juga karena,
00:02:37 - 00:02:39
Orang-orang setempat, warga setempat,
00:02:39 - 00:02:41
Nayak ke tukang kebon keluarga ini,
00:02:41 - 00:02:43
Pembantu keluarga ini.
00:02:43 - 00:02:45
Ya dari pihak luar tapi bukan keluarganya gitu yang taunya ya?
00:02:45 - 00:02:47
Iya, bener.
00:02:47 - 00:02:49
Dari orang yang emang deket sama keluarga itu aja ya?
00:02:49 - 00:02:52
Dan taunya pun juga, udah berminggu-minggu bahkan berbulan-bulan setelahnya lah.
00:02:52 - 00:02:53
Oke.
00:02:53 - 00:02:55
Nah warga setempat ini akhirnya yakin,
00:02:55 - 00:02:58
Kalau ada sesuatu yang salah dari keluarga ini.
00:02:58 - 00:03:00
Nah beda nih dari ayah sama kakeknya,
00:03:00 - 00:03:02
Yang gila harta banget dan gila kekuasaan banget,
00:03:02 - 00:03:04
Makanya mereka udah sukses banget kan.
00:03:04 - 00:03:08
Si anak ini, yang umur 24 tahun ini, kita sebut aja namanya Bima.
00:03:08 - 00:03:12
Dia tuh bener-bener humble banget bi, sama warga sekitar.
00:03:12 - 00:03:15
Jadi Bima tuh terkenal anak nakal sebenernya di keluarganya.
00:03:15 - 00:03:18
Suka ngelawan, gak nurut, kabur dari rumah.
00:03:18 - 00:03:22
Tapi di lingkungan luar, dia tuh bener-bener disukain banyak orang karena etika itu baik.
00:03:22 - 00:03:24
Oh oke, suka nih gue.
00:03:24 - 00:03:27
Nah, salah satu penyebab Bima ini gak suka di rumah itu,
00:03:27 - 00:03:30
Karena orang tuanya Bima dan kakeknya pun bahkan,
00:03:30 - 00:03:33
Selalu maksa dia tuh buat cepet-cepet nikah.
00:03:33 - 00:03:35
Alasannya disuruh cepet nikah pun juga,
00:03:35 - 00:03:38
Masih tendatnya buat Bima karena dia pun gak tau.
00:03:38 - 00:03:39
Disuruh cepet nikah kenapa?
00:03:39 - 00:03:40
Mereka tuh pokoknya bilang kayak,
00:03:40 - 00:03:43
Ya kamu harus cepet nikah, kamu harus nikah gitu lah.
00:03:43 - 00:03:46
Nah, Bima tuh masih keras banget buat gak mau nikah.
00:03:46 - 00:03:48
Alasannya juga dia masih belum nemu yang pas,
00:03:48 - 00:03:50
Karena kayak yang ngejalanin hidup orang kan,
00:03:50 - 00:03:52
Ya orang itu sendiri, Bima sendiri kan.
00:03:52 - 00:03:54
Dan Bima pun bilang ke bokap dan kakeknya,
00:03:54 - 00:03:56
Kalau misalnya dia belum ketemu cowok yang pas.
00:03:56 - 00:03:58
Nah, tapi hampir setiap minggu,
00:03:58 - 00:04:00
Ada cewek yang dibawa sama kakek,
00:04:00 - 00:04:03
Atau bahkan bokapnya sendiri, ngenalin ke Bima.
00:04:03 - 00:04:05
Nah, entah itu dari temen mereka,
00:04:05 - 00:04:07
Atau karyawan tempat sih mereka kerja.
00:04:07 - 00:04:10
Intinya, ada cewek cakep, cewek yang oke,
00:04:10 - 00:04:12
Cewek yang settle, dikenalin mulu sama Bima.
00:04:12 - 00:04:14
Kayak disuguhin mulu gitu lah.
00:04:14 - 00:04:16
Nah, Bima tuh bener-bener capek banget, Bi.
00:04:16 - 00:04:18
Dan udah kesel banget nih, akhirnya terpaksa.
00:04:18 - 00:04:20
Setuju buat nikah, dengan alasan ya,
00:04:20 - 00:04:23
Ya mau gimana lagi gue dipaksa, gitu.
00:04:23 - 00:04:25
Nggak lama dari itu,
00:04:25 - 00:04:27
Si bokapnya Bima itu kayak nyiapin pernikahan,
00:04:27 - 00:04:30
Dan pernikahan itu di tanggal 21 Juni.
00:04:30 - 00:04:32
Kalau di hari itu ya,
00:04:32 - 00:04:34
Pernikahan itu tuh jadi kayak random,
00:04:34 - 00:04:36
Karena ini nikahnya di hari Selasa.
00:04:36 - 00:04:38
Bukan kayak pernikahan lain,
00:04:38 - 00:04:40
Bukan di Sabtu, bukan di Minggu.
00:04:40 - 00:04:42
Nah, singkat cerita,
00:04:42 - 00:04:44
Pernikahannya udah tinggal hitungan hari lagi,
00:04:44 - 00:04:46
Tapi si Bima tuh akhirnya kayak berantem besar
00:04:46 - 00:04:48
Sama si cewek ini karena suatu alasan lah.
00:04:48 - 00:04:50
Karena Bima marah banget nih.
00:04:50 - 00:04:52
Tanpa pikir panjang, si Bima tuh ngomong ke cewek ini.
00:04:52 - 00:04:54
Dari awal juga bukan karena
00:04:54 - 00:04:56
Saya cinta sama kamu,
00:04:56 - 00:04:58
Saya juga disuruh keluarga saya,
00:04:58 - 00:05:00
Biar keluarga saya puas, saya nikah sama kamu.
00:05:00 - 00:05:02
Nah, karena si cewek ini sakit hati banget,
00:05:02 - 00:05:04
Dengar omongan Bima,
00:05:04 - 00:05:06
Akhirnya dia langsung pergi, gitu aja.
00:05:06 - 00:05:08
Jadi batal tuh pernikahannya, Bi.
00:05:08 - 00:05:10
Bokap sama kakeknya Bima tuh langsung tau,
00:05:10 - 00:05:12
Dia bener-bener marah banget, mereka marah banget ke Bima.
00:05:12 - 00:05:14
Sampai bokapnya Bima tuh
00:05:14 - 00:05:16
Nampar si Bima tuh kenceng banget.
00:05:16 - 00:05:18
Dan yang lebih gila lagi juga,
00:05:18 - 00:05:20
Kakeknya Bima tuh sampe ngeludahin Bima berkali-kali.
00:05:20 - 00:05:22
Literally ngeludahin, gitu.
00:05:22 - 00:05:24
Ya karena Bima digituin,
00:05:24 - 00:05:26
Dia marah banget lah, stress banget lah.
00:05:26 - 00:05:28
Akhirnya cabut dari rumah.
00:05:28 - 00:05:30
Nah, baru 2 jam Bima pergi.
00:05:30 - 00:05:32
Bima tuh dapet telepon dari bokapnya,
00:05:32 - 00:05:34
Buat pulang karena si kakeknya Bima tuh
00:05:34 - 00:05:36
Kena serangan jantung.
00:05:36 - 00:05:38
Nah, wajar aja karena kakek tuh udah umur 78 tahun
00:05:38 - 00:05:40
Di cerita ini ya.
00:05:40 - 00:05:42
Bima yang masih marah banget sebenernya,
00:05:42 - 00:05:44
Tapi mau gak mau ya pulang dong,
00:05:44 - 00:05:46
Karena kakek kandung gue sakit.
00:05:46 - 00:05:48
Mau gak mau ngejenguk lah tuh.
00:05:48 - 00:05:50
Kembali lagi ke rumah, diajak ngobrol lah nih
00:05:50 - 00:05:52
Si Bima sama bokapnya, dan diajak ke kamar kakeknya.
00:05:52 - 00:05:54
Nah, seumur hidup nih,
00:05:54 - 00:05:56
Si Bima tinggal di rumah ini,
00:05:56 - 00:05:58
Untuk pertama kalinya,
00:05:58 - 00:06:00
Akhirnya Bima masuk ke kamar kakeknya.
00:06:00 - 00:06:02
Karena selama 25 tahun,
00:06:02 - 00:06:04
Belum pernah dia sama sekali bingung masuk ke kamar kakeknya ini.
00:06:04 - 00:06:06
Dilarang.
00:06:06 - 00:06:08
Dan emang, akhirnya karena larangan itu,
00:06:08 - 00:06:10
Yang sebenernya Bima gak tau alasannya apa,
00:06:10 - 00:06:12
Ya mau gak mau dia juga,
00:06:12 - 00:06:14
Yaudah gue gak masuk, gitu loh.
00:06:14 - 00:06:16
Nah, pas waktu masuk nih,
00:06:16 - 00:06:18
Masuk ke kamar kakek ini ya,
00:06:18 - 00:06:20
Bima tuh bener-bener kaget banget,
00:06:20 - 00:06:22
Karena dia ngeliat, ada beberapa manusia
00:06:22 - 00:06:24
Yang digantung di atas langit-langit kamarnya si kakeknya ini.
00:06:24 - 00:06:26
Terus di seputaran kasurnya ini,
00:06:26 - 00:06:28
Kasur si kakeknya ini,
00:06:28 - 00:06:30
Kayak digarisin lingkaran merah itu,
00:06:30 - 00:06:32
Dan Bima tuh yakin banget,
00:06:32 - 00:06:34
Kayaknya tuh lingkaran merah itu darah.
00:06:34 - 00:06:36
Asal tuh dari darah gitu.
00:06:36 - 00:06:38
Dan pas Bima ngeliat ke pojokan kamarnya si kakeknya ini,
00:06:38 - 00:06:40
Dia ngeliat kayak ada sosok,
00:06:40 - 00:06:42
Tinggi, gede gitu, ngeliatin Bima.
00:06:42 - 00:06:44
Tapi dia gak tau bentuk anak tuh kayak gimana,
00:06:44 - 00:06:46
Gak jelas, karena dia ngeliat cuma kayak bayangan hitam,
00:06:46 - 00:06:48
Dan matanya tuh jelas warna merah gitu.
00:06:48 - 00:06:50
Akhirnya bokapnya Bima bilang kayak gini,
00:06:50 - 00:06:52
Ini udah waktunya kamu tau Bim,
00:06:52 - 00:06:54
Kita selalu ngerasa kamu belum siap,
00:06:54 - 00:06:56
Tapi akhirnya kami gagal.
00:06:56 - 00:06:58
Nah kakeknya yang di atas kasur ini,
00:06:58 - 00:07:00
Kan udah lemes banget, udah sakit banget kan,
00:07:00 - 00:07:02
Dia tuh cuma ngebaca kayak,
00:07:02 - 00:07:04
Ada secari kertas dipegang sama kakeknya ini.
00:07:04 - 00:07:06
Nah habis itu,
00:07:06 - 00:07:08
Akhirnya Bima tuh kayak minta Bima buat ngambil kertas
00:07:08 - 00:07:10
Yang dipegang sama kakek itu.
00:07:10 - 00:07:12
Dan si bokapnya Bima ini,
00:07:12 - 00:07:14
Minta Bima buat ngomong di depan si sosok tinggi besar itu.
00:07:14 - 00:07:16
Bima awalnya ketakutan,
00:07:16 - 00:07:18
Tapi karena rada dipaksa sama bokapnya,
00:07:18 - 00:07:20
Akhirnya dia pasrah lah,
00:07:20 - 00:07:22
Dan langsung ngambil kertas itu dari kakeknya,
00:07:22 - 00:07:24
Dan dia jalan ke depan
00:07:24 - 00:07:26
Si sosok tinggi besar ini.
00:07:26 - 00:07:28
Bima ngebacain kertas itu,
00:07:28 - 00:07:30
Dan ini,
00:07:30 - 00:07:32
Tulisannya Jawa ya, gue gak bisa nyebutin,
00:07:32 - 00:07:34
Karena gue juga takut nih,
00:07:34 - 00:07:36
Tapi kalau diartiin tuh dibilang kayak gini,
00:07:36 - 00:07:38
6 kali panggil aku,
00:07:38 - 00:07:40
Dalam setiap masa yang kehidupan,
00:07:40 - 00:07:42
Aku akan melakukan dengan 6 bagian korban untukku.
00:07:42 - 00:07:44
Nah maksudnya itu kayak,
00:07:44 - 00:07:46
Pola hidup dan mati para perempuan,
00:07:46 - 00:07:48
Di kehidupan mereka itu kelipatan 6.
00:07:48 - 00:07:50
Dan 6 keturunanmu,
00:07:50 - 00:07:52
Pasti akan tersenyum lebar.
00:07:52 - 00:07:54
Maksudnya, bayarannya itu,
00:07:54 - 00:07:56
Yang mereka dapet nih,
00:07:56 - 00:07:58
Setelah mengabdi ke iblis ini, ke well woke ini,
00:07:58 - 00:08:00
Sampai turunan ke 6 akan kaya raya.
00:08:00 - 00:08:02
I see.
00:08:02 - 00:08:04
Nah sewaktu Bima selesai ngebaca surat ini,
00:08:04 - 00:08:06
Pake bahasa Jawa ya,
00:08:06 - 00:08:08
Si sosok ini tuh langsung keliatan jelas banget,
00:08:08 - 00:08:10
Kehidupannya kayak gimana.
00:08:10 - 00:08:12
Bima tuh ngeliat, dari yang tadinya sosok tinggi,
00:08:12 - 00:08:14
Besar item, matanya merah,
00:08:14 - 00:08:16
Sekarang Bima bisa ngeliat jelas banget,
00:08:16 - 00:08:18
Kalau sosok di depan mata dia itu adalah perempuan,
00:08:18 - 00:08:20
Yang perutnya tuh banyak banget,
00:08:20 - 00:08:22
Kayak goresan besar gitu, dan berdarah-darah,
00:08:22 - 00:08:24
Terus tuh rambutnya panjang, acak-acakan.
00:08:24 - 00:08:26
Nah sosok ini tuh,
00:08:26 - 00:08:28
Yang disebut si well woke ini.
00:08:28 - 00:08:30
Si well woke ini tuh langsung jalan,
00:08:30 - 00:08:32
Ngedeketin si kakek itu, dan disitu,
00:08:32 - 00:08:34
Sosok ini, si well woke ini tuh,
00:08:34 - 00:08:36
Jarinya tuh panjang banget kukunya, B.
00:08:36 - 00:08:38
Bima ngeliat jelas banget,
00:08:38 - 00:08:40
Si well woke ini tuh langsung nusuk,
00:08:40 - 00:08:42
Tenggorokan si kakek ini sampe tembus pake kukunya.
00:08:42 - 00:08:44
Bener-bener dia ngeliat jelas banget,
00:08:44 - 00:08:46
Ya kakeknya meninggal ditusuk sama well woke ini.
00:08:46 - 00:08:48
Dan pas tangannya si well woke ini,
00:08:48 - 00:08:50
Tembus ke badannya si kakek ini,
00:08:50 - 00:08:52
Si well woke ini tuh langsung ngambil,
00:08:52 - 00:08:54
Kayak ada secari kertas gitu,
00:08:54 - 00:08:56
Yang sama, persis sama apa yang Bima pegang.
00:08:56 - 00:08:58
Dia ngambil dari badan si kakek ini.
00:08:58 - 00:09:00
Terus si well woke ini ngomong ke Bima,
00:09:00 - 00:09:02
Ini pake bahasa Jawa ya,
00:09:02 - 00:09:06
Sampean kudung rungok no wong wong mau,
00:09:06 - 00:09:08
Iki rogos yang kudu dibayar.
00:09:08 - 00:09:10
Artinya kayak,
00:09:10 - 00:09:12
Ya harusnya lu dengerin omongan mereka,
00:09:12 - 00:09:14
Ya inilah raga yang harus dibayar.
00:09:14 - 00:09:16
Gitu kata si well wokenya.
00:09:18 - 00:09:20
Nah sosok itu tuh langsung jalan cepet banget,
00:09:20 - 00:09:22
Kara si bokapnya si Bima,
00:09:22 - 00:09:24
Dan ngelakuin hal yang sama,
00:09:24 - 00:09:26
Sama apa yang dilakuin ke kakeknya Bima.
00:09:26 - 00:09:28
Lu kebayangkan, jadi bokapnya meninggal juga.
00:09:28 - 00:09:30
Jadi si bokap tuh langsung ngerit kenceng banget,
00:09:30 - 00:09:32
Karena ya lehernya tuksuk sama sosok ini,
00:09:32 - 00:09:34
Sama si well woke ini.
00:09:34 - 00:09:36
Bima tuh gak nyangka sama sekali,
00:09:36 - 00:09:38
Ngeliat dua orang keluarganya,
00:09:38 - 00:09:40
Sisa dua kan berarti, neneknya udah meninggal,
00:09:40 - 00:09:42
Ibunya udah meninggal,
00:09:42 - 00:09:44
Sekarang bokap sama kakek tuh meninggal,
00:09:44 - 00:09:46
Di depan mata dia.
00:09:46 - 00:09:48
Bima tuh nangis kejer banget,
00:09:48 - 00:09:50
Dan sosok itu tuh langsung ngelus kepala Bima,
00:09:50 - 00:09:52
Dan tiba-tiba Bima ketiduran gitu aja.
