Noice Logo
Masuk

video iconE180: Bisma Capek Dikatain Banci Setiap Sm*sh Manggung

1 Jam, 4 Menit

Konten ini termasuknoice premium badge
E180: Bisma Capek Dikatain Banci Setiap Sm*sh Manggungvip badge

10 Juli 2024

7

Difaky*in penonton pas manggung, mesti terima pake kostum aneh-aneh, diledekin temen satu tongkrongan, gini amat sih punya karir jadi member boyband!

Komentar
Lihat Semua (7)
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:09
Intro
00:00:09 - 00:00:11
Bisma, welcome, welcome
00:00:11 - 00:00:13
Welcome
00:00:13 - 00:00:15
Yuhuuu
00:00:15 - 00:00:17
Siapa tuh?
00:00:17 - 00:00:19
Welcome, welcome, welcome
00:00:19 - 00:00:21
Bisma
00:00:21 - 00:00:23
Langsung, langsung
00:00:23 - 00:00:25
Bisma Karisma
00:00:25 - 00:00:27
Alhamdulillah
00:00:27 - 00:00:29
Akhirnya nama lengkap ya
00:00:29 - 00:00:31
Biasanya ada embel-embel yang belakang itu tuh
00:00:31 - 00:00:33
Heeey
00:00:33 - 00:00:35
Karisma X ya?
00:00:35 - 00:00:37
125 CC
00:00:37 - 00:00:39
Lengkap banget
00:00:39 - 00:00:41
Bisma Karisma
00:00:41 - 00:00:43
Akhirnya lo idola cuy
00:00:43 - 00:00:45
Parah iya sih
00:00:45 - 00:00:47
Gak nyangka bisa 1 frame loh
00:00:47 - 00:00:49
Iya ya
00:00:49 - 00:00:51
Gua dulu lumayan sering nonton lo di
00:00:51 - 00:00:53
Inbox kayaknya
00:00:53 - 00:00:55
Terus gua ternyata nonton lo di
00:00:55 - 00:00:57
Pesta Porak yang pas lo pertama kali balik ya
00:00:57 - 00:00:59
Iya kan bareng Om Leo kan
00:00:59 - 00:01:01
Sinkronize
00:01:01 - 00:01:03
Sinkro bareng Om Leo
00:01:03 - 00:01:05
Sebelum pandemi tuh kalo gak salah
00:01:05 - 00:01:07
Sebelum covid itu ya?
00:01:07 - 00:01:09
Sebelum covid itu kalo sama Om Leo
00:01:09 - 00:01:11
Siapa namanya yang
00:01:11 - 00:01:13
Coplo, Phil Coplo
00:01:13 - 00:01:15
Gak pernah pokoknya sama Om Leo
00:01:15 - 00:01:17
Terima kasih ya
00:01:17 - 00:01:19
Terima kasih
00:01:19 - 00:01:21
Terima kasih
00:01:21 - 00:01:23
Sebelahnya bawa apa?
00:01:23 - 00:01:25
Sekarang
00:01:25 - 00:01:27
Beda-beda
00:01:27 - 00:01:29
Ya kan kirain yang viral
00:01:29 - 00:01:31
Pastikan kalo
00:01:31 - 00:01:33
Cek produk dulu kan
00:01:33 - 00:01:35
Teman-teman terdekat dulu
00:01:35 - 00:01:37
Kayaknya belum rasanya
00:01:37 - 00:01:39
Gitu
00:01:39 - 00:01:41
Sebelahnya cenat-cenut juga?
00:01:41 - 00:01:43
Heeey
00:01:43 - 00:01:45
Beluk-beluk
00:01:45 - 00:01:47
Pas direbus
00:01:47 - 00:01:49
Cenat-cenut
00:01:49 - 00:01:51
Minyaknya itu direbus
00:01:51 - 00:01:53
Kesel apaan bang?
00:01:53 - 00:01:55
Langsung
00:01:55 - 00:01:57
Kita kan 12 menit doang
00:01:57 - 00:01:59
Biasanya kan disebutnya
00:01:59 - 00:02:01
Bismasmes
00:02:01 - 00:02:03
Nama motor juga sih
00:02:03 - 00:02:05
Bismasmes juga motor
00:02:05 - 00:02:07
Tapi kenapa milih nama motor?
00:02:07 - 00:02:09
Pada waktu itu
00:02:09 - 00:02:11
Kan geng motor dulu
00:02:11 - 00:02:13
Wow
00:02:15 - 00:02:17
Gela banget anjir
00:02:17 - 00:02:19
Apa nih kekesalannya
00:02:19 - 00:02:21
Seorang Bismakarisma ya?