00:09:52 - 00:09:54
Abis dilus-lus sama si sosok well woke ini,
00:09:54 - 00:09:56
Pagi-paginya, Bima tuh kebangun.
00:09:56 - 00:09:58
Dia tuh ada di dalam kamarnya,
00:09:58 - 00:10:00
Di kamar kakeknya, karena dia tau apa yang terjadi semalam,
00:10:00 - 00:10:02
Dia sadar gitu kan.
00:10:02 - 00:10:04
Dia mau lari ke arah kamar kakeknya,
00:10:04 - 00:10:06
Dan dia tuh bener-bener kaget banget,
00:10:06 - 00:10:08
Waktu pas dia di depan ruangan itu,
00:10:08 - 00:10:10
Ruangan yang dia inget banget,
00:10:10 - 00:10:12
Semalam tuh dimasuk sana,
00:10:12 - 00:10:14
Tiba-tiba gak ada ruangan itu sama sekali.
00:10:14 - 00:10:16
Pintunya gak ada, ruangan itu gak ada.
00:10:16 - 00:10:18
Kok bisa?
00:10:18 - 00:10:20
Tembok doang gitu?
00:10:20 - 00:10:22
Terus Bima langsung lari ke kamar bokapnya,
00:10:22 - 00:10:24
Ternyata pun juga di kamar bokapnya,
00:10:24 - 00:10:26
Gak ada sama sekali orang, kosong aja.
00:10:26 - 00:10:28
Jadi di rumah dia tuh kosong gitu,
00:10:28 - 00:10:30
Di dalam rumah yang gede tuh Bima doang sendiri.
00:10:30 - 00:10:32
Nah waktu pas Bima jalan lagi,
00:10:32 - 00:10:34
Ke halaman depan rumahnya,
00:10:34 - 00:10:36
Dia ngeliat,
00:10:36 - 00:10:38
Kakek sama bokapnya Bima ini meninggal,
00:10:38 - 00:10:40
Di pohon dengan keadaan menggantung diri.
00:10:40 - 00:10:42
Sambil di tangan si bokap sama kakenya ini,
00:10:42 - 00:10:44
Si Bima ngeliat tuh masing-masing,
00:10:44 - 00:10:46
Mereka megang kertas yang Bima baca semalam.
00:10:46 - 00:10:48
Bima gak tau,
00:10:48 - 00:10:50
Apa yang dilihat itu sebenernya mimpi atau enggak,
00:10:50 - 00:10:52
Di malam itu ya,
00:10:52 - 00:10:54
Tapi ya apapun itu mimpi atau enggak,
00:10:54 - 00:10:56
Dia ngeliat jelas banget kalau bokap sama kakek udah meninggal.
00:10:56 - 00:10:58
Sekarang dengan cara gantung diri.
00:10:58 - 00:11:00
Nanti garis setelah kejadian itu,
00:11:00 - 00:11:02
Si Bima itu pergi ke orang pintar,
00:11:02 - 00:11:04
Buat nyari pencerahan lah.
00:11:04 - 00:11:06
Pas ketemu orang pintar itu,
00:11:06 - 00:11:08
Orang pintar tuh bahkan sampai ketakutan banget,
00:11:08 - 00:11:10
Waktu baca kertas yang Bima bawa.
00:11:10 - 00:11:12
Nah disitu orang itu bilang,
00:11:12 - 00:11:14
Kakek dan ayahnya Bima itu,
00:11:14 - 00:11:16
Udah bersukutu sama iblis,
00:11:16 - 00:11:18
Buat dapetin harta dan kuasa.
00:11:18 - 00:11:20
Nah tapi yang kita tau,
00:11:20 - 00:11:22
Apalagi cowok ya,
00:11:22 - 00:11:24
Yang diminta sama harta tahta wanita gitu.
00:11:24 - 00:11:26
Nah yang diminta sama si sosok ini,
00:11:26 - 00:11:28
Harta sama tahta itu dikasih,
00:11:28 - 00:11:30
Tapi mereka harus bayar,
00:11:30 - 00:11:32
Dengan wanita terdekat mereka itu,
00:11:32 - 00:11:34
Harus diambil dan diganti dengan iblis,
00:11:34 - 00:11:36
Yang menjelma menjadi welok ini.
00:11:38 - 00:11:40
Mereka juga harus menikah,
00:11:40 - 00:11:42
Dengan orang yang berumur sama,
00:11:42 - 00:11:44
Sebagai wujud pertukaran kutukannya gitu lah.
00:11:44 - 00:11:46
Jadi nenek dan ibunya Bima ini,
00:11:46 - 00:11:48
Hidup dan meninggal,
00:11:48 - 00:11:50
Dengan pola yang sama Bih,
00:11:50 - 00:11:52
Nikah, setelah 6 tahun punya anak,
00:11:52 - 00:11:54
Pas punya anak,
00:11:54 - 00:11:56
Setelah 6 tahun sakit,
00:11:56 - 00:11:58
Terus pas sakit, setelah 6 tahun meninggal.
00:11:58 - 00:12:00
Jadi semuanya itu polanya 6-6-6 gitu,
00:12:00 - 00:12:02
Dengan perjanjian si iblis ini,
00:12:02 - 00:12:04
Sama si welok ini.
00:12:04 - 00:12:06
Nah peristiwa yang baru terjadi itu juga,
00:12:06 - 00:12:08
Kejadiannya karena Bima,
00:12:08 - 00:12:10
Ngelanggar perjanjian garis keturunan keluarganya itu.
00:12:12 - 00:12:14
Karena Bima kan soalnya gak menikah nih umur 24 tahun,
00:12:14 - 00:12:16
Kan 24 itu kan kelipatan 6 kan?
00:12:16 - 00:12:18
Makanya kakek sama bokapnya Bima,
00:12:18 - 00:12:20
Itu tuh maksa Bima buat nikah.
00:12:20 - 00:12:22
Keterketir mereka.
00:12:22 - 00:12:24
Nah karena gak jadi nikah nih si anak ini,
00:12:24 - 00:12:26
Mau gak mau si kakek sama ayahnya Bima ini,
00:12:26 - 00:12:28
Ya jadi korban, karena dia gak ngasih makan ke welok ini.
00:12:30 - 00:12:32
Gak ngasih makan cewek baru gitu loh.
00:12:32 - 00:12:34
Nah kakeknya yang umur 78,
00:12:34 - 00:12:36
Dan si ayahnya ini nih,
00:12:36 - 00:12:38
Umurnya 54 tahun.
00:12:38 - 00:12:40
Mereka udah harus mati dibunuh welok,
00:12:40 - 00:12:42
Karena gak nempatin janji mereka.
00:12:42 - 00:12:44
Dan bertempatan banget,
00:12:44 - 00:12:46
Kalau lo hitung nih,
00:12:46 - 00:12:48
Umurnya itu ya semua kelipatan 6.
00:12:48 - 00:12:50
Nah Bima tetap hidup,
00:12:50 - 00:12:52
Karena Bima gak nikah.
00:12:52 - 00:12:54
Tapi konsekuensi yang Bima ambil,
00:12:54 - 00:12:56
Karena dia gak ngambil pola hidup yang sama sama keluarganya,
00:12:56 - 00:12:58
Semua harta keluarga Bima tuh langsung habis gitu aja.
00:13:00 - 00:13:02
Dan Bima sekarang tinggal sebatang kara.
00:13:02 - 00:13:04
Sendirian gak ada uang sama sekali.
00:13:04 - 00:13:06
Wah anjir.
00:13:06 - 00:13:08
Kalau gue jadi Bima ya,
00:13:08 - 00:13:10
Yang mana gue juga gak mau sih jadi Bima,
00:13:10 - 00:13:12
Tapi kalaupun gue jadi Bima,
00:13:12 - 00:13:14
Gue juga akan ambil jalan itu sih.
00:13:14 - 00:13:16
Lo hidup dengan harta banyak,
00:13:16 - 00:13:18
Tapi lo harus ngasih makan welok itu.
00:13:18 - 00:13:20
Iya.
00:13:20 - 00:13:22
Kayak lo bayangin aja woy, di kamar lo sendiri,
00:13:22 - 00:13:24
Ada mayat-mayat digantung anjir.
00:13:24 - 00:13:26
Ngeri banget dan yang lebih parahnya lagi,
00:13:26 - 00:13:28
Bima tuh baru tau pas dia umur 24 bih,
00:13:28 - 00:13:30
Dengan background keluarga,
00:13:30 - 00:13:32
Yang ternyata Bima baru tau,
00:13:32 - 00:13:34
Mereka bersekutu semua sama setan gitu.
00:13:34 - 00:13:54
Sub indo by broth3rmax
00:14:04 - 00:14:06
Pertunjukan kesenian tuh pasti melekat banget
00:14:06 - 00:14:08
Sama hal-hal tradisional,
00:14:08 - 00:14:10
Yang gak sembarang orang tuh bisa nyelenggarin
00:14:10 - 00:14:12
Pertunjukan itu. Lo berdua setuju gak?
00:14:12 - 00:14:14
Setuju gue.
00:14:14 - 00:14:16
Nah gue punya cerita tentang tiga anak Jakarta,
00:14:16 - 00:14:18
Yang suka banget sama hal-hal yang berbau kesenian.
00:14:18 - 00:14:20
Kalau jaman sekarang,
00:14:20 - 00:14:22
Kayak anak Skena yang suka seni banget gitu lah.
00:14:22 - 00:14:24
Artsy banget lah ya.
00:14:24 - 00:14:26
Bener.
00:14:26 - 00:14:28
Dan kejadian ini tuh terjadi sekitar tahun 2013.
00:14:28 - 00:14:30
Anak-anaknya ini tuh laki-laki semua,
00:14:30 - 00:14:32
Namanya kita sebut aja,
00:14:32 - 00:14:34
Wira, Dava, sama Fatan ya.
00:14:34 - 00:14:36
Mereka tuh seumuran,
00:14:36 - 00:14:38
Dan umurnya sekitar 22 tahun.
00:14:38 - 00:14:40
Jadi mereka bertiga tuh
00:14:40 - 00:14:42
Mutusin untuk pergi ke daerah Mojokerto,
00:14:42 - 00:14:44
Buat nonton kesenian
00:14:44 - 00:14:46
Bantengan. Apa itu?
00:14:46 - 00:14:48
Nah, jadi kesenian bantengan itu tuh,
00:14:48 - 00:14:50
Kayak tarian Jawa,
00:14:50 - 00:14:52
Yang niru hewan banteng,
00:14:52 - 00:14:54
Dan dipercaya tuh sebagai
00:14:54 - 00:14:56
Kayak tolak bala gitu.
00:14:56 - 00:14:58
Akhirnya berangkat lah mereka bertiga,
00:14:58 - 00:15:00
Dari Jakarta ke Mojokerto.
00:15:00 - 00:15:02
Niatnya sih sambil nonton kesenian itu.
00:15:02 - 00:15:04
Mereka juga mau sekalian
00:15:04 - 00:15:06
Liburan disanalah kayak jalan-jalan.
00:15:06 - 00:15:08
Terus sesampainya mereka disana,
00:15:08 - 00:15:10
Mereka tuh langsung mau datang ke pertunjukannya.
00:15:10 - 00:15:12
Nah,
00:15:12 - 00:15:14
Pas pertunjukannya mulai,
00:15:14 - 00:15:16
Mereka bertiga tuh bener-bener terkagum-kagum banget,
00:15:16 - 00:15:18
Karena mereka sebelumnya tuh belum pernah
00:15:18 - 00:15:20
Ngeliat kesenian ini.
00:15:20 - 00:15:22
Si kesenian bantengan ini tuh sebenernya
00:15:22 - 00:15:24
Erat banget sama pencak silat.
00:15:24 - 00:15:26
Jadi ada bentuk topeng kepala banteng,
00:15:26 - 00:15:28
Yang nari-nari gitu,
00:15:28 - 00:15:30
Dan gerakannya tuh dari gerakan kembangan pencak silat.
00:15:30 - 00:15:32
Terus biasanya ini tuh
00:15:32 - 00:15:34
Pementasannya tuh di lapangan,
00:15:34 - 00:15:36
Dan yang main di pertunjukan ini tuh dua orang
00:15:36 - 00:15:38
Yang berperan sebagai kaki depan
00:15:38 - 00:15:40
Sekaligus pemegang kepala bantengnya.
00:15:40 - 00:15:42
Terus yang kedua tuh
00:15:42 - 00:15:44
Di bagian kaki belakang,
00:15:44 - 00:15:46
Yang berperan sebagai ekor banteng.
00:15:46 - 00:15:48
Kebayang gak?
00:15:48 - 00:15:50
Iya, mirip-mirip kayak gitu, Bi.
00:15:50 - 00:15:52
Nah, selama nonton pertunjukan ini tuh,
00:15:52 - 00:15:54
Wira mulutnya kayak ikutan
00:15:54 - 00:15:56
Ngehafalin ritual-ritual yang dilakuin.
00:15:56 - 00:15:58
Dari ketika bagian pementasan,
00:15:58 - 00:16:00
Sampai ada yang bagian kesurupannya.
00:16:00 - 00:16:02
Wira tuh juga nginget-nginget
00:16:02 - 00:16:04
Omongan yang diucapin sama penarinya
00:16:04 - 00:16:06
Di saat arwahnya tuh masuk ke penarinya itu.
00:16:06 - 00:16:08
Sambil dicatatlah sama si Wira.
00:16:08 - 00:16:10
Ini dicatat karena random aja, kan?
00:16:10 - 00:16:12
Iya, karena dia tuh
00:16:12 - 00:16:14
Suka banget sih muih sama kesenian-kesenian
00:16:14 - 00:16:16
Kayak gitu, apalagi si bantengan ini
00:16:16 - 00:16:18
Kan mereka baru pertama kali ngeliat.
00:16:18 - 00:16:20
Nah udah tuh, akhirnya sekitar
00:16:20 - 00:16:22
Jam 8 malem, mereka selesai nonton
00:16:22 - 00:16:24
Pertunjukannya. Baliklah ke hotel.
00:16:24 - 00:16:26
Mereka langsung tidur dan besokannya
00:16:26 - 00:16:28
Tuh lanjut jalan-jalan.
00:16:28 - 00:16:30
Pokoknya total liburan mereka di Mojokerto
00:16:30 - 00:16:32
Tuh ternyata hampir satu minggu.
00:16:32 - 00:16:34
Dan di malam terakhir
00:16:34 - 00:16:36
Pas mereka mau balik ke Jakarta,
00:16:36 - 00:16:38
Pas lagi di hotel, Dava tuh kayak ngegapin
00:16:38 - 00:16:40
Si Wira lagi nulis di bukunya.
00:16:40 - 00:16:42
Dan pas ditanya itu apa,
00:16:42 - 00:16:44
Wira ngejelasin ke Dava
00:16:44 - 00:16:46
Kalau dia tuh ternyata mau bikin pertunjukan
00:16:46 - 00:16:48
Kesenian bantengan di Jakarta nanti
00:16:48 - 00:16:50
Pas mereka pulang.
00:16:50 - 00:16:52
Oh, makanya tadi dia nyatet.
00:16:52 - 00:16:54
Ngedenger itu,
00:16:54 - 00:16:56
Dava sang alfatan tuh kaget banget
00:16:56 - 00:16:58
Terus bilang ke Wira
00:16:58 - 00:17:00
Emang lo bisa, Wir?
00:17:00 - 00:17:02
Tapi ternyata Wira tuh diem-diem ngafalin
00:17:02 - 00:17:04
Semua pertunjukannya, bahkan sampe
00:17:04 - 00:17:06
Mantra-mantranya juga tuh diafalin semua, muhibi.
00:17:06 - 00:17:08
Tapi si Wira tuh bilang
00:17:08 - 00:17:10
Dia mau coba latihan dulu di Jakarta
00:17:10 - 00:17:12
Dan yang ngebantuin
00:17:12 - 00:17:14
Mau ga mau, ya Dava sang alfatan pastinya
00:17:14 - 00:17:16
Terus kalau misalnya
00:17:16 - 00:17:18
Semua gerakan dan pelafalan yang udah bener
00:17:18 - 00:17:20
Rencananya dia tuh bener-bener mau ngadain
00:17:20 - 00:17:22
Pertunjukan gitu
00:17:22 - 00:17:24
Nah, ngedenger itu si Dava sang alfatan
00:17:24 - 00:17:26
Yang kebetulan juga suka banget seni
00:17:26 - 00:17:28
Ya setuju-setuju aja, karena kan
00:17:28 - 00:17:30
Kayak bisa ngebawa kesenian tradisional
00:17:30 - 00:17:32
Ke kampung halaman mereka sendiri kan, di Jakarta
00:17:32 - 00:17:34
Akhirnya pulang tuh mereka
00:17:34 - 00:17:36
Terus sesampainya di rumah
00:17:36 - 00:17:38
Si Wira langsung cari bahan-bahan lah
00:17:38 - 00:17:40
Buat bikin bantengan, biar persis
00:17:40 - 00:17:42
Kayak apa yang ditonton kemarin
00:17:42 - 00:17:44
Dia nyari kayu dan tanduk dari kerbau
00:17:44 - 00:17:46
Yang udah mati, terus dia juga
00:17:46 - 00:17:48
Nyari baju pencak silat dan baju-baju
00:17:48 - 00:17:50
Lainnya yang bakal dipake nantinya
00:17:50 - 00:17:52
Ditambah si Wira tuh juga
00:17:52 - 00:17:54
Beli sesajen, mulai dari
00:17:54 - 00:17:56
Kelapa, pisang, rokok
00:17:56 - 00:17:58
Telur ayam kampung, kaca, sampe uang
00:17:58 - 00:18:00
Dua hari kemudian
00:18:00 - 00:18:02
Semuanya udah jadi nih, muay bi
00:18:02 - 00:18:04
Disitu Wira nyoba-nyoba latihan lah
00:18:04 - 00:18:06
Sama Dava dan Fatan
00:18:06 - 00:18:08
Dan pas lagi latihan, diulangin tuh
00:18:08 - 00:18:10
Semua yang mereka tonton kemarin pas di Mojokerto
00:18:10 - 00:18:12
Dan pas udah yakin
00:18:12 - 00:18:14
Sama latihannya, mereka bertiga tuh
00:18:14 - 00:18:16
Mau nyoba pertunjukan kecil-kecilan dulu
00:18:16 - 00:18:18
Dan ngundang temen-temen deket mereka
00:18:18 - 00:18:20
Pokoknya total penonton tuh
00:18:20 - 00:18:22
Sekitar 15-20 orang muay bi
00:18:24 - 00:18:26
Mereka nyewa aula yang gak terlalu besar
00:18:26 - 00:18:28
Buat pertunjukan pertama itu
00:18:28 - 00:18:30
Terus mereka tuh juga nyewa sinden
00:18:30 - 00:18:32
Dan pemain alat-alat musik jawa juga
00:18:32 - 00:18:34
Akhirnya mulai nih, pertunjukan pertama mereka
00:18:36 - 00:18:38
Disitu ada tiga tahap, yang pertama tuh ritual
00:18:38 - 00:18:40
Sandingan, artinya tuh kayak
00:18:40 - 00:18:42
Pementasan yang sampe kesurupan gitu
00:18:42 - 00:18:44
Jadi kayak, mungkin
00:18:44 - 00:18:46
Pegilan roh juga gitu ya
00:18:46 - 00:18:48
Untuk dimasukin ke badan pemainnya
00:18:48 - 00:18:50
Nah sambil nari-nari gitu
00:18:50 - 00:18:52
Wira mulai baca tuh mantra nya
00:18:52 - 00:18:54
Sambil teriak-teriak muay bi
00:18:54 - 00:18:56
Mantra nya itu tuh kayak gini
00:18:56 - 00:18:58
Bismillahirrohmanirrohim
00:18:58 - 00:19:00
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh
00:19:00 - 00:19:02
Sugeng rawu poro simbah
00:19:02 - 00:19:04
Sesepu nyai dan yang
00:19:04 - 00:19:06
Teng seputaran Jakarta
00:19:06 - 00:19:08
Niat ing sun manjing ing kang kulo
00:19:08 - 00:19:10
Sijabang bayi ne wira
00:19:10 - 00:19:12
Bade ngundang sang hyang muyok
00:19:12 - 00:19:14
Kakang kawah
00:19:14 - 00:19:16
Adi ari-ari papat
00:19:16 - 00:19:18
Jejer kalimo pancer
00:19:18 - 00:19:20
Ing sun
00:19:20 - 00:19:22
Ing kang kulo
00:19:22 - 00:19:24
Aturi rawu simbah
00:19:24 - 00:19:26
Ing jerro baden ing sun krono awloh
00:19:26 - 00:19:28
Anjing, walaupun gue gak ngerti artinya
00:19:28 - 00:19:30
Tapi gue merinding lagi ya
00:19:30 - 00:19:32
Iya sama mui, sebenernya gue juga gak tau
00:19:32 - 00:19:34
Ini tuh artinya apa, tapi gue yakin
00:19:34 - 00:19:36
Ini kayak untuk manggil-manggil roh gitu gak sih
00:19:36 - 00:19:38
Iya, karena tadi ada kayak
00:19:38 - 00:19:40
Masuk ke badan apa gitu
00:19:40 - 00:19:42
Nah
00:19:42 - 00:19:44
Pas dia selesai baca mantra itu
00:19:44 - 00:19:46
Wira yang posisinya di bagian kaki
00:19:46 - 00:19:48
Depan atau pemegang kepala bantengnya
00:19:48 - 00:19:50
Dia tuh langsung teriak-teriak
00:19:50 - 00:19:52
Dan jatuh ke lantai mui
00:19:52 - 00:19:54
Anjir, disitu Dava sama Fatan tuh
00:19:54 - 00:19:56
Bener-bener kaget ngeliat wira
00:19:56 - 00:19:58
Karena mereka pun pas latihan gak denger wira
00:19:58 - 00:20:00
Baca mantra barusan
00:20:00 - 00:20:02
Jadi mereka tuh juga bener-bener baru denger mantra itu
00:20:02 - 00:20:04
Sebelum wira jatuh tadi
00:20:04 - 00:20:06
Sedangkan penonton tuh
00:20:06 - 00:20:08
Asik-asik nonton karena mereka mikir tuh
00:20:08 - 00:20:10
Bagian dari pertunjukan kan
00:20:10 - 00:20:12
Nah, tapi Dava sama Fatan tuh disitu
00:20:12 - 00:20:14
Udah panik banget dan berusaha megang wira
00:20:14 - 00:20:16
Ditambah disitu tuh wira
00:20:16 - 00:20:18
Ngomong pake bahasa Jawa dan gak ada yang ngerti
00:20:18 - 00:20:20
Omongannya dia muimbi
00:20:20 - 00:20:22
Terus makin lama makin lama
00:20:22 - 00:20:24
Suaranya wira tuh berubah jadi suara
00:20:24 - 00:20:26
Laki-laki yang berat banget
00:20:26 - 00:20:28
Suaranya agak tinggi kayak nada itu marah
00:20:28 - 00:20:30
Disitu Dava sama Fatan tuh
00:20:30 - 00:20:32
Langsung liat-liatan dan nyuruh temen-temen mereka tuh
00:20:32 - 00:20:34
Buat keluar dari aula dulu
00:20:34 - 00:20:36
Tapi untungnya
00:20:36 - 00:20:38
Gue kan tadi bilang ya kalo mereka tuh nyewa sinden
00:20:38 - 00:20:40
Nah, kebetulan si pesinden
00:20:40 - 00:20:42
Ini tuh orang Jawa asli
00:20:42 - 00:20:44
Dan dia tuh bisa ngerti dengan jelas
00:20:44 - 00:20:46
Omongan yang keluar dari mulutnya si wira
00:20:46 - 00:20:48
Pas dia dirasukin sama si maluk ini?
00:20:48 - 00:20:50
Bener, Bi
00:20:50 - 00:20:52
Jadi kalo udah diartiin ke bahasa Indonesia
00:20:52 - 00:20:54
Katanya wira, dia tuh tuh ngomong
00:20:54 - 00:20:56
Jangan coba-coba
00:20:56 - 00:20:58
Mengikuti kesenian tanpa pengawasan
00:20:58 - 00:21:00
Dan asal baca mantra
00:21:00 - 00:21:02
Kamu akan terima akibatnya nanti
00:21:02 - 00:21:04
Selesaikan, selesaikan
00:21:04 - 00:21:06
Disitu Dava sama Fatan tuh
00:21:06 - 00:21:08
Panik banget dan langsung minta tolong
00:21:08 - 00:21:10
Ke pesindennya ini tuh untuk sampein
00:21:10 - 00:21:12
Pake bahasa Jawa, yang artinya tuh
00:21:12 - 00:21:14
Mereka bakal nyudahin semua pertunjukan ini
00:21:14 - 00:21:16
Tapi tolong kembalikan temen kami
00:21:16 - 00:21:18
Terus si pesinden itu tuh
00:21:18 - 00:21:20
Akhirnya nyampein
00:21:20 - 00:21:22
Dan sosok yang masuk ke wira tuh akhirnya langsung keluar
00:21:22 - 00:21:24
Wira pun langsung bangun
00:21:24 - 00:21:26
Dan kaget, disitu diceritain lah
00:21:26 - 00:21:28
Sama temen-temennya, kalo emang gak bisa
00:21:28 - 00:21:30
Sembarangan kayak gini
00:21:30 - 00:21:32
Terus akhirnya wira, Dava, sama Fatan tuh
00:21:32 - 00:21:34
Minta maaf ke si pesinden
00:21:34 - 00:21:36
Temen-temen pemain musik
00:21:36 - 00:21:38
Dan juga temen-temen mereka yang udah mereka undang
00:21:38 - 00:21:40
Mereka langsung pulang semua tuh
00:21:40 - 00:21:42
Ke rumah masing-masing
00:21:42 - 00:21:44
Dan begitu sampe rumah
00:21:44 - 00:21:46
Wira tuh ngerasa badannya dia tuh kayak sakit banget satu badan
00:21:46 - 00:21:48
Terus kepalanya tuh juga berat
00:21:48 - 00:21:50
Akhirnya dia langsung lah ke kamar
00:21:50 - 00:21:52
Dan sekitar jam 8 malem
00:21:52 - 00:21:54
Dia berusaha untuk tidur
00:21:54 - 00:21:56
Karena udah gak kuat banget tuh sama sakitnya
00:21:56 - 00:21:58
Dan pas wira udah mau tidur
00:21:58 - 00:22:00
Pas merem wira tuh ngerasa
00:22:00 - 00:22:02
Kayak ada yang ngeliatin dia gitu
00:22:02 - 00:22:04
Akhirnya dia langsung cepet-cepet buka mata
00:22:04 - 00:22:06
Terus ngeliat sekitar
00:22:06 - 00:22:08
Nah karena lampunya mati semua
00:22:08 - 00:22:10
Pas dia berusaha liat sih gak ada apa-apa ya
00:22:10 - 00:22:12
Terus merem lagi kan dia
00:22:12 - 00:22:14
Pas dia melek lagi
00:22:14 - 00:22:16
Kali ini wira tuh ngedenger
00:22:16 - 00:22:18
Ada suara laki-laki berat banget
00:22:18 - 00:22:20
Ngomong pake bahasa Jawa
00:22:20 - 00:22:22
Tapi bisik-bisik gitu
00:22:22 - 00:22:24
Langsung melek tuh si wira
00:22:24 - 00:22:26
Dan pas dia buka mata
00:22:26 - 00:22:28
Di pojokan kamar dia
00:22:28 - 00:22:30
Ada dua sosok laki-laki
00:22:30 - 00:22:32
Yang badannya tinggi besar
00:22:32 - 00:22:34
Lagi ngeliatin dia sambil ngobrol pake bahasa Jawa
00:22:34 - 00:22:36
Wira disitu bener-bener
00:22:36 - 00:22:38
Gak bisa gerak sama sekali
00:22:38 - 00:22:40
Kayak ketindihan gitu
00:22:40 - 00:22:42
Akhirnya dia berusaha meremin matanya
00:22:42 - 00:22:44
Walaupun satu badannya tuh udah gemeter banget
00:22:44 - 00:22:46
Akhirnya besok paginya pas bangun
00:22:46 - 00:22:48
Badannya wira tuh ternyata demam tinggi banget
00:22:48 - 00:22:50
Dan dia langsung lah tuh pergi
00:22:50 - 00:22:52
Nyamperin ke rumah dafa bareng sama sifatan
00:22:52 - 00:22:54
Terus
00:22:54 - 00:22:56
Tapi wira cerita kan tuh
00:22:56 - 00:22:58
Semalam dia ngeliat apa aja
00:22:58 - 00:23:00
Dan pas dia lagi cerita
00:23:00 - 00:23:02
Tiba-tiba bapaknya dafa tuh nyamperin mereka
00:23:02 - 00:23:04
Terus langsung lah bapaknya tuh disitu
00:23:04 - 00:23:06
Ngasih ujangan ke mereka
00:23:06 - 00:23:08
Karena kebetulan si bapaknya dafa ini tuh
00:23:08 - 00:23:10
Orang Mojokerto juga
00:23:10 - 00:23:12
Dan katanya biar bisa keadaan
00:23:12 - 00:23:14
Kembali normal lagi
00:23:14 - 00:23:16
Mereka bertiga tuh harus balik ke Mojokerto
00:23:16 - 00:23:18
Buat minta maaf ke leluhur
00:23:18 - 00:23:20
Dan orang-orang asli disana
00:23:20 - 00:23:22
Karena udah sembarangan ngikutin kesenian
00:23:22 - 00:23:24
Berarti akhirnya setelah kejadian itu
00:23:24 - 00:23:26
Mereka bertiga balik lagi tuh ke Mojokerto
00:23:26 - 00:23:28
Mereka akhirnya balik lagi Muih buat minta maaf
00:23:28 - 00:23:30
Tapi udah gak ada kejadian lagi kan
00:23:30 - 00:23:32
Gak ada
00:23:32 - 00:23:34
Aku mikir soalnya kalo jadi mereka
00:23:34 - 00:23:36
Nekat juga sih bi masalahnya ya gak sih
00:23:36 - 00:23:38
Mereka beberapa kali kesana
00:23:38 - 00:23:40
Terus dengan nekatnya dia tuh ngebacain
00:23:40 - 00:23:42
Mantra-mantra yang dia juga gak ngerti artinya apa kan
00:23:42 - 00:23:44
Tiba-tiba kesurupan kayak gitu anjing serem banget
00:23:44 - 00:23:46
Iya karena gue gak tau ya seambis apa mereka
00:23:46 - 00:23:48
Atau seskena
00:23:48 - 00:23:50
Atau seart siapa mereka
00:23:50 - 00:23:52
Dan gue gak habis pikir juga sih
00:23:52 - 00:23:54
Kenapa bisa sampe ngafali mantra nya juga gitu loh
00:23:54 - 00:23:56
Karena emang sebenernya
00:23:56 - 00:24:22
Ngomongin mantra tuh gak bisa main-main sih setau gue ya
00:24:22 - 00:24:24
Gue dapet cerita ini
00:24:24 - 00:24:26
Dari temen gue seperti biasa
00:24:26 - 00:24:28
Dia bilang kalo di jaman sekarang
00:24:28 - 00:24:30
Mantra tuh dipake
00:24:30 - 00:24:32
Ada hubungannya sama klinik ilmu hitam
00:24:32 - 00:24:34
Kayak cerita lu Muih
00:24:34 - 00:24:36
Itu di jaman-jaman sekarang kan ya
00:24:36 - 00:24:38
Nah kalo di jaman dulu mantra tuh dipake
00:24:38 - 00:24:40
Buat kebutuhan pribadi
00:24:40 - 00:24:42
Buat pegangan lah gitu
00:24:42 - 00:24:44
Jadi kata temen gue ini ceritanya udah lama banget
00:24:44 - 00:24:46
Sekitar tahun 19
00:24:46 - 00:24:48
60, 70 atau 80an
00:24:48 - 00:24:50
Di era itu
00:24:50 - 00:24:52
Orang yang kerja di panggung
00:24:52 - 00:24:54
Itu tuh rata-rata punya pegangan
00:24:54 - 00:24:56
Panggung maksudnya?
00:24:56 - 00:24:58
Kayak penari, penyanyi
00:24:58 - 00:25:00
Atau
00:25:00 - 00:25:02
Ya intinya
00:25:02 - 00:25:04
Orang-orang yang di bagian seni tapi di panggung lah
00:25:04 - 00:25:06
Kayak penampil gitu
00:25:06 - 00:25:08
Nah di era itu tuh
00:25:08 - 00:25:10
Ada satu cewek
00:25:10 - 00:25:12
Kita sebut aja namanya Ayu ya
00:25:12 - 00:25:14
Dia tuh masih muda, umurnya 18 tahunan
00:25:14 - 00:25:16
Dan ini tuh
00:25:16 - 00:25:18
Di daerah Jawa Barat gitu
00:25:18 - 00:25:20
Nah si Ayu ini emang anak sanggar
00:25:20 - 00:25:22
Nah Ayu ini punya
00:25:22 - 00:25:24
Nenek, bukan nenek sih sebenernya
00:25:24 - 00:25:26
Jadi tante nyokapnya gitu
00:25:26 - 00:25:28
Yang umurnya gak jauh dari nyokapnya
00:25:28 - 00:25:30
Ya biasalah ya jaman dulu anaknya banyak
00:25:30 - 00:25:32
Terus lu sama tante lu umurnya kayak
00:25:32 - 00:25:34
Mirip-mirip gitu kan
00:25:34 - 00:25:36
Nah si tante nyokapnya Ayu ini
00:25:36 - 00:25:38
Itu penari hebat banget
00:25:38 - 00:25:40
Dipanggilnya Uwa
00:25:40 - 00:25:42
Jadi ini kayak
00:25:42 - 00:25:44
Ya mungkin dalam bahasa Sunda
00:25:44 - 00:25:46
Dituakan gitu kali ya maksudnya kayak
00:25:46 - 00:25:48
Bukan nenek lu langsung
00:25:48 - 00:25:50
Ya by the way intinya
00:25:50 - 00:25:52
Si Uwa nya Ayu ini
00:25:52 - 00:25:54
Dia penari ronggeng
00:25:54 - 00:25:56
Dan dia tuh kalo disawer
00:25:56 - 00:25:58
Banyak banget Nath
00:25:58 - 00:26:00
Duitnya banyak banget jadi abis narik tuh
00:26:00 - 00:26:02
Bener-bener dia megang
00:26:02 - 00:26:04
Tabungan tuh banyak
00:26:04 - 00:26:06
Bisa dibilang kalo abis manggung tuh
00:26:06 - 00:26:08
Yang nyawer dia hampir semua orang yang nonton
00:26:08 - 00:26:10
Berarti dia dapet uangnya banyak
00:26:10 - 00:26:12
Bukan karena bayaran tariannya dia
00:26:12 - 00:26:14
Tapi karena disawer ya?