00:02:21 - 00:02:23
Udah siap kesini
00:02:23 - 00:02:25
Siap mengutarakan kesalahan
00:02:25 - 00:02:27
Kesel banget
00:02:27 - 00:02:29
Dari tahun 2010
00:02:29 - 00:02:31
Sampai 2018
00:02:31 - 00:02:33
Selalu di embel-embel
00:02:33 - 00:02:35
Bismasmes sih
00:02:35 - 00:02:37
Itu jadi kesel
00:02:37 - 00:02:39
Karena menempel banget
00:02:39 - 00:02:41
One hit wonder
00:02:41 - 00:02:43
Keselannya kan jadi kayak lagu itu mulu
00:02:43 - 00:02:45
Gak ada lagu lain
00:02:45 - 00:02:47
Orang sampe hari ini juga kayak gitu kan
00:02:47 - 00:02:49
Yang kedua
00:02:49 - 00:02:51
Yang looks
00:02:51 - 00:02:53
Apa ya
00:02:53 - 00:02:55
Looks so gay
00:02:55 - 00:02:57
So gay
00:02:57 - 00:02:59
Semua keliatan gay
00:02:59 - 00:03:01
Gue juga sih
00:03:01 - 00:03:03
Tapi emang gak keliatan
00:03:05 - 00:03:07
Itu bukan gue ya
00:03:07 - 00:03:09
Di video klip itu ada yang lain lah
00:03:09 - 00:03:11
Yang keluar
00:03:11 - 00:03:13
Yang gini-gini
00:03:13 - 00:03:15
Ada dong
00:03:15 - 00:03:17
Berarti itu di sokong-sokong
00:03:17 - 00:03:19
Dan sebenernya
00:03:19 - 00:03:21
Yang paling mengganggu
00:03:21 - 00:03:23
Bahkan sampe ke profesional
00:03:23 - 00:03:25
Akhirnya
00:03:25 - 00:03:27
Gara-gara tiap hari, tiap manggung
00:03:27 - 00:03:29
Gak dimanggung juga
00:03:29 - 00:03:31
Selalu ada aja yang ngeceng-cengin
00:03:31 - 00:03:33
Kayak banci lah
00:03:33 - 00:03:35
Atau lagi manggung
00:03:37 - 00:03:39
Konteksnya apa?
00:03:39 - 00:03:41
Ya aneh aja
00:03:41 - 00:03:43
Pada saat itu di Indonesia
00:03:43 - 00:03:45
Ada cowok nari
00:03:45 - 00:03:47
Kayak gitu
00:03:47 - 00:03:49
Gue juga kalo ngeliat
00:03:49 - 00:03:51
Ya aneh sih ini
00:03:51 - 00:03:53
Sebelah mata kan
00:03:53 - 00:03:55
Dan Kpop belum sebegitunya
00:03:55 - 00:03:57
Dan juga Emil Mario belum lahir
00:03:59 - 00:04:01
Belum ada potongan
00:04:01 - 00:04:03
Kalo sekarang kayak
00:04:03 - 00:04:05
Joget, nari
00:04:05 - 00:04:07
Sama kayak Emil
00:04:11 - 00:04:13
Coba aja jaman itu
00:04:13 - 00:04:15
Kalo cowok ngedance-ngedance gini tuh udah
00:04:15 - 00:04:17
Aman, awal
00:04:17 - 00:04:19
Terlalu cepet berarti smash
00:04:23 - 00:04:25
Kalo sekarang Kpop malah dipuja-puja
00:04:25 - 00:04:27
Gak ada yang bilang banci kan
00:04:27 - 00:04:29
Padahal mereka yang juga joget
00:04:31 - 00:04:33
Aman
00:04:37 - 00:04:39
Tapi kenapa cuman 8 tahun?
00:04:39 - 00:04:41
Kesel ya
00:04:41 - 00:04:43
Berhasil lepas tuh pada tahun itu
00:04:43 - 00:04:45
Berhasil untuk nge-embrace lebih tepatnya mungkin
00:04:45 - 00:04:47
Tapi
00:04:47 - 00:04:49
Butuh waktu banget
00:04:49 - 00:04:51
2 tahun pertama tuh udah mau cabut berapa kali
00:04:51 - 00:04:53
Dari smash tuh sebenernya
00:04:53 - 00:04:55
Emang kalian berkumpul terus gak bisa cabut
00:04:55 - 00:04:57
Gak bisa
00:04:57 - 00:04:59
Gancet namanya kalo kita beda lagi
00:05:01 - 00:05:03
Berarti lu kan kumpul terus
00:05:03 - 00:05:05
Bukan
00:05:05 - 00:05:07
Hampir-hampir
00:05:07 - 00:05:09
Terkumpul terus
00:05:13 - 00:05:15
Tapi lu kalo manggung dulu sekamar sama siapa?