00:26:14 - 00:26:16
Dua-duanya termasuk pas dia di
00:26:16 - 00:26:18
Google dibayar
00:26:18 - 00:26:20
Tapi yang nyawer pun gak kalah banyak
00:26:20 - 00:26:22
Nah Ayu tuh pengen banget jadi kayak si Uwa nya
00:26:22 - 00:26:24
Dia ini
00:26:24 - 00:26:26
Tapi kata nyokapnya jangan
00:26:26 - 00:26:28
Ya oke dia sodara tapi jangan lah kayak gitu
00:26:28 - 00:26:30
Cuman gak bisa
00:26:30 - 00:26:32
Ayu bilang dia pengen banget
00:26:32 - 00:26:34
Mimpinya dia tuh jadi penari hebat
00:26:34 - 00:26:36
Bahkan kalo bisa lebih dari Uwa nya dia ini
00:26:36 - 00:26:38
Belajarlah Ayu
00:26:38 - 00:26:40
Sama si Uwa nya ini
00:26:40 - 00:26:42
Jadi tiap Uwa nya manggung dia ikut
00:26:42 - 00:26:44
Ke desa mana dia ikut
00:26:44 - 00:26:46
Beberapa bulan sama Uwa nya ini
00:26:46 - 00:26:48
Nari juga si Ayu ikutan nari
00:26:48 - 00:26:50
Nah cuman setelah
00:26:50 - 00:26:52
Beberapa bulan jalan itu
00:26:52 - 00:26:54
Ayu ngerasa kayak dia kok gak bisa ya
00:26:54 - 00:26:56
Nyaingin si Uwa nya ini dari segi
00:26:56 - 00:26:58
Pesonanya ya jadi kayak
00:26:58 - 00:27:00
Dia udah nari ini udah merasa bagus
00:27:00 - 00:27:02
Gitu ya
00:27:02 - 00:27:04
Tekniknya juga oke cuman
00:27:04 - 00:27:06
Kok gue gak bisa lebih bagus dibanding
00:27:06 - 00:27:08
Uwa gue ini
00:27:08 - 00:27:10
Karena bener-bener Uwa nya tuh bener-bener
00:27:10 - 00:27:12
Mantep banget Nath Muih kayak
00:27:12 - 00:27:14
Mantep banget
00:27:14 - 00:27:16
Terus lekukan goyangannya tuh
00:27:16 - 00:27:18
Bagus banget jadi orang-orang tuh rasanya
00:27:18 - 00:27:20
Pengen nyawarin dia
00:27:20 - 00:27:22
Dan Uwa nya juga
00:27:22 - 00:27:24
Nyinden pokoknya bagus banget deh
00:27:24 - 00:27:26
Beneran kayak penampil yang hebat gitu
00:27:26 - 00:27:28
Sampai satu ketika
00:27:28 - 00:27:30
Uwa nya si Ayu ini
00:27:30 - 00:27:32
Lagi dandan ada ruangannya sendiri kan
00:27:32 - 00:27:34
Kalo misalkan lu dandan gitu ya
00:27:34 - 00:27:36
Pokoknya ada satu space sendirilah
00:27:36 - 00:27:38
Nah Ayu ngeliat pas
00:27:38 - 00:27:40
Uwa nya ini lagi dandan
00:27:40 - 00:27:42
Sambil bakar dupa
00:27:42 - 00:27:44
Lagi make upan gitu ya
00:27:44 - 00:27:46
Sambil bakar dupa terus Ayu nanya
00:27:46 - 00:27:48
Uwa gimana sih biar bisa
00:27:48 - 00:27:50
Kayak Uwa
00:27:50 - 00:27:52
Aku udah belajar kesana kesini
00:27:52 - 00:27:54
Tapi gak bisa sebagus Uwa narinya
00:27:54 - 00:27:56
Terus kata Uwa nya
00:27:56 - 00:27:58
Nanti tunggu usia
00:27:58 - 00:28:00
Kamu 20 baru
00:28:00 - 00:28:02
Aku kasih tau gimana caranya
00:28:02 - 00:28:04
Nah pas itu umurnya si Ayu tuh
00:28:04 - 00:28:06
19 tahunan jadi kayak
00:28:06 - 00:28:08
Ya udah bentar lagi sebenernya
00:28:08 - 00:28:10
Udah tuh setelah pertanyaan Ayu
00:28:10 - 00:28:12
Yang kayak gitu, Ayu tuh makin ngikut
00:28:12 - 00:28:14
Sama si Uwa nya ini
00:28:14 - 00:28:16
Kayak gak cuman dia ikutan
00:28:16 - 00:28:18
Nari, tapi ngurusin si Uwa nya juga
00:28:18 - 00:28:20
Jadi kayak misalkan nih
00:28:20 - 00:28:22
Si Ayu disuruh ngambil air
00:28:22 - 00:28:24
Suci dari 7 tempat, dia ambil
00:28:24 - 00:28:26
Jadi kayak PA nya gitu ya
00:28:26 - 00:28:28
Pokoknya kayak lebih dalam
00:28:28 - 00:28:30
Dari apa yang diajarin
00:28:30 - 00:28:32
Lebih dari teknik, lebih dari
00:28:32 - 00:28:34
Gimana caranya lu di depan panggung
00:28:34 - 00:28:36
Bahkan di belakang panggungnya
00:28:36 - 00:28:38
Ini ngajarin lebih dalam ke Ayu ini
00:28:38 - 00:28:40
Pokoknya apapun yang disuruh sama
00:28:40 - 00:28:42
Uwa nya ini, diikutin sama Ayu
00:28:42 - 00:28:44
Biar bisa sehebat si Uwa nya kan
00:28:44 - 00:28:46
Singkat cerita
00:28:46 - 00:28:48
Nyampe nih di usia 20 tahun
00:28:48 - 00:28:50
Si Ayu nya, Ayu diajarin nih
00:28:50 - 00:28:52
Caranya gimana biar bisa
00:28:52 - 00:28:54
Sehebat Uwa nya ini, nah gue gak
00:28:54 - 00:28:56
Dikasih tau sebenernya, secara detail
00:28:56 - 00:28:58
Caranya kayak gimana
00:28:58 - 00:29:00
Mantra nya juga gue gak dikasih tau sama temen gue
00:29:00 - 00:29:02
Karena temen gue juga gak berani
00:29:02 - 00:29:04
Tapi intinya
00:29:04 - 00:29:06
Mantra nya ini tuh artinya
00:29:06 - 00:29:08
Ini kayaknya gue pernah ngasih tau juga deh
00:29:08 - 00:29:10
Di malam-malam kita yang lain, tentang mantra ini
00:29:10 - 00:29:12
Jadi mantra nya tuh intinya ngomong kayak gini
00:29:12 - 00:29:14
Yang jauh didekatkan
00:29:14 - 00:29:16
Yang dekat ditempelkan
00:29:16 - 00:29:18
Dan yang menempel
00:29:18 - 00:29:20
Jangan dilepaskan
00:29:20 - 00:29:22
Pernah denger gak sih?
00:29:22 - 00:29:24
Intinya pokoknya kayak gitu
00:29:24 - 00:29:26
Tapi diucapin nya pake
00:29:26 - 00:29:28
Bahasa Sunda Kuno gitu
00:29:28 - 00:29:30
Dan mantra ini tuh harus dibacain
00:29:30 - 00:29:32
Ketika Ayu
00:29:32 - 00:29:34
Dandan sebelum manggung
00:29:34 - 00:29:36
Dibaca berulang-ulang, jadi dia sambil make up-an nih
00:29:36 - 00:29:38
Sambil dandan, dia sambil
00:29:38 - 00:29:40
Ngomongin si mantra itu
00:29:40 - 00:29:42
Sambil bakar dupa juga
00:29:42 - 00:29:44
Dan bahan-bahan lainnya lah
00:29:44 - 00:29:46
Yang disuruh sama si Uwa nya ini
00:29:46 - 00:29:48
Dicoba sama Ayu
00:29:48 - 00:29:50
Beneran hatmui, semua orang
00:29:50 - 00:29:52
Yang nontonin Ayu lagi nari
00:29:52 - 00:29:54
Ngeliatin Ayu, itu yang nyawer banyak banget
00:29:54 - 00:29:56
Sebanyak waktu Uwa nya lagi nari
00:29:56 - 00:29:58
Bertahun-tahun tuh Ayu kayak gitu
00:29:58 - 00:30:00
Karir narinya bagus banget
00:30:00 - 00:30:02
Pokoknya dia
00:30:02 - 00:30:04
Karirnya melonjak banget sebagai penari tuh
00:30:04 - 00:30:06
Ke desa-desa tuh kayak
00:30:06 - 00:30:08
Orang-orang semua ngeliatin dia, mau cewek, mau cowok
00:30:08 - 00:30:10
Terusnya bapak-bapak juga banyak banget yang nyawerin dia
00:30:10 - 00:30:12
Pokoknya bener-bener kayak
00:30:12 - 00:30:14
Ayu ini diatas awan banget
00:30:14 - 00:30:16
Karena udah pake mantra itu
00:30:16 - 00:30:18
Udah punya pegangan dia
00:30:18 - 00:30:20
Nah tapi, pasti dong
00:30:20 - 00:30:22
Ada satu hal bayarannya
00:30:22 - 00:30:24
Ayu tuh baru sadar
00:30:24 - 00:30:26
Kenapa Uwa nya sampe sekarang tuh belum nikah
00:30:26 - 00:30:28
Sampe saat itu
00:30:28 - 00:30:30
Karena ternyata pas
00:30:30 - 00:30:32
Karirnya si Uwa nya ini naik
00:30:32 - 00:30:34
Dia single
00:30:34 - 00:30:36
Jadi kayak umurnya udah 30an tapi belum nikah
00:30:36 - 00:30:38
Padahal di tahun itu, ya di jaman dulu ya
00:30:38 - 00:30:40
Ya lu umur 20
00:30:40 - 00:30:42
Mungkin udah punya anak 2
00:30:42 - 00:30:44
Tapi Uwa nya tuh engga, kayak umur 30an
00:30:44 - 00:30:46
Tetep cakep, tapi engga nikah-nikah sama sekali
00:30:46 - 00:30:48
Pacar pun engga punya?
00:30:48 - 00:30:50
Pacar pun engga punya
00:30:50 - 00:30:52
Nah setelah beberapa tahun itu
00:30:52 - 00:30:54
Udah lama banget, akhirnya
00:30:54 - 00:30:56
Uwa nya baru nikah
00:30:56 - 00:30:58
Dan karirnya dia sebagai penari
00:30:58 - 00:31:00
Nah Uwa nya ini baru nikah
00:31:00 - 00:31:02
Di umur kayak hampir 40 tahunan gitu
00:31:02 - 00:31:04
Karena sebenernya
00:31:04 - 00:31:06
Mantra ini tuh bisa dipake dalam keadaan
00:31:06 - 00:31:08
Wanita ini engga menikah
00:31:08 - 00:31:10
Karena sampe menikah dan jatuh cinta
00:31:10 - 00:31:12
Mantra nya tuh udah engga berlaku lagi
00:31:12 - 00:31:14
Nah Ayu engga masalah sama itu
00:31:14 - 00:31:16
Dia udah dikasih tau sama Uwa nya
00:31:16 - 00:31:18
Ya kamu engga boleh jatuh cinta
00:31:18 - 00:31:20
Karena kalo misalkan kamu jatuh cinta
00:31:20 - 00:31:22
Kekuatan dari mantra nya ini tuh
00:31:22 - 00:31:24
Berkurang, bahkan engga bisa dipake sama sekali
00:31:24 - 00:31:26
Jadi lu kayak harus bersih lah gitu
00:31:26 - 00:31:28
Nah Ayu engga masalah
00:31:28 - 00:31:30
Sama itu
00:31:30 - 00:31:32
Wah itu banyak banget cowok-cowok yang mau sama Ayu
00:31:32 - 00:31:34
Umurnya Ayu tuh kayak udah
00:31:34 - 00:31:36
25-26, tapi dia bodo amat
00:31:36 - 00:31:38
Gue mau jadi penari terus
00:31:38 - 00:31:40
Gue engga peduli gue engga punya cowok
00:31:40 - 00:31:42
Atau apa, yang penting karir gue naik
00:31:42 - 00:31:44
Karena kan dari awal mau jadi penari hebat kan
00:31:44 - 00:31:46
Bahkan sampe di umur
00:31:46 - 00:31:48
Hampir 30-an
00:31:48 - 00:31:50
Ayu ini udah sempet nikah
00:31:50 - 00:31:52
Dan sampe dia nari
00:31:52 - 00:31:54
Terus karirnya makin naik
00:31:54 - 00:31:56
Dia udah nikah berapa kali, cuman engga ada yang beres
00:31:56 - 00:31:58
Kawin cerai
00:31:58 - 00:32:00
Sampe 4 kali kata temen gue
00:32:00 - 00:32:02
Karena dia mikirnya
00:32:02 - 00:32:04
Dia lebih mirip karir narinya dia
00:32:04 - 00:32:06
Ketimbang jatuh cinta sama orang lain
00:32:06 - 00:32:08
Jadi dia tuh menikah
00:32:08 - 00:32:10
Tapi dia engga jatuh cinta
00:32:10 - 00:32:12
Iya bener, jadi kayak yaudah, ya mungkin suka gitu ya
00:32:12 - 00:32:14
Tapi sampe dia ngerasa
00:32:14 - 00:32:16
Wah kayaknya nih
00:32:16 - 00:32:18
Gue bakal cinta banget sama nih orang
00:32:18 - 00:32:20
Dan ngancurin karir gue, ya gue mending cabut
00:32:20 - 00:32:22
Anjir
00:32:22 - 00:32:24
Gue gatau lo tau apa engga, cuman gue penasaran aja
00:32:24 - 00:32:26
Akhirnya dia berhenti engga
00:32:26 - 00:32:28
Buat nari kayak
00:32:28 - 00:32:30
Si kuanya, terus dia nikah
00:32:30 - 00:32:32
Atau dia tetep stay sama dunia narinya itu
00:32:32 - 00:32:34
Nah, kalo dari kata temen gue
00:32:34 - 00:32:36
Gue gatau, karena kan ini udah
00:32:36 - 00:32:38
2023 ya
00:32:38 - 00:32:40
Harusnya either Ayu ini udah meninggal
00:32:40 - 00:32:42
Atau udah tua banget kan
00:32:42 - 00:32:44
Tapi sampe di masa tuanya dia
00:32:44 - 00:32:46
Kata temen gue, si Ayu ini
00:32:46 - 00:32:48
Lajang, sendiri
00:32:48 - 00:32:50
Mungkin kalo gue nangkep ya
00:32:50 - 00:32:52
Berarti emang sampe umur dia
00:32:52 - 00:32:54
Mungkin empat puluhan
00:32:54 - 00:32:56
Hampir lima puluh sampe
00:32:56 - 00:32:58
Ya mungkin udah ga kuat nari lagi
00:32:58 - 00:33:24
Wow
00:33:24 - 00:33:26
Jadi ada satu cowok dari Kalimantan
00:33:26 - 00:33:28
Yang nyari cerita ke gue, Bi
00:33:28 - 00:33:30
Dia minta disamarin namanya ya
00:33:30 - 00:33:32
Jadi kita sebut aja
00:33:32 - 00:33:34
Nama cowoknya itu Akbar
00:33:34 - 00:33:36
Akbar ini punya kakek
00:33:36 - 00:33:38
Dan kakenya itu tuh sering banget cerita sama Akbar
00:33:38 - 00:33:40
Tentang leluhurnya dulu
00:33:40 - 00:33:42
Kalo leluhurnya itu pendekar
00:33:42 - 00:33:44
Ya berarti keserannya ya Akbar juga punya keturunan pendekar
00:33:44 - 00:33:46
Kalo kayak gitu
00:33:46 - 00:33:48
Nah karena dari kecil, Akbar tuh didokterin
00:33:48 - 00:33:50
Sama kakenya, kalo mereka tuh keturunan pendekar
00:33:50 - 00:33:52
Cerita mulu tuh kakek bolak-bolek
00:33:52 - 00:33:54
Kayak gitu, akhirnya sampe gede pun
00:33:54 - 00:33:56
Si Akbar jadi kayak selalu kepikiran
00:33:56 - 00:33:58
Dan ngerasa kalo dia tuh dalam kutip oke gitu lah
00:33:58 - 00:34:00
Nah anyway
00:34:00 - 00:34:02
Akbar tuh umurnya sekarang 24 tahun ya
00:34:02 - 00:34:04
Pas Akbar kuliah, dia tuh punya temen deket
00:34:04 - 00:34:06
Yang ternyata bisa ngeliat malu-halus
00:34:06 - 00:34:08
Bahkan bisa nerawang gitu orangnya
00:34:08 - 00:34:10
Akbar nanya-nanya nih ke temennya
00:34:10 - 00:34:12
Soal keluarga dia, karena kan
00:34:12 - 00:34:14
Dia dapet cerita kalo keluarga itu pendekar
00:34:14 - 00:34:16
Dari kakek doang kan, bukan dari orang lain gitu
00:34:16 - 00:34:18
Ngevalidasi kalo
00:34:18 - 00:34:20
Dia tuh beneran keturunan pendekar
00:34:20 - 00:34:22
Dan ternyata Akbar tuh emang disukain sama banyak banyak cewek
00:34:22 - 00:34:24
Nah si Akbar tuh jadi kayak ngerasa
00:34:24 - 00:34:26
Kalo dia tuh ya harus ketemu lah sama pendekar
00:34:26 - 00:34:28
Atau ya bisa dibilang leluhurnya inilah
00:34:28 - 00:34:30
Dan saking penasarannya
00:34:30 - 00:34:32
Dia tuh mau pake
00:34:32 - 00:34:34
Mantra-mantra buat dia tuh bisa
00:34:34 - 00:34:36
Kelimpan ilmunya si leluhurnya itu
00:34:36 - 00:34:38
Dan biar dia tuh bisa dapetin cewek yang dia suka
00:34:38 - 00:34:40
Dia mau gitu
00:34:40 - 00:34:42
Disitu dikasih tau lah sama temennya
00:34:42 - 00:34:44
Yang punya ilmu buat baca mantranya
00:34:44 - 00:34:46
Dikasih tau tuh
00:34:46 - 00:34:48
Kalo misalnya si Akbar ini
00:34:48 - 00:34:50
Harus bikin tambang liring
00:34:50 - 00:34:52
Jadi kayak tambang liring itu
00:34:52 - 00:34:54
Bentukannya kayak
00:34:54 - 00:34:56
Gambaran gitu, bahannya tuh bisa terbuat
00:34:56 - 00:34:58
Dari kulit hewan, kain, atau kertas
00:34:58 - 00:35:00
Nah tambang liring tuh kayak gambar-gambar wayang
00:35:00 - 00:35:02
Segala macem, jadi kayak
00:35:02 - 00:35:04
Kertas pelet gitulah
00:35:04 - 00:35:06
Nah terus
00:35:06 - 00:35:08
Si temennya Akbar ini bilang
00:35:08 - 00:35:10
Nggak sembarang orang bisa ngebuat si tambang liring ini
00:35:10 - 00:35:12
Nah terus juga katanya
00:35:12 - 00:35:14
Ngebuat tambang liring ini tuh
00:35:14 - 00:35:16
Perlu waktu yang lama banget
00:35:16 - 00:35:18
Dan proses pembuatannya tuh harus dengan
00:35:18 - 00:35:20
Proses banget gitulah, berasa banget lah mistisnya
00:35:20 - 00:35:22
Pas banget
00:35:22 - 00:35:24
Si temennya Akbar ini punya bokap
00:35:24 - 00:35:26
Juga orang pintar, kadang-kadang anaknya
00:35:26 - 00:35:28
Bisa ngerawang, bisa ngeliat malu-halus kan
00:35:28 - 00:35:30
Dan ternyata tuh bokapnya temennya Akbar ini lebih sakti lagi lah
00:35:30 - 00:35:32
Gitu
00:35:32 - 00:35:34
Jadi bisa ngebantu Akbar buat
00:35:34 - 00:35:36
Bikinin tambang liring ini lah
00:35:36 - 00:35:38
Sehingga cerita akhirnya Akbar ketemu lah
00:35:38 - 00:35:40
Sama bokap temennya ini, dan dikasih tau tuh
00:35:40 - 00:35:42
Syarat-syarat bikin tambang liring ini
00:35:42 - 00:35:44
Si orang pintar ini
00:35:44 - 00:35:46
Kita sebut orang pinterin aja lah ya
00:35:46 - 00:35:48
Orang pinter ini tuh bilang
00:35:48 - 00:35:50
Buat ngebuat rajahannya
00:35:50 - 00:35:52
Buat ngebuat gambarannya itu tuh
00:35:52 - 00:35:54
Akbar tuh harus di dalam sumur
00:35:54 - 00:35:56
Atau berlanjang bulat gitu di dalam kelambu
00:35:56 - 00:35:58
Buat ngeaktifin peletnya
00:35:58 - 00:36:00
Nah Akbar pun juga harus ngerendam badannya tuh
00:36:00 - 00:36:02
Pake darah ayam dan darah dia sendiri
00:36:02 - 00:36:04
Terus penggunaan rajah ini pun juga harus
00:36:04 - 00:36:06
Dibungkus kain warna hitam atau kain kuning
00:36:06 - 00:36:08
Yang udah diinepin tuh selama 40 hari di makam keramat
00:36:08 - 00:36:10
Nah pas udah beres
00:36:10 - 00:36:12
Tinggal disimpen aja tuh
00:36:12 - 00:36:14
Di dalam sakwat atau dibawa kemana-mana lah
00:36:14 - 00:36:16
Akbar tuh langsung mau sama kita
00:36:16 - 00:36:18
Gak pake pikir panjang, ya Akbar langsung mau tuh
00:36:18 - 00:36:20
Pake itu
00:36:20 - 00:36:22
Akhirnya, si orang pinter itu tuh bikinin
00:36:22 - 00:36:24
Si tambang liring ini buat Akbar
00:36:24 - 00:36:26
Selama berbulan-bulan, kan tadi gue bilang lama banget kan bikinnya
00:36:26 - 00:36:28
Berbulan-bulan orang pinter tuh bikinin
00:36:28 - 00:36:30
Tambang liring buat Akbar
00:36:30 - 00:36:32
Dan ada di satu waktu nih
00:36:32 - 00:36:34
Pas udah beberapa bulan itu ya
00:36:34 - 00:36:36
Akbar tuh disuruh sama si orang pinter ini
00:36:36 - 00:36:38
Buat berlanjang bulat di dalam sumur
00:36:38 - 00:36:40
Dan sumur itu tuh diisi sama darah ayam
00:36:40 - 00:36:42
Dan darah Akbar sendiri
00:36:42 - 00:36:44
Udah, proses itu tuh bener-bener Akbar
00:36:44 - 00:36:46
Lakuin, dan Akbar tuh pas lagi ngelakuin
00:36:46 - 00:36:48
Ngerasa kayak masuk ke dalam dunia misis gitu
00:36:48 - 00:36:50
Niat
00:36:50 - 00:36:52
Dia ngerasa, kan dia nyemplung ke sumur nih
00:36:52 - 00:36:54
Nah dari dalam sumur tuh dia ngeliat
00:36:54 - 00:36:56
Dan dia bisa berasa
00:36:56 - 00:36:58
Banget kalo di atas sumur
00:36:58 - 00:37:00
Dia diliatin puluhan, bahkan ratusan maluk halus
00:37:00 - 00:37:02
Wah anjir
00:37:02 - 00:37:04
Ya tapi Akbar bener-bener fokus biar dia tuh bisa dapetin pelet itu lah
00:37:04 - 00:37:06
Nah beres berendem
00:37:06 - 00:37:08
Akbar tuh langsung disuruh masuk lagi
00:37:08 - 00:37:10
Ke dalam rumah orang pinter itu, dan Akbar tuh disuruh ngomong
00:37:10 - 00:37:12
Kayak gini nih
00:37:12 - 00:37:14
Ini bahasa Kalimantan gitu
00:37:14 - 00:37:16
Mungkin translation gue salah mungkin ya
00:37:16 - 00:37:18
Bila ulun niti
00:37:18 - 00:37:20
Tahunya lawan timbang liring haja
00:37:20 - 00:37:22
Yang rajahannya
00:37:22 - 00:37:24
Semar Bagong yang tintahnya
00:37:24 - 00:37:26
Dari darah ayam mati babunuhan
00:37:26 - 00:37:28
Handak Taguh
00:37:28 - 00:37:30
Atau Handak Kababininan
00:37:30 - 00:37:32
Maharnya
00:37:32 - 00:37:34
Bahari darah ayam
00:37:34 - 00:37:36
Dan darah ulun
00:37:36 - 00:37:38
Kalo diartiin tuh kayak gini
00:37:38 - 00:37:40
Kita tau tambang liring saja
00:37:40 - 00:37:42
Yang rajahannya Semar Bagong
00:37:42 - 00:37:44
Yang tintahnya
00:37:44 - 00:37:46
Dari darah perbunuhan
00:37:46 - 00:37:48
Bisa untuk kawin dengan nyebut namanya
00:37:48 - 00:37:50
Nih si cewek ini
00:37:50 - 00:37:52
Dengan mahar darah ayam dan darah saya sendiri
00:37:52 - 00:37:54
Abis ngebacain itu
00:37:54 - 00:37:56
Beres lah
00:37:56 - 00:37:58
Si Akbar ini ngelakuin prosesinya
00:37:58 - 00:38:00
Gapake lama bih Nat
00:38:00 - 00:38:02
Ke besokannya tuh dia langsung bisa ketemu
00:38:02 - 00:38:04
Dan bisa ngeliat leluhurnya ini
00:38:04 - 00:38:06
Dan langsung banyak banget cewek-cewek yang Akbar tunjuk tau langsung mau sama dia
00:38:06 - 00:38:08
Disitu dia ngerasa
00:38:08 - 00:38:10
Dia jadi orang yang paling oke lah
00:38:10 - 00:38:12
Dan gaada yang bisa nolak bahkan ngelukin Akbar
00:38:12 - 00:38:14
Gitu dia ngerasanya
00:38:14 - 00:38:16
Berbulan-bulan bahkan bertahun-tahun
00:38:16 - 00:38:18
Akbar tuh bener-bener ganteng ganti cewek terus
00:38:18 - 00:38:20
Dan dia tuh kasarannya jadi kayak mainin cewek sana-sini gitu lah
00:38:20 - 00:38:22
Tapi ternyata
00:38:22 - 00:38:24
Lama kelamaan Akbar dapet nih bih
00:38:24 - 00:38:26
Nat akibatnya
00:38:26 - 00:38:28
Gua gatau entah ini efek samping
00:38:28 - 00:38:30
Atau karena Akbar asal-asalan pake mantra itu buat keuntungan
00:38:30 - 00:38:32
Pribadinya ya
00:38:32 - 00:38:34
Yang tadinya semua cewek suka sama Akbar
00:38:34 - 00:38:36
Sekarang ga cuma manusia doang bih
00:38:36 - 00:38:38
Bahkan kutilanak pun suka sama dia
00:38:38 - 00:38:40
Wah anjing pecah
00:38:40 - 00:38:42
Dan semenjak saat itu
00:38:42 - 00:38:44
Dia tuh diganggu dan disamperin mulu sama puluhan
00:38:44 - 00:38:46
Bahkan ratusan kutilanak setiap malem
00:38:46 - 00:38:48
Gila
00:38:48 - 00:38:50
Bener-bener setiap malem
00:38:50 - 00:38:52
Sampai berminggu-minggu tuh Akbar ngeliat sosok cewek
00:38:52 - 00:38:54
Yang bentukannya tuh macem-macem lah
00:38:54 - 00:38:56
Yang tiba-tiba tuh nongol di depan dia
00:38:56 - 00:38:58
Atau pas dia lagi tidur, Akbar lagi tidur
00:38:58 - 00:39:00
Dia kebangun dan dia liat
00:39:00 - 00:39:02
Di sebelah kasur dia tuh banyak banget kutilanak
00:39:02 - 00:39:04
Sama dia
00:39:04 - 00:39:06
Pokoknya tuh macem-macem lah
00:39:06 - 00:39:08
Intinya setiap hari selama berminggu-minggu
00:39:08 - 00:39:10
Ratusan kutilanak tuh nyamperin dia
00:39:10 - 00:39:12
Karena dia stress banget, Akbar stress banget dan ketakutan banget
00:39:12 - 00:39:14
Akhirnya tuh dia balik lagi lah
00:39:14 - 00:39:16
Ke orang pinter itu buat minta dicopotin peletnya
00:39:16 - 00:39:18
Dan dia tuh udah ga mau sama sekali main halal mistis
00:39:20 - 00:39:22
Sampai dia pun juga minta maaf
00:39:22 - 00:39:24
Keluhurnya karena dia jadi sombong
00:39:24 - 00:39:26
Dan bahkan dia pake tambang liring ini asal-asalan kan
00:39:26 - 00:39:28
Jadi dia tau gitu lah akibatnya
00:39:28 - 00:39:30
Karena dia pake asal-asalan
00:39:30 - 00:39:32
Banyak banget malu halus dan digangguin sama kutilanak
00:39:32 - 00:39:34
Gila
00:39:34 - 00:39:36
Tapi Muih, berarti setelah itu
00:39:36 - 00:39:38
Dia bener-bener udah ga sama sekali pake lagi ya?
00:39:38 - 00:39:40
Udah-udah ga pake sama sekali Nat
00:39:40 - 00:39:42
Karena dia akhirnya sadar gitu dengan
00:39:42 - 00:39:44
Kesombongan dia, ketamakan dia gitu kan
00:39:44 - 00:39:46
Terus si kutilanak-kutilanak yang selalu dateng ke dia
00:39:46 - 00:39:48
Setiap malem gitu, dia masih bisa liat ga?