00:05:15 - 00:05:17
Gua sama Ilham
00:05:19 - 00:05:21
Berarti dari awal
00:05:21 - 00:05:23
Sampai mau manggung, mau kemana-mana
00:05:23 - 00:05:25
Biasanya sekamarnya sama Ilham
00:05:25 - 00:05:27
Tapi kalo gak manggung
00:05:27 - 00:05:29
Kita di Rasuna
00:05:29 - 00:05:31
Di satu apartemen gitu
00:05:31 - 00:05:33
Gua tuh tidurnya di sofa
00:05:33 - 00:05:35
Mereka di kamar, gua di sofa
00:05:35 - 00:05:37
Lu di tempat TV
00:05:37 - 00:05:39
Gak patungan
00:05:39 - 00:05:41
Biar lebih irit
00:05:43 - 00:05:45
Ya apa ya
00:05:45 - 00:05:47
Beda aja sih
00:05:47 - 00:05:49
Gak cocok aja
00:05:49 - 00:05:51
Kalo sekamar aneh
00:05:51 - 00:05:53
Yang kedua di kamar satu lagi kedinginan
00:05:53 - 00:05:55
Jadi yaudah di sofa aja deh
00:05:55 - 00:05:57
Mencari privacy
00:05:57 - 00:05:59
Jadi kalo udah malem-malem
00:05:59 - 00:06:01
Yaudah mau ke temen-temen segala macem
00:06:01 - 00:06:03
Di kamar tengah aja
00:06:05 - 00:06:07
Tapi kalo misalkan lagi manggung
00:06:07 - 00:06:09
Terus keliling kota gitu
00:06:09 - 00:06:11
Roommate-nya gak pernah berubah?
00:06:11 - 00:06:13
Gak, gak pernah
00:06:15 - 00:06:17
Gua kuncian banget
00:06:19 - 00:06:21
Sekarang tinggal di apartemen apa di rumah sendiri?
00:06:21 - 00:06:23
Di rumah masing-masing sekarang
00:06:23 - 00:06:25
Dan tetep masih tidur di sofa
00:06:25 - 00:06:27
Beneran
00:06:27 - 00:06:29
Baru dua tahun atau setahun ini
00:06:29 - 00:06:31
Maksudnya kamar tidur ada
00:06:31 - 00:06:33
Tapi malah dia jadiin monitor studio
00:06:33 - 00:06:35
Lu tidurnya di sofa
00:06:35 - 00:06:37
Tetep di sofa
00:06:37 - 00:06:39
Gara-gara kebiasaan itu
00:06:39 - 00:06:41
Jadi aneh banget aja rasanya punya kamar
00:06:41 - 00:06:43
Pantes pas standby di bawah udah gini-gini
00:06:47 - 00:06:49
Kan sopanya bukan sopa dewar
00:06:53 - 00:06:55
Sopanya nyaman
00:06:55 - 00:06:57
Sampai
00:06:57 - 00:06:59
Jadi kebiasaan berarti ya
00:06:59 - 00:07:01
Sampai kebawah
00:07:01 - 00:07:03
Banyak-banyak yang jadi kebiasaan
00:07:03 - 00:07:05
Awal untuk bisa
00:07:05 - 00:07:07
Berbaur lagi sama orang-orang
00:07:07 - 00:07:09
Ada momen kayak
00:07:09 - 00:07:11
Gak bisa makan cuanki lagi
00:07:11 - 00:07:13
Makan nasi goreng atau kejalanan
00:07:13 - 00:07:15
Ada momen itu tuh
00:07:15 - 00:07:17
Oh mesti wagyu
00:07:17 - 00:07:19
Bukan masalahnya
00:07:21 - 00:07:23
Gak bisa keluar dari hotel
00:07:23 - 00:07:25
Gak bisa keluar dari apartemen
00:07:25 - 00:07:27
Sampai kak
00:07:27 - 00:07:29
Dari nantai bawah tuh
00:07:29 - 00:07:31
Kak turun dong, ya kali gue mati
00:07:33 - 00:07:35
Tapi waktu itu lu sempat menikmati
00:07:35 - 00:07:37
Kayak oh gini ya
00:07:37 - 00:07:39
Terkenal banget rasanya
00:07:39 - 00:07:41
Atau lebih ke
00:07:41 - 00:07:43
Aduh gue capek banget nih
00:07:43 - 00:07:45
Terus gue harus ngadepin
00:07:45 - 00:07:47
Fan service
00:07:47 - 00:07:49
Ternyata gak suka