00:39:48 - 00:39:50
Nah untungnya ilang ya
00:39:50 - 00:39:52
Udah ga pernah digangguin, bahkan si
00:39:52 - 00:39:54
Akbarnya udah ga pernah ngeliat sama sekali
00:39:54 - 00:39:56
Tapi satu yang dia tau, ya sampe sekarang pun
00:39:56 - 00:39:58
Dia juga masih keturunan pendekar
00:39:58 - 00:40:00
Itu sih, karena kayak
00:40:00 - 00:40:02
Info yang dia belum tau aja
00:40:02 - 00:40:04
Kalo dia beneran pendekar apa engga
00:40:04 - 00:40:06
Karena ya gua mikirnya kayak
00:40:06 - 00:40:08
Oke mungkin lu ada darah pendekar
00:40:08 - 00:40:10
Cuman kalo lu ga pantes atau lu ga
00:40:10 - 00:40:12
Wise gitu ya
00:40:12 - 00:40:14
Dalam menggunakan tahta yang lu punya
00:40:14 - 00:40:16
Ya emang ujung-ujungnya
00:40:16 - 00:40:18
Lu bakal kemakan sama
00:40:18 - 00:40:20
Ego diri lu sendiri sih
00:40:20 - 00:40:22
Ya bener kata lu Bih, kalo pake mantra
00:40:22 - 00:40:34
Yang lain gitu kan
00:40:34 - 00:40:36
Muhibi, yang gue tau tuh
00:40:36 - 00:40:38
Ketika kita dapet warisan
00:40:38 - 00:40:40
Apapun bentuknya itu
00:40:40 - 00:40:42
Kita tuh harus ngejaga warisan yang udah diturunin
00:40:42 - 00:40:44
Ke kita dengan bener kan
00:40:44 - 00:40:46
Ya biar yang ngasih warisannya tuh juga tenang
00:40:46 - 00:40:48
Udah ngasih orang yang tepat
00:40:48 - 00:40:50
Nah gue pengen cerita, di tahun 2019
00:40:50 - 00:40:52
Tentang satu anak laki-laki
00:40:52 - 00:40:54
Yang baru aja ditinggal sama bapaknya
00:40:54 - 00:40:56
Dan dapet warisan
00:40:56 - 00:40:58
Berupa keris
00:40:58 - 00:41:00
Jadi laki-laki ini tuh umurnya 27 tahun
00:41:00 - 00:41:02
Kita sebut aja namanya Robby
00:41:02 - 00:41:04
Robby itu tuh dari kecil
00:41:04 - 00:41:06
Emang hidupnya cuma berdua aja
00:41:06 - 00:41:08
Sama almarhum bapaknya
00:41:08 - 00:41:10
Dan dia hidup selalu berkecukupan dari kecil
00:41:10 - 00:41:12
Ya bahkan bisa dibilang
00:41:12 - 00:41:14
Lebih dari cukup
00:41:14 - 00:41:16
Jadi sebelum ditinggal bapaknya karena sakit
00:41:16 - 00:41:18
Robby tuh dikasih satu
00:41:18 - 00:41:20
Dan bapak keris punya bapaknya
00:41:20 - 00:41:22
Jadi Robby satu
00:41:22 - 00:41:24
Dan sepupu-sepupunya tuh satu juga
00:41:24 - 00:41:26
Totalnya tuh ada tiga keris
00:41:26 - 00:41:28
Satu ke Robby
00:41:28 - 00:41:30
Satu ke sepupunya namanya Aryo
00:41:30 - 00:41:32
Dan satu lagi ke sepupunya juga
00:41:32 - 00:41:34
Namanya Rasha
00:41:34 - 00:41:36
Pas ngasih keris-keris itu
00:41:36 - 00:41:38
Bapaknya Robby tuh selalu bilang ke mereka bertiga
00:41:38 - 00:41:40
Buat ngejaga keris itu
00:41:40 - 00:41:42
Dan cara ngejaganya tuh juga gak susah
00:41:42 - 00:41:44
Cuma dengan mandiin keris itu
00:41:44 - 00:41:46
Setiap malam Selasa Klewon setiap bulannya
00:41:46 - 00:41:48
Dibacain satu mantra
00:41:48 - 00:41:50
Ngedenger itu mereka bertiga
00:41:50 - 00:41:52
Yang emang udah deket banget dari kecil
00:41:52 - 00:41:54
Ngeiain pesannya bapaknya Robby
00:41:54 - 00:41:56
Nah ketika almarhum bapaknya
00:41:56 - 00:41:58
Udah meninggal
00:41:58 - 00:42:00
Otomatis kerisnya udah di tangan mereka satu-satukan
00:42:00 - 00:42:02
Selama tiga bulan
00:42:02 - 00:42:04
Mereka tuh rutin muhibi
00:42:04 - 00:42:06
Mandiin kerisnya tiap malam Selasa Klewon
00:42:06 - 00:42:08
Di rumah mereka masing-masing
00:42:08 - 00:42:10
Sekalian bacain mantra yang udah dikasih
00:42:10 - 00:42:12
Sama almarhum bapaknya Robby
00:42:12 - 00:42:14
Pokoknya setiap mereka bertiga udah selesai mandiin kerisnya
00:42:14 - 00:42:16
Pasti mereka tuh langsung teleponan bertiga
00:42:16 - 00:42:18
Karena untuk Mas Fien kerisnya tuh udah dimandiin
00:42:20 - 00:42:22
Nah terus muhibi
00:42:22 - 00:42:24
Pas di bulan keempat
00:42:24 - 00:42:26
Di saat Selasa Malam Klewon
00:42:26 - 00:42:28
Robby tuh kondisinya lagi pergi
00:42:28 - 00:42:30
Sama temen-temen kantornya
00:42:30 - 00:42:32
Dan di malam itu dia mutusin untuk minum-minum
00:42:32 - 00:42:34
Setelah pulang kerja
00:42:34 - 00:42:36
Walaupun biasanya prosesi mandiin keris itu tuh
00:42:36 - 00:42:38
Dilakuin setiap jam sembilan malam
00:42:38 - 00:42:40
Tapi namanya orang minum-minum kan
00:42:40 - 00:42:42
Biasanya jam sembilan baru mulai gak sih
00:42:42 - 00:42:44
Apalagi minumnya di tempat hiburan malam kan
00:42:46 - 00:42:48
Jadinya disitu Robby nge-WAS pupus-pupunya
00:42:48 - 00:42:50
Dan bilang kalo dia kan sedikit telat mandiin kerisnya
00:42:52 - 00:42:54
Karena dia lagi di luar
00:42:54 - 00:42:56
Nah karena Aryo dan Rasha takut Robby malah gak mandiin keris itu
00:42:56 - 00:42:58
Akhirnya mereka bilang ke Robby
00:43:00 - 00:43:02
Pokoknya apapun yang terjadi
00:43:02 - 00:43:04
Lo harus tetep mandiin kerisnya ya Rob
00:43:04 - 00:43:06
Disitu Robby cuma iya-iya aja
00:43:06 - 00:43:08
Sampai akhirnya sekitar jam sebelas malam
00:43:08 - 00:43:12
Robby tuh kondisinya udah mabok banget muih bi
00:43:12 - 00:43:16
Tapi untung aja dia tuh masih bisa nerima telepon lah dari si Aryo
00:43:16 - 00:43:18
Disitu Aryo tuh nyuruh Robby langsung pulang
00:43:18 - 00:43:20
Karena udah mau jam 12 malam
00:43:20 - 00:43:24
Dan Robby bener-bener langsung pamitan tuh sama temen-temen kantornya
00:43:24 - 00:43:26
Terus buru-buru pulang buat mandiin kerisnya
00:43:28 - 00:43:30
Nah begitu sampai rumah
00:43:30 - 00:43:32
Kira-kira jam setengah 12 malam
00:43:32 - 00:43:36
Robby langsung ngeluarin kerisnya dari dalam lemari kamar bapaknya
00:43:36 - 00:43:40
Dan dia langsung mandiin kerisnya pake air keran yang mengalir
00:43:40 - 00:43:42
Sambil bacain mantranya muih bi
00:43:42 - 00:43:44
Mantranya itu tuh bahasa Jawa
00:43:44 - 00:43:46
Kayak gini nih
00:43:46 - 00:43:48
Om Awiknam Wastu
00:43:48 - 00:43:50
Hanata Sara Inarkana
00:43:50 - 00:43:54
Ulunyun Miminta Ingita
00:43:54 - 00:43:56
Deina Nugrahari Adika
00:43:56 - 00:43:58
Om Om Om
00:43:58 - 00:44:00
Dan ini tuh dibaca tiga kali
00:44:00 - 00:44:02
Sambil dupanya tuh nyala
00:44:02 - 00:44:04
Yang artinya
00:44:04 - 00:44:06
Ya Tuhan jauhkan dari semua halangan
00:44:06 - 00:44:10
Tuhan kami maha kuasa yang kami sembah
00:44:10 - 00:44:14
Mohon isyarat anugrah darimu yang lebih besar dan lebih kuat
00:44:14 - 00:44:16
Oke
00:44:16 - 00:44:18
Dan pas dia bacain mantranya
00:44:18 - 00:44:20
Yang harusnya dia baca
00:44:20 - 00:44:22
Deina Nugrahari Adika
00:44:22 - 00:44:24
Karena si Robby mabok
00:44:24 - 00:44:26
Dia bacain tuh salah muih bi
00:44:26 - 00:44:28
Malah Leina Nugrahari Adik
00:44:28 - 00:44:30
Pokoknya jadi beda banget disitu
00:44:30 - 00:44:32
Setelah dia salah baca
00:44:32 - 00:44:34
Tiba-tiba kerisnya tuh jadi kayak berat
00:44:34 - 00:44:36
Terus jatuh dari tangannya si Robby
00:44:36 - 00:44:38
Disitu Robby kaget banget
00:44:38 - 00:44:40
Dan langsung sadar 100%
00:44:40 - 00:44:42
Robby langsung nelfonin si Aryo sama Rashya
00:44:42 - 00:44:44
Karena dia tuh panik banget
00:44:44 - 00:44:46
Dia tau salah dalam pembacaan mantranya
00:44:46 - 00:44:48
Dan begitu Aryo dan Rashya denger
00:44:48 - 00:44:50
Kalo Robby salah baca mantra
00:44:50 - 00:44:52
Mereka langsung bilang
00:44:52 - 00:44:54
Rob kalo ada apa-apa kita gak tau banget nih harus gimana
00:44:54 - 00:44:56
Wow
00:44:56 - 00:44:58
Udah tuh disitu Robby langsung berusaha nenangin diri
00:44:58 - 00:45:00
Dia bersihin kerisnya
00:45:00 - 00:45:02
Dan langsung tuh dimasukin ke dalam lemari lagi
00:45:02 - 00:45:04
Terus dia cepet-cepet mandi
00:45:04 - 00:45:06
Biar bener-bener sadar
00:45:06 - 00:45:08
Dan sekitar jam 1 malem
00:45:08 - 00:45:10
Dia baru mau tidur
00:45:10 - 00:45:12
Terus karena Robby juga udah panik
00:45:12 - 00:45:14
Akhirnya dia tidur tuh dengan posisi lampu kamarnya nyala semua
00:45:14 - 00:45:16
Nah pas Robby udah ketiduran
00:45:16 - 00:45:18
Tiba-tiba Robby tuh kebangun
00:45:18 - 00:45:20
Karena dia denger ada suara dari luar kamarnya muih bi
00:45:22 - 00:45:24
Karena dia tinggal sendiri di rumahnya
00:45:24 - 00:45:26
Jadi dia tuh takut itu maling kan
00:45:26 - 00:45:28
Keluar langsung lah Robby
00:45:28 - 00:45:30
Dengan keadaan sengal sadar
00:45:30 - 00:45:32
Pas dia liat jam di dindingnya
00:45:32 - 00:45:34
Ternyata itu tuh jam 3 pagi
00:45:34 - 00:45:36
Terus pas Robby keluar kamar
00:45:36 - 00:45:38
Dia tuh denger
00:45:38 - 00:45:40
Suara dari dalam kamar almarhum bapaknya
00:45:42 - 00:45:44
Langsung tuh Robby lari
00:45:44 - 00:45:46
Dan begitu dia buka kamar bapaknya
00:45:46 - 00:45:48
Gak ada apa-apa muih bi
00:45:48 - 00:45:50
Suaranya pun seketika hilang gitu aja
00:45:50 - 00:45:52
Tapi pas Robby mau keluar dari kamarnya
00:45:52 - 00:45:54
Dia denger kayak ada benda yang geter gitu
00:45:54 - 00:45:56
Dari dalam kamar
00:45:56 - 00:45:58
Akhirnya Robby nyalain lampu kamar bapaknya
00:45:58 - 00:46:00
Terus nyari sumber suara itu
00:46:00 - 00:46:02
Dan ternyata
00:46:02 - 00:46:04
Suaranya tuh berasal dari dalam lumari bapaknya
00:46:04 - 00:46:06
Tempat Robby tadi nyimpen kerisnya
00:46:08 - 00:46:10
Dibukalah pelan-pelan sama Robby
00:46:10 - 00:46:12
Dan pas dibuka
00:46:12 - 00:46:14
Robby ngeliat keris itu tuh gerak sendiri
00:46:14 - 00:46:16
Bahkan sampai keangkat dari lumari
00:46:16 - 00:46:18
Langsung tuh dia lari
00:46:18 - 00:46:20
Keluar dari kamar bapaknya
00:46:20 - 00:46:22
Dan masuk ke kamarnya
00:46:22 - 00:46:24
Tapi ini dia tuh sampe nyalain tv kamarnya
00:46:24 - 00:46:26
Kenceng-kenceng biar dia tuh gak denger suara keris itu lagi
00:46:26 - 00:46:28
Sambil dia berusaha tidur aja
00:46:28 - 00:46:30
Tapi pas si Robby lagi merem
00:46:30 - 00:46:32
Tiba-tiba dia tuh denger
00:46:32 - 00:46:34
Ada suara pintu rumah yang diketok-ketok
00:46:34 - 00:46:36
Dia berusaha tetep tidur lah disitu
00:46:36 - 00:46:38
Dia gak mau bukain pintu itu
00:46:38 - 00:46:40
Tapi lama-lama suaranya tuh jadi kayak suara gedor-gedor gitu
00:46:42 - 00:46:44
Akhirnya Robby berusaha bangun dari tempat tidurnya
00:46:44 - 00:46:46
Menuju ke pintu rumahnya yang gak jauh dari kamarnya
00:46:48 - 00:46:50
Tapi sebelum dia bukain pintu depannya itu
00:46:50 - 00:46:52
Dia ngintip dulu lah di jendela
00:46:52 - 00:46:54
Dia ngeliat ke depan pintunya
00:46:54 - 00:46:56
Ternyata tuh ada orang
00:46:56 - 00:46:58
Tapi mukanya tuh gak keliatan karena kayak ketutupan gitu
00:46:58 - 00:47:00
Terus dibukain tuh akhirnya
00:47:00 - 00:47:02
Pintunya sama Robby
00:47:02 - 00:47:04
Nah pas dibuka lagi-lagi tuh gak ada orang
00:47:04 - 00:47:06
Mulai kesel tuh
00:47:06 - 00:47:08
Si Robby disitu
00:47:08 - 00:47:10
Dia banting pintunya terus dia kunci
00:47:10 - 00:47:12
Dan pas dia balik badan
00:47:12 - 00:47:14
Ternyata di depan dia tuh ada sosok
00:47:14 - 00:47:16
Almarhum bapaknya
00:47:16 - 00:47:18
Di depan persis sambil megang keris yang tadi dimandiin
00:47:18 - 00:47:20
Sama si Robby
00:47:20 - 00:47:22
Disitu Robby kaget banget
00:47:22 - 00:47:24
Sampai dia tuh jatuh di depan bapaknya
00:47:24 - 00:47:26
Terus bapaknya tuh ngomong pake bahasa Jawa
00:47:26 - 00:47:28
Intinya bapaknya tuh bilang
00:47:28 - 00:47:30
Kamu tidak bisa dipegang omongannya
00:47:30 - 00:47:32
Lalu hurakan marah
00:47:32 - 00:47:34
Terus bapaknya tuh langsung
00:47:34 - 00:47:36
Ilang gitu aja seketika
00:47:36 - 00:47:38
Langsung tuh Robby lari ke kamar bapaknya
00:47:38 - 00:47:40
Dan buka lemari buat ngecek keris yang tadi
00:47:40 - 00:47:42
Dan ternyata kerisnya tuh gak ada
00:47:42 - 00:47:44
Ilang?
00:47:44 - 00:47:46
Ilang Bi
00:47:46 - 00:47:48
Panik banget dia langsung ngambil hp di kamarnya
00:47:48 - 00:47:50
Dan nelfonin si Ariel sama Rasha
00:47:50 - 00:47:52
Di jam 4 pagi itu
00:47:52 - 00:47:54
Tapi gak diangkat tuh sama mereka karena udah pada tidur kan
00:47:54 - 00:47:56
Disitu Robby panik banget
00:47:56 - 00:47:58
Dia takut kalo apa yang dibilang bapaknya
00:47:58 - 00:48:00
Tadi tuh bakal kejadian ke dia
00:48:00 - 00:48:02
Akhirnya si Robby semalaman tuh gak tidur
00:48:02 - 00:48:04
Sama sekali
00:48:04 - 00:48:06
Dan begitu udah jam 7 pagi
00:48:06 - 00:48:08
Ariel sama Rasha udah bangun
00:48:08 - 00:48:10
Langsung tuh si Robby nelfon mereka
00:48:10 - 00:48:12
Nyuruh mereka buat dateng ke rumah Robby
00:48:12 - 00:48:14
Terus disitu Robby tuh juga
00:48:14 - 00:48:16
Nyuruh mereka berdua untuk bawa keris mereka
00:48:16 - 00:48:18
Masing-masing
00:48:18 - 00:48:20
Nah setelah mereka sampai di rumah Robby
00:48:20 - 00:48:22
Langsung tuh Robby nyeritain semua kejadian
00:48:22 - 00:48:24
Semalam ke si Ariel sama Rasha
00:48:24 - 00:48:26
Ariel sama Rasha tuh sebenernya disitu
00:48:26 - 00:48:28
Kaget banget tapi tiba-tiba
00:48:28 - 00:48:30
Ariel tuh keinget kalo misalnya
00:48:30 - 00:48:32
Si omnya mereka itu
00:48:32 - 00:48:34
Kakaknya almarhumnya si
00:48:34 - 00:48:36
Bapaknya Robby
00:48:36 - 00:48:38
Itu tuh kolektor keris
00:48:38 - 00:48:40
Dan pasti kan ngerti sama hal-hal kayak gini kan
00:48:40 - 00:48:42
Jadi mereka langsung hubungin si omnya
00:48:42 - 00:48:44
Inilah di momen itu juga
00:48:44 - 00:48:46
Dan kata omnya
00:48:46 - 00:48:48
Jam 9 malem teng nanti malem
00:48:48 - 00:48:50
Mereka harus mandiin
00:48:50 - 00:48:52
Dua keris yang mereka pegang dengan mantra yang benar
00:48:52 - 00:48:54
Pokoknya gak boleh salah sebut sama sekali
00:48:54 - 00:48:56
Dan langsung tuh
00:48:56 - 00:48:58
Jam 9 malem di malem itu juga
00:48:58 - 00:49:00
Mereka langsung ngelakuin ritual
00:49:00 - 00:49:02
Yang disuruh sama omnya itu
00:49:02 - 00:49:04
Dan pas mereka ngelakuin itu dengan benar
00:49:04 - 00:49:06
Kerisnya Robby tuh pas dicek
00:49:06 - 00:49:08
Langsung ada pada tempatnya semula
00:49:08 - 00:49:10
Di dalam lemari almarhum bapaknya
00:49:10 - 00:49:12
Dari situ tuh Robby langsung janji
00:49:12 - 00:49:14
Buat ngerawat keris itu dengan baik
00:49:14 - 00:49:16
Sesuai permintaan terakhir dari bapaknya
00:49:16 - 00:49:18
Gue ngerasa jadi kayak mungkin di satu sisi
00:49:18 - 00:49:20
Kasian ya karena kan orang-orang
00:49:20 - 00:49:22
Dapet warisan itu kan tanpa dia tau mau gak mau
00:49:22 - 00:49:24
Dia harus nerima kan Bi
00:49:24 - 00:49:26
Terus kalo misalnya dia gak ngelakuin itu
00:49:26 - 00:49:28
Dia kan akibatnya gitu loh
00:49:28 - 00:49:30
Kan kasian ya padahal dia gak ada pilihan buat
00:49:30 - 00:49:32
Nolak warisan itu kan
00:49:32 - 00:49:34
Benar sih karena
00:49:34 - 00:49:36
Kayaknya satu hal yang kita lupa sih
00:49:36 - 00:49:38
Warisan tuh gak cuman
00:49:38 - 00:49:40
Tentang harta atau gak cuman tentang
00:49:40 - 00:49:42
Keuntungan yang bisa didapet dari orang tua lo yang meninggal
00:49:42 - 00:49:44
Tapi kadang-kadang yang kayak
00:49:44 - 00:49:46
Cerita lunat jadinya
00:49:46 - 00:49:48
Kewajiban gitu loh
00:49:48 - 00:50:10
Dia gak lakuin tiap bulan lagi
00:50:10 - 00:50:12
Nat, Moi, lo setuju gak
00:50:12 - 00:50:14
Kalo misalkan kita ngomongin tentang
00:50:14 - 00:50:16
Bacain mantra
00:50:16 - 00:50:18
Ada unsur penting dimana
00:50:18 - 00:50:20
Lo harus percaya sama
00:50:20 - 00:50:22
Mantranya
00:50:22 - 00:50:24
Karena kalo misalkan lo gak percaya
00:50:24 - 00:50:26
Sama mantranya
00:50:26 - 00:50:28
Kalo yang gue tangkep ya
00:50:28 - 00:50:30
Sesedikit pun lo gak percaya atau lo semacam nantangin
00:50:30 - 00:50:32
Kayaknya kemungkinan
00:50:32 - 00:50:34
Buat mantra itu berhasil
00:50:34 - 00:50:36
Agak-agak berkurang sih
00:50:36 - 00:50:38
Iya setuju gue
00:50:38 - 00:50:40
Ini gue punya cerita tentang satu orang
00:50:40 - 00:50:42
Yang
00:50:42 - 00:50:44
Percaya banget sama satu mantra
00:50:44 - 00:50:46
Tapi ternyata
00:50:46 - 00:50:48
Naasnya dia kena musibahnya sendiri
00:50:48 - 00:50:50
Jadi ada satu orang
00:50:50 - 00:50:52
Namanya Wahyu cowo
00:50:52 - 00:50:54
Dia ini
00:50:54 - 00:50:56
Anak terakhir dari tiga bersaudara
00:50:56 - 00:50:58
Anak bontot gitu ya
00:50:58 - 00:51:00
Dia anak sole
00:51:00 - 00:51:02
Pokoknya anak baik lah berbakti sama orang tua
00:51:02 - 00:51:04
Di tahun 2014
00:51:04 - 00:51:06
Bokapnya Wahyu ini sakit, sakit keras
00:51:06 - 00:51:08
Dan
00:51:08 - 00:51:10
Semenjak bokapnya sakit tuh
00:51:10 - 00:51:12
Wahyu ngurusin tuh bokapnya dari awal
00:51:12 - 00:51:14
Sampai ini sakit
00:51:14 - 00:51:16
Wahyu kerja
00:51:16 - 00:51:18
Pulang kerja dia ngurusin rumah
00:51:18 - 00:51:20
Ngurusin bokapnya, pokoknya dia udah kayak
00:51:20 - 00:51:22
Anak tunggal yang kerjaannya tuh cari duit
00:51:22 - 00:51:24
Bantu orang tua
00:51:24 - 00:51:26
Beli-beli apapun pokoknya pengeluaran semua dari Wahyu
00:51:26 - 00:51:28
Karena
00:51:28 - 00:51:30
Dua kakaknya kayak udah punya kehidupan sendiri lah
00:51:30 - 00:51:32
Udah nikah, jadi Wahyu nih sebagai
00:51:32 - 00:51:34
Anak yang umurnya
00:51:34 - 00:51:36
20-an
00:51:36 - 00:51:38
Ya udah kerja, akhirnya dia
00:51:38 - 00:51:40
Balas budi sama orang tuanya lah
00:51:40 - 00:51:42
Ngurusin orang tuanya ini
00:51:42 - 00:51:44
Dan itu bukan permintaan dari orang tuanya ya
00:51:44 - 00:51:46
Bokap nyokapnya Wahyu tuh
00:51:46 - 00:51:48
Udah pensiun, tapi gak pernah
00:51:48 - 00:51:50
Minta macem-macem ke Wahyu
00:51:50 - 00:51:52
Cuman dari Wahyu sendiri
00:51:52 - 00:51:54
Yang penting tuh, gue mau liat
00:51:54 - 00:51:56
Orang tua gue bahagia lah
00:51:56 - 00:51:58
Dan dia gak perhitungan sama sekali sama kedua kakaknya ini
00:51:58 - 00:52:00
Yang penting dia mikirnya
00:52:00 - 00:52:02
Gue mau bokap gue sehat lagi
00:52:02 - 00:52:04
Dan pokoknya bisa gue bahagiain lah
00:52:04 - 00:52:06
Bokap gue ini
00:52:06 - 00:52:08
Nah gak lama, bokapnya tuh
00:52:08 - 00:52:10
Untungnya, bisa sehat lagi
00:52:10 - 00:52:12
Bisa aktivitas lagi
00:52:12 - 00:52:14
Makan di meja makan bareng-bareng sama
00:52:14 - 00:52:16
Nyokapnya Wahyu dan Wahyu
00:52:16 - 00:52:18
Cuman itu bertahan
00:52:18 - 00:52:20
Kayak sebulanan doang gitu loh
00:52:20 - 00:52:22
Tiba-tiba
00:52:22 - 00:52:24
Setelah sebulan itu
00:52:24 - 00:52:26
Sebulan bokapnya sehat, bokapnya tuh langsung drop
00:52:26 - 00:52:28
Gak sadar, jatoh, pingsan
00:52:28 - 00:52:30
Dan gak bisa apa-apa lagi
00:52:30 - 00:52:32
Langsung tuh dibawa ke ICU bokapnya
00:52:32 - 00:52:34
Ke rumah sakit, sekitar 10 harian
00:52:34 - 00:52:36
Bokapnya Wahyu ini dirawat
00:52:36 - 00:52:38
Belum sadar juga
00:52:38 - 00:52:40
Wahyu tuh yang ngurus, dia kerja
00:52:40 - 00:52:42
Balik dari kantor, dia nginep di rumah sakit
00:52:42 - 00:52:44
Gantian sama nyokapnya
00:52:44 - 00:52:46
Pikiran Wahyu tuh juga udah
00:52:46 - 00:52:48
Kemana-mana gitu loh, ini bokap gue bisa
00:52:48 - 00:52:50
Sehat lagi gak ya?
00:52:50 - 00:52:52
Bisa melek lagi gak sih?
00:52:52 - 00:52:54
Dan udah lebih dari 2 hari tuh
00:52:54 - 00:52:56
Si Wahyu mikir kayak gitu
00:52:56 - 00:52:58
Di hari ke-11
00:52:58 - 00:53:00
Bokapnya meninggal
00:53:00 - 00:53:02
Wah itu Wahyu frustasi banget
00:53:02 - 00:53:04
Dia sedih, sedih banget
00:53:04 - 00:53:06
Dia stress banget lah dia
00:53:06 - 00:53:08
Karena bokapnya tuh kayak
00:53:08 - 00:53:10
Gak ada tanda apa-apa
00:53:10 - 00:53:12
Gak ngasih pesan terakhir juga ke Wahyu
00:53:12 - 00:53:14
Karena kan ada ya beberapa orang yang
00:53:14 - 00:53:16
Pas ditanya ada gak pesan-pesan terakhir atau kayak
00:53:16 - 00:53:18
Ada gak tanda-tandanya pas bokapnya meninggal
00:53:18 - 00:53:20
Ini gak ada, gak ada sama sekali
00:53:20 - 00:53:22
Bener-bener kayak bokapnya lewat gitu aja
00:53:22 - 00:53:24
Wahyu juga gak sempet pamitan
00:53:24 - 00:53:26
Gak ngomong apa-apa karena dia masih positif
00:53:26 - 00:53:28
Bokapnya bisa sehat lagi kan
00:53:28 - 00:53:30
Cuma tiba-tiba dia gak siap gitu loh
00:53:30 - 00:53:32
Sama keadaan dimana dia tinggal sama bokapnya
00:53:32 - 00:53:34
Wahyu nih kebingungan
00:53:34 - 00:53:36
Bokap gue tuh kenapa gitu
00:53:36 - 00:53:38
Dia cari-cari lah
00:53:38 - 00:53:40
Kayak nih kayak sebenernya gue ada salah apa sih
00:53:40 - 00:53:42
Apakah gue kurang berbakti sama orang tua gue
00:53:42 - 00:53:44
Atau kayak Tuhan tuh kenapa sih
00:53:44 - 00:53:46
Apakah Tuhan memang gak sayang sama gue ya
00:53:46 - 00:53:48
Gue dikasih musibah segede gini
00:53:48 - 00:53:50
Wahyu cerita tuh ke temen-temennya
00:53:50 - 00:53:52
Betapa frustasinya dia
00:53:52 - 00:53:54
Nah ada temennya Wahyu
00:53:54 - 00:53:56
Temennya Wahyu nih terkenal
00:53:56 - 00:53:58
So toy dan so asik banget anaknya
00:53:58 - 00:54:00
Cuman karena Wahyu udah temenan lama
00:54:00 - 00:54:02
Sama dia
00:54:02 - 00:54:04
Cuman kayak yaudahlah
00:54:04 - 00:54:06
Udah temen lama sama Wahyu
00:54:06 - 00:54:08
Akhirnya dia ngobrol sama si temennya ini
00:54:08 - 00:54:10
Kita sebut aja nama temennya Nadif ya
00:54:10 - 00:54:12
Setelah dengerin Wahyu yang cerita
00:54:12 - 00:54:14
Tentang kesedihannya dia
00:54:14 - 00:54:16
Si Nadif nih bilang
00:54:16 - 00:54:18
Lu tau gak sih di keadaan berduka gini
00:54:18 - 00:54:20
Ada prim bon yang bilang
00:54:20 - 00:54:22
Gue baca nih
00:54:22 - 00:54:24
Kita ternyata bisa komunikasi
00:54:24 - 00:54:26
Sama orang yang udah meninggal
00:54:26 - 00:54:28
Hah gimana tuh kata Wahyu
00:54:28 - 00:54:30
Dicariin tuh bacaannya sama Nadif
00:54:30 - 00:54:32
Nih lu baca deh mantranya
00:54:32 - 00:54:34
Nanti gue bacain ya
00:54:34 - 00:54:36
Kalo bisa lu bacain ini
00:54:36 - 00:54:38
Sambil bakar dupa
00:54:38 - 00:54:40
Lu bakar dupa deh
00:54:40 - 00:54:42
Kalo lu bisa matiin lampu
00:54:42 - 00:54:44
Lu merem dalam hati
00:54:44 - 00:54:46
Lu baca tuh bener-bener kucu
00:54:46 - 00:54:48
Dalam keadaan duduk
00:54:48 - 00:54:50
Wahyu sempet mikir nih beneran gak ya
00:54:50 - 00:54:52
Kayak dia percaya gak percaya gitu
00:54:52 - 00:54:54
Dan ternyata kita gak tau ya Nadmoy
00:54:54 - 00:54:56
Saking frustasinya orang kayaknya
00:54:56 - 00:54:58
Beneran dilakuin sama si Wahyu ini
00:54:58 - 00:55:00
Ya karena dia bener-bener pengen
00:55:00 - 00:55:02
Tau bokapnya tuh
00:55:02 - 00:55:04
Kenapa meninggalnya
00:55:04 - 00:55:06
Kok bisa secepet itu dia ninggalin gue
00:55:06 - 00:55:08
Udah tuh dimalem itu
00:55:08 - 00:55:10
Si Wahyu ini
00:55:10 - 00:55:12
Di dalam kamarnya
00:55:12 - 00:55:14
Dia duduk bersila gitu ya
00:55:14 - 00:55:16
Lampu dimatiin dia merem
00:55:16 - 00:55:18
Dia baca mantranya
00:55:18 - 00:55:20
Hidmat kucu banget
00:55:20 - 00:55:22
Terus dia panggil tuh nama bokapnya
00:55:22 - 00:55:24
Pas dia melek
00:55:24 - 00:55:26
Ga ada apa-apa
00:55:26 - 00:55:28
Yah ketipu nih gue sama temen gue
00:55:28 - 00:55:30
Yang so asik ini gitu kan
00:55:30 - 00:55:32
Yaudahlah gak bisa juga pasrah tuh dia disitu
00:55:32 - 00:55:34
Mungkin gue ngarep banget aja kali ya
00:55:34 - 00:55:36
Udah tuh Wahyu tidur
00:55:36 - 00:55:38
Besok paginya
00:55:38 - 00:55:40
Wahyu bangun tuh
00:55:40 - 00:55:42
Dalam keadaan dia ngerasa
00:55:42 - 00:55:44
Kok kamar gue letak barangnya tuh
00:55:44 - 00:55:46
Udah gak sesuai ya sama yang seharusnya
00:55:46 - 00:55:48
Gak kayak tadi malem
00:55:48 - 00:55:50
Misalkan kayak kalo lu tidur nih
00:55:50 - 00:55:52
Di kamar lu misalkan lu punya kursi yang
00:55:52 - 00:55:54
Meja belajar gitu ya
00:55:54 - 00:55:56
Harusnya kan kayak gitu kan ngadep ke meja belajar
00:55:56 - 00:55:58
Ini gak
00:55:58 - 00:56:00
Si kursinya tuh ngadepnya ke arah tempat tidur dia
00:56:00 - 00:56:02
Padahal ya dia yakin
00:56:02 - 00:56:04
Kursinya ditaruh seperti yang seharusnya
00:56:04 - 00:56:06
Kayak abis dipake gitu ya
00:56:06 - 00:56:08
Berkas-berkas di atas meja
00:56:08 - 00:56:10
Juga rada berantakan
00:56:10 - 00:56:12
Pokoknya beda deh letak-letak barang-barang
00:56:12 - 00:56:14
Dia tuh sama yang tadi malem
00:56:14 - 00:56:16
Nah beberapa hari kemudian
00:56:16 - 00:56:18
Wahyu ngumpul nih
00:56:18 - 00:56:20
Sama temen-temennya
00:56:20 - 00:56:22
Pagi sama Nadif
00:56:22 - 00:56:24
Si temen dia yang sok asik ini
00:56:24 - 00:56:26
Dia ngomong ke Nadif
00:56:26 - 00:56:28
Mana lu bohong ya
00:56:28 - 00:56:30
Gak ada nih gue gak ketemu bokap gue
00:56:30 - 00:56:32
Si Nadif nanya
00:56:32 - 00:56:34
Emang lu lakuin berapa kali
00:56:34 - 00:56:36
Kata Wahyu sekali doang
00:56:36 - 00:56:38
Yah gak bisa mesti berkali-kali
00:56:38 - 00:56:40
Minimal 3 hari berturut-turut lah
00:56:40 - 00:56:42
Lu ngelakuin itu
00:56:42 - 00:56:44
Terus Wahyu ngomongnya ke Nadif
00:56:44 - 00:56:46
Yah yaudahlah
00:56:46 - 00:56:48
Dia udah kayak gak percaya gitu loh sama ngomongnya Nadif
00:56:48 - 00:56:50
Dikelas aja lah gue Wahyu dalam hati gitu
00:56:50 - 00:56:52
Ternyata
00:56:52 - 00:56:54
Wahyu ngomong kayak gitu tuh
00:56:54 - 00:56:56
Omongan di mulut dia doang ke temen-temennya
00:56:56 - 00:56:58
Malemnya
00:56:58 - 00:57:00
Dicoba lagi sama Wahyu
00:57:00 - 00:57:02
Dia matiin lampu
00:57:02 - 00:57:04
Dia merem segala macem
00:57:04 - 00:57:06
Dia baca nih mantra nya
00:57:06 - 00:57:08
Jujur gue agak takut sih baca mantra nya
00:57:08 - 00:57:10
Mantra nya kayak gini
00:57:10 - 00:57:12
Ya Bada Ya Badi Ya Maiti
00:57:12 - 00:57:14
Ya Batinu
00:57:14 - 00:57:16
Bahasa apa itu?