00:07:49 - 00:07:51
Karena hidup dari jalanan
00:07:51 - 00:07:53
Gak semua goreng-goreng lah
00:07:53 - 00:07:55
Ketemu Pade dong
00:07:55 - 00:07:57
Bukan gak semua goreng-goreng
00:07:57 - 00:07:59
Gak semuanya
00:07:59 - 00:08:01
Beda goreng-goreng beda-beda
00:08:03 - 00:08:05
Maksudnya dari breakdance
00:08:05 - 00:08:07
Hidup di jalanan
00:08:07 - 00:08:09
Di Bandung
00:08:09 - 00:08:11
Dari karpet sini pindah ke karpet sana
00:08:11 - 00:08:13
Gelar di jalanan kayak gitu
00:08:13 - 00:08:15
Terus band-bandan juga
00:08:15 - 00:08:17
Jaman 2000an tuh
00:08:17 - 00:08:19
Death metal lah, emo lah
00:08:19 - 00:08:21
Sempat
00:08:21 - 00:08:23
Jussie Lucy juga bahas bareng sama Jussie Lucy
00:08:23 - 00:08:25
Terus akhirnya tiba-tiba
00:08:25 - 00:08:27
Jadi boyband juga kayak
00:08:27 - 00:08:29
Hah ini salah gak sih ya
00:08:29 - 00:08:31
Kenapa saya ada disini
00:08:31 - 00:08:33
Itu mempertanyakan dalam
00:08:33 - 00:08:35
Satu tahun lah
00:08:35 - 00:08:37
Satu tahun pertama gabung
00:08:37 - 00:08:39
Kenapa ada disini, ini apa gitu
00:08:39 - 00:08:41
Popularitas apa semua kayak
00:08:41 - 00:08:43
Mereka
00:08:43 - 00:08:45
Smash blast pada kita naik mobil tuh
00:08:45 - 00:08:47
Kayak
00:08:47 - 00:08:49
Kayak
00:08:49 - 00:08:51
Kayak dead collector gitu
00:08:57 - 00:08:59
Kayak dead collector gitu
00:08:59 - 00:09:01
Dikejar-kejarnya kayak
00:09:01 - 00:09:03
Ujan badai
00:09:03 - 00:09:05
Rasanya tuh kayak gitu
00:09:05 - 00:09:07
Tapi memang mobil lu udah lunas
00:09:07 - 00:09:09
Belum sih
00:09:09 - 00:09:11
Belum sih
00:09:11 - 00:09:13
Terus kalo komentar temen-temen death metal
00:09:13 - 00:09:15
Siapa lah lupa
00:09:15 - 00:09:17
Pokoknya bilang kayak
00:09:17 - 00:09:19
Lu ngapain jadi boyband
00:09:19 - 00:09:21
Dengan duit anjing
00:09:23 - 00:09:25
Karena kan waktu itu tiba-tiba
00:09:25 - 00:09:27
Diblown gitu lah
00:09:27 - 00:09:29
Dia pikir iya juga sih ngapain harus
00:09:29 - 00:09:31
Diblown segala
00:09:31 - 00:09:33
Kayak Draco Malfoy tapi gak
00:09:33 - 00:09:35
Dia pikir kayak ngapain
00:09:35 - 00:09:37
Ngapain ya
00:09:37 - 00:09:39
Cari duit sih gimana lagi
00:09:39 - 00:09:41
Tawaran itu awalnya gimana
00:09:41 - 00:09:43
Lalui berbagai skena
00:09:43 - 00:09:45
Dari breakdance
00:09:45 - 00:09:47
Terus tiba-tiba kayak
00:09:47 - 00:09:49
Oh ini ada yang belum gue coba nih kayaknya
00:09:49 - 00:09:51
Sabi nih
00:09:51 - 00:09:53
Mungkin itu adalah mimpi gue
00:09:53 - 00:09:55
Waktu SMP jaman itu
00:09:55 - 00:09:57
Agnez tuh belum
00:09:57 - 00:09:59
Bahkan sampe hari ini gak ada Agnez versi cowok
00:09:59 - 00:10:01
Agnez versi cowok
00:10:01 - 00:10:03
Dan ternyata terwujudnya di smash itu
00:10:03 - 00:10:05
Aku waktu itu
00:10:05 - 00:10:07
Beneran ya ikutan
00:10:07 - 00:10:09
Abis mau gak jadi boyband
00:10:09 - 00:10:11
Sambil nyanyi yaudahlah ya
00:10:11 - 00:10:13