00:57:16 - 00:57:18
Kalo lu tau Maiti itu
00:57:18 - 00:57:20
Mayat kan
00:57:20 - 00:57:22
Dia baca itu 3 kali di malam itu
00:57:22 - 00:57:24
Dengan ritual yang temennya kasih tau ya
00:57:24 - 00:57:26
Setelah itu
00:57:26 - 00:57:28
Gak ada efek apa-apa Nad
00:57:28 - 00:57:30
Malam kedua dia coba lagi
00:57:30 - 00:57:32
Masih gak ada apa-apa juga
00:57:32 - 00:57:34
Sampai malam ketiga
00:57:34 - 00:57:36
Kata temennya kan minimal 3 malam ya
00:57:36 - 00:57:38
Di malam ketiga tetep tuh
00:57:38 - 00:57:40
Dia lakuin dengan ritual yang bener
00:57:40 - 00:57:42
Sesuai tata caranya juga
00:57:42 - 00:57:44
Dia baca dengan khusyuk
00:57:44 - 00:57:46
Udah tuh di malam ketiga itu
00:57:46 - 00:57:48
Dia tidur di kasur
00:57:48 - 00:57:50
Dia meluk guling
00:57:50 - 00:57:52
Nah pas dia meluk guling ini
00:57:52 - 00:57:54
Dia nyium
00:57:54 - 00:57:56
Kok guling gue kayak bau tanah ya
00:57:56 - 00:57:58
Dia andus-andus
00:57:58 - 00:58:00
Lebih dalam lagi kan guling nya tuh
00:58:00 - 00:58:02
Dia cek rabak-rabak gitu kayak dia liatin
00:58:02 - 00:58:04
Si guling nya ini
00:58:04 - 00:58:06
Iya bau tanah tapi masih guling kok
00:58:06 - 00:58:08
Gak keliatan ada apa-apa
00:58:08 - 00:58:10
Beneran kayak guling cuman ya bau tanah aja
00:58:10 - 00:58:12
Udah tuh dari situ tiba-tiba si Wahyu ini
00:58:12 - 00:58:14
Ngerasa dia mau pipis di malam itu
00:58:14 - 00:58:16
Bangun ya
00:58:16 - 00:58:18
Dari tempat tidur, dia nginjek lantai dong
00:58:18 - 00:58:20
Pas dia nginjek lantai
00:58:20 - 00:58:22
Di keadaan kamar yang gelap itu
00:58:22 - 00:58:24
Dia ngerasa kok kayak
00:58:24 - 00:58:26
Gue nginjek tanah
00:58:26 - 00:58:28
Kayak ada tanah di lantai kamar gue
00:58:28 - 00:58:30
Lampu mati kan gelap
00:58:30 - 00:58:32
Pas dia hidupin lampu
00:58:32 - 00:58:34
Dia liat ke kakinya, kakinya kayak ada tanah gitu
00:58:34 - 00:58:36
Coklat-coklat
00:58:36 - 00:58:38
Pas dia liat ke belakang
00:58:38 - 00:58:40
Dia liat lantai ke tempat dia lewatin tadi
00:58:40 - 00:58:42
Itu ada pocong tiduran
00:58:42 - 00:58:44
Mukanya tanah semua
00:58:44 - 00:58:46
Dia nginjek pocong? Nah Wahyu kaget banget
00:58:46 - 00:58:48
Tapi dia tahan tuh
00:58:48 - 00:58:50
Jangan sampai dia teriak
00:58:50 - 00:58:52
Karena kasian ibunya bangun kan di kamar sebelah kan
00:58:52 - 00:58:54
Dia tahan, dia istighfar-istighfar
00:58:54 - 00:58:56
Dia doa sambil merem
00:58:56 - 00:58:58
Gak lama untungnya pocongnya hilang
00:58:58 - 00:59:00
Udah mulai tenang
00:59:00 - 00:59:02
Dia tidur karena besoknya kerja lagi kan
00:59:02 - 00:59:04
Sambil denial gitu
00:59:04 - 00:59:06
Kayak oh mungkin gue halusinasi kali ya tadi
00:59:06 - 00:59:08
Dia pipis
00:59:08 - 00:59:10
Dia balik ke kasur
00:59:10 - 00:59:12
Dia masuk selimut
00:59:12 - 00:59:14
Dia pake headset tuh
00:59:14 - 00:59:16
Semua badannya masuk ke selimut
00:59:16 - 00:59:18
Biar dia gak takut gitu kan
00:59:18 - 00:59:20
Pas Wahyu udah mau balik tidur
00:59:20 - 00:59:22
Udah mau merem
00:59:22 - 00:59:24
Dari ujung headsetnya
00:59:24 - 00:59:26
Dia tuh kayak ngedenger ada yang manggil
00:59:26 - 00:59:28
Yuk Wahyu
00:59:28 - 00:59:30
Dia ngeliat ke belakang
00:59:30 - 00:59:32
Gak ada orang sama sekali
00:59:32 - 00:59:34
Di dalam selimutnya dia ya
00:59:34 - 00:59:36
Gak ada apa-apa mungkin gue masih halus
00:59:36 - 00:59:38
Tapi suara panggilan itu bukan dari headphone nya kan?
00:59:38 - 00:59:40
Bukan
00:59:40 - 00:59:42
Kalau dari headset kan suara musik
00:59:42 - 00:59:44
Atau yang dia lagi puter kan
00:59:44 - 00:59:46
Gak mungkin ada Yuk Wahyu gitu kan
00:59:46 - 00:59:48
Dia ceringuk-ceringuk dalam selimut gitu
00:59:48 - 00:59:50
Pas dia buka selimutnya
00:59:50 - 00:59:52
Di depan dia
00:59:52 - 00:59:54
Itu ada pocong berdiri
00:59:54 - 00:59:56
Di depan kakinya
00:59:56 - 00:59:58
Melototin Wahyu
00:59:58 - 01:00:00
Wah dia langsung istighfar lagi
01:00:00 - 01:00:02
Istighfar disitu dia doa-doa
01:00:02 - 01:00:04
Apapun yang bisa dibaca
01:00:04 - 01:00:06
Dan di malam itu juga
01:00:06 - 01:00:08
Si Wahyu nih nelfon temen gue
01:00:08 - 01:00:10
Jadi temen gue nih yang ngasih cerita
01:00:10 - 01:00:12
Ini emang orang pinter kan
01:00:12 - 01:00:14
Nanya-nanya tuh Wahyu ke si temen gue ini
01:00:14 - 01:00:16
Terus temen gue bilang
01:00:16 - 01:00:18
Wah lu kenapa gak nanya gue dulu
01:00:18 - 01:00:20
Karena kan harusnya Wahyu juga tau kan
01:00:20 - 01:00:22
Si temen gue ini emang yang ngerti gitu kan
01:00:22 - 01:00:24
Sama masalah kayak gini
01:00:24 - 01:00:26
Ya Wahyu bilang gue gak kepikiran pas itu
01:00:26 - 01:00:28
Temen gue bilang
01:00:28 - 01:00:30
Natmuy
01:00:30 - 01:00:32
Itu mantra bukan buat
01:00:32 - 01:00:34
Komunikasi sama orang yang udah meninggal
01:00:34 - 01:00:36
Itu mantra buat manggil pocong
01:00:36 - 01:00:38
Anjir
01:00:38 - 01:00:40
Dan itu gak sekedar manggil
01:00:40 - 01:00:42
Itu mantra buat jadiin pocong ini
01:00:42 - 01:00:44
Peliharaan elu
01:00:44 - 01:00:46
Anjing gue merinding banget
01:00:46 - 01:00:48
Dan dia bakal terus minta
01:00:48 - 01:00:50
Makan ke elu si pocong ini
01:00:50 - 01:00:52
Makannya kayak si Sukma
01:00:52 - 01:00:54
Atau energi dari badan lu gitu loh
01:00:54 - 01:00:56
Parah banget kan
01:00:56 - 01:00:58
Ini karena kondisinya pas di
01:00:58 - 01:01:00
Telepon itu temen gue lagi di Lombok saat itu
01:01:00 - 01:01:02
Jadi temen gue tuh
01:01:02 - 01:01:04
Kayak ngasih nomor kenalannya si temen gue ini
01:01:04 - 01:01:06
Yang emang orang pinter juga
01:01:06 - 01:01:08
Ya temen gue bilang coba deh lu telepon malam ini
01:01:08 - 01:01:10
Mungkin dia bisa dateng ke rumah lu buat
01:01:10 - 01:01:12
Bantuin lah gitu
01:01:12 - 01:01:14
Beberapa hari kemudian
01:01:14 - 01:01:16
Temen gue udah balik lagi nih dari Lombok
01:01:16 - 01:01:18
Jadi telepon sama Wahyu
01:01:18 - 01:01:20
Ternyata selama 3 hari berturut-turut
01:01:20 - 01:01:22
Si pocong ini tuh
01:01:22 - 01:01:24
Ngikutin Wahyu terus
01:01:24 - 01:01:26
Sampai ke kantor dia
01:01:26 - 01:01:28
Sama Sukma juga ditampakin terus
01:01:28 - 01:01:30
Wahyu cuma bisa doa-doa
01:01:30 - 01:01:32
Untungnya ga lama setelah itu si pocong ini
01:01:32 - 01:01:34
Ilang gitu, cuman tetep
01:01:34 - 01:01:36
Terus dateng ke Wahyu gitu loh
01:01:36 - 01:01:38
Pagi siang sore malem
01:01:38 - 01:01:40
Nah Wahyu sengaja katanya
01:01:40 - 01:01:42
Nungguin si temen gue pulang aja
01:01:42 - 01:01:44
Karena kayak dia cuma percaya sama temen gue
01:01:44 - 01:01:46
Kasian banget kan
01:01:46 - 01:01:48
Yaudah tuh di hari itu
01:01:48 - 01:01:50
Mereka ketemu, dikasih tau tuh
01:01:50 - 01:01:52
Sama temen gue, ini ada mantra
01:01:52 - 01:01:54
Buat ngebatalin
01:01:54 - 01:01:56
Mantra yang di ucapin sama Wahyu
01:01:56 - 01:01:58
Nah cuman
01:01:58 - 01:02:00
Wahyu ini harus percaya banget
01:02:00 - 01:02:02
Kalo mantra ini bisa batalin
01:02:02 - 01:02:04
Ini kata temen gue ya
01:02:04 - 01:02:06
Mantra tuh bakal bekerja kalo lu percaya sama
01:02:06 - 01:02:08
Mantranya
01:02:08 - 01:02:10
Nah ini Wahyu percaya kan sama mantranya
01:02:10 - 01:02:12
Cuman mantranya
01:02:12 - 01:02:14
Cuman mantranya salah aja
01:02:14 - 01:02:16
Temen gue bilang, nah ini gue kasih mantra
01:02:16 - 01:02:18
Buat batalin, tapi lu percaya ga?
01:02:18 - 01:02:20
Iya percaya dong Wahyu, mau ga mau
01:02:20 - 01:02:22
Karena dia maunya ini pocong ilang
01:02:22 - 01:02:24
Yaudah tuh dikasih sama temen gue
01:02:24 - 01:02:26
Bacaan kayak
01:02:26 - 01:02:28
Baca-bacaan Quran gitu, karena Wahyu juga muslim kan
01:02:28 - 01:02:30
Alhamdulillahnya
01:02:30 - 01:02:32
Malam itu pocongnya tuh ilang
01:02:32 - 01:02:34
Dan temen gue bilang
01:02:34 - 01:02:36
Ya itu bukan bokap lu
01:02:36 - 01:02:38
Bukan bokap lu yuk
01:02:38 - 01:02:40
Cuman dari situ
01:02:40 - 01:02:42
Wahyu ini masih penasaran gitu loh
01:02:42 - 01:02:44
Sama gue pengen ketemu bokap gue lagi
01:02:44 - 01:02:46
Anjir ga ngapok-ngapok ya
01:02:46 - 01:02:48
Bener, iya gue ngerti sih Muih
01:02:48 - 01:02:50
Karena mungkin dia emang bener-bener anak soleh gitu ya
01:02:50 - 01:02:52
Jadi dia masih mau tau
01:02:52 - 01:02:54
Dan mungkin dia juga kangen sama bokapnya kali ya
01:02:54 - 01:02:56
Jadi sebenernya memang niatnya baik Muih
01:02:56 - 01:02:58
Cuman ya emang
01:02:58 - 01:03:00
Gimana ya, ga kapok juga sih
01:03:00 - 01:03:02
Bener, gue setuju sama lu
01:03:02 - 01:03:04
Tapi gue bisa ngerti juga perasaannya Wahyu gitu
01:03:04 - 01:03:06
Temen gue bilang
01:03:06 - 01:03:08
Yuk kita tuh bisa nyirim
01:03:08 - 01:03:10
Tawassul
01:03:10 - 01:03:12
Tawassul tuh kayak doa-doa untuk
01:03:12 - 01:03:14
Ngasih kebaikan ke orang lain dan diri sendiri juga lah intinya
01:03:14 - 01:03:16
Sepembacaan gue gitu ya
01:03:16 - 01:03:18
Sorry kalo salah
01:03:18 - 01:03:20
Terus temen gue bilang
01:03:20 - 01:03:22
Tapi dia ga dateng ke lu
01:03:22 - 01:03:24
Dalam bentuk fisik
01:03:24 - 01:03:26
Tapi dateng ke dalam mimpi lu
01:03:26 - 01:03:28
Katanya gitu
01:03:28 - 01:03:30
Dikasih lah sama temen gue
01:03:30 - 01:03:32
Coba lu baca-baca Al-Ikhlas
01:03:32 - 01:03:34
Al-Falaq, An-Nas tujuh kali
01:03:34 - 01:03:36
Lu baca ayat kursi juga
01:03:36 - 01:03:38
Sama kayak ada beberapa ayat-ayat gitu
01:03:38 - 01:03:40
Yang dikasih sama temen gue, disuruh baca
01:03:40 - 01:03:42
Terus lu doain bokap lu
01:03:42 - 01:03:44
Nah itu lu lakuin tuh
01:03:44 - 01:03:46
Terus menerus, ga cuman satu malem
01:03:46 - 01:03:48
Beberapa malem
01:03:48 - 01:03:50
Akhirnya makin hari berangsur-angsur
01:03:50 - 01:03:52
Untungnya gangguannya tuh ilang
01:03:52 - 01:03:54
Kocongnya ilang
01:03:54 - 01:03:56
Lama-lama tinggal bau tanah doang
01:03:56 - 01:03:58
Sampai semuanya jadi aman lagi lah
01:03:58 - 01:04:00
Kamarnya Wahyu dan
01:04:00 - 01:04:02
Dia udah ga ditampakin lagi sama si sosok ini
01:04:04 - 01:04:06
Dan beberapa hari setelah itu
01:04:06 - 01:04:08
Wahyu tuh sempet mimpi, dia didatengin
01:04:08 - 01:04:10
Sama bokapnya
01:04:10 - 01:04:12
Tapi di dalam mimpi itu, bokapnya tuh ga ngomong apa-apa
01:04:12 - 01:04:14
Cuman dateng ke Wahyu
01:04:14 - 01:04:16
Senyum
01:04:16 - 01:04:18
Terus meluk dia, udah gitu aja
01:04:18 - 01:04:20
Nah temen gue bilang
01:04:20 - 01:04:22
Yaudah lu tafsirkan sendiri aja
01:04:22 - 01:04:24
Menurut lu mimpi lu tuh gimana
01:04:24 - 01:04:26
Karena menurut temen gue ini
01:04:26 - 01:04:28
Ga bijak kalo misalkan dia nafsirin
01:04:28 - 01:04:30
Mimpinya si Wahyu ini
01:04:30 - 01:04:32
Berarti sebenernya gue nangkep sih
01:04:32 - 01:04:34
Wahyu tuh pengen tau banget kenapa bokapnya meninggal
01:04:34 - 01:04:36
Dan dia tuh mau tau sebenernya
01:04:36 - 01:04:38
Keluarganya gimana kan
01:04:38 - 01:04:40
Dengan bokapnya dateng ke mimpinya cuman meluk
01:04:40 - 01:04:42
Itu sebenernya ga menjawab kan
01:04:42 - 01:04:44
Cuman mungkin ya
01:04:44 - 01:04:46
At least dia dapet kayak semacam
01:04:46 - 01:04:48
Ketenangan hati lah
01:04:48 - 01:04:50
Karena kan tadi dia kayak
01:04:50 - 01:04:52
Dia ngomong ikhlas ke temen-temennya cuman sebenernya
01:04:52 - 01:04:54
Deep down dia belum ikhlas gitu loh
01:04:54 - 01:04:56
Ya at least walaupun mungkin ya
01:04:56 - 01:04:58
Ga 100% sesuai harapan dia
01:04:58 - 01:05:00
Dia ga ngobrol lagi ke bokapnya
01:05:00 - 01:05:02
Tapi ya bisa tertenangkan lah
01:05:02 - 01:05:04
Dengan ada bokapnya
01:05:04 - 01:05:06
Dalam mimpinya si Wahyu
01:05:06 - 01:05:08
Dan katanya kalo misalkan orang yang udah meninggal
01:05:08 - 01:05:10
Terus dateng ke mimpi kita
01:05:10 - 01:05:12
Dengan keadaan kayak bapaknya Wahyu tadi
01:05:12 - 01:05:14
Itu katanya sih bapaknya
01:05:14 - 01:05:16
Ga kenapa-napa disana kayak bahagia gitu lah
01:05:16 - 01:05:18
Oh aman berarti ya
01:05:18 - 01:05:20
Oke oke oke
01:05:20 - 01:05:22
Tapi dari yang udah kita ceritain semua
01:05:22 - 01:05:24
Kita kan nyebutin mantranya ya
01:05:24 - 01:05:26
Dan kita juga nge-highlight kalo
01:05:26 - 01:05:28
Mantra tuh ga bisa dipake bahkan disebut sembarangan
01:05:28 - 01:05:30
Itu dia makanya tadi gue agak merinding sih
01:05:30 - 01:05:32
Sama gue juga
01:05:32 - 01:05:34
Terus kita udah nyebutin mantranya
01:05:34 - 01:05:44
Whooo
01:06:14 - 01:06:16
Masukkan telur ke dalam adonan
01:06:28 - 01:06:30
Masukkan telur ke dalam adonan
01:06:30 - 01:06:34
Terima kasih sudah menonton, sampai jumpa di video selanjutnya.