Bilang sama anak, waktu itu masih ngeband
00:10:13 - 00:10:15
Nama anak-anak Jussie Lucy kayak
00:10:15 - 00:10:17
Eh ada second project nih orang
00:10:17 - 00:10:19
Ngapain jadi boyband
00:10:19 - 00:10:21
Pokoknya ngedance sambil nyanyi
00:10:21 - 00:10:23
Ya orang bisa lah gitu banyak
00:10:23 - 00:10:25
Yaudah ternyata
00:10:25 - 00:10:27
Training camp tuh
00:10:27 - 00:10:29
8 bulan hampir setahun lah
00:10:29 - 00:10:31
Tapi personelnya udah itu aja
00:10:31 - 00:10:33
Sempet perubahan
00:10:33 - 00:10:35
Sebelum Rafael sama Rangga tuh ada
00:10:35 - 00:10:37
Arian dulu
00:10:37 - 00:10:39
Juga lah nyobain
00:10:39 - 00:10:41
Siapa tau kacau temen-temen
00:10:41 - 00:10:43
Ayo kang jauh-jauhin nih kan
00:10:43 - 00:10:45
Emang Arian bisa bandara Sunda juga
00:10:45 - 00:10:47
Bisa pancek-pancek
00:10:47 - 00:10:49
Kayaknya mesin tempur
00:10:51 - 00:10:53
Oh dulu sama Jussie Lucy sempet
00:10:53 - 00:10:55
Satu band lu?
00:10:55 - 00:10:57
Justru Jussie Lucy tuh bikin bertiga
00:10:57 - 00:10:59
Gue, Dennis, Wan
00:10:59 - 00:11:01
Ada kakaknya tuh
00:11:01 - 00:11:03
The OG
00:11:03 - 00:11:05
Jaman itu masih club jazz
00:11:05 - 00:11:07
Jumbe nyanyi
00:11:07 - 00:11:09
Terus tiba-tiba jumbenya diiniin breakdance
00:11:09 - 00:11:11
Tahun berapa bikin sama Wan?
00:11:11 - 00:11:13
2008
00:11:13 - 00:11:15
2007 kayaknya
00:11:15 - 00:11:17
2008 kalo ga salah
00:11:17 - 00:11:19
Jadi mereka ditinggalin
00:11:19 - 00:11:21
Maksudnya merasa ditinggalkan
00:11:21 - 00:11:23
Gimana juga ini udah training camp
00:11:23 - 00:11:25
Udah hampir setahun dan ternyata meledaknya
00:11:25 - 00:11:27
Terlalu cepat gitu
00:11:27 - 00:11:29
Dari debut sampe
00:11:29 - 00:11:31
Berapa minggu kemudian tuh
00:11:31 - 00:11:33
Udah langsung peak banget pada saat itu
00:11:33 - 00:11:35
Dari pertama show di Inbox
00:11:35 - 00:11:37
Waktu itu pertama
00:11:37 - 00:11:39
Pertama di Inbox tiba-tiba
00:11:39 - 00:11:41
Apa nih dunia apa ini
00:11:41 - 00:11:43
Popularitas apa ini
00:11:43 - 00:11:45
Ga punya kehidupan
00:11:45 - 00:11:47
Wah gila
00:11:47 - 00:11:49
Ampun
00:11:49 - 00:11:51
Ternyata tuh banyak yang ngejar-ngejar
00:11:51 - 00:11:53
Banyak yang vacui-vacui juga
00:11:53 - 00:11:55
Jadi polarnya tuh jelas banget
00:11:55 - 00:11:57
Tiap manggung tuh
00:11:57 - 00:11:59
Tiap manggung ada yang kayak
00:11:59 - 00:12:01
Tapi yang cowok-cowok tuh kayak
00:12:01 - 00:12:03
Apa anjir lah
00:12:03 - 00:12:05
Ada tuh momen-momen yang
00:12:05 - 00:12:07
Baru bangun tidur ya
00:12:07 - 00:12:09
Tiba-tiba anjir tayu juga nih
00:12:09 - 00:12:11
Turun panggung kayak apa lu anjir
00:12:11 - 00:12:13
Pernah disamperin
00:12:13 - 00:12:15
Ternyata satpam kan
00:12:15 - 00:12:17
Emang kalo satpam jadi bolehin paki kan
00:12:17 - 00:12:19
Gak juga
00:12:19 - 00:12:21
Apa lu anjir
00:12:21 - 00:12:23
Tutup back zone I heart you dibangunin
00:12:23 - 00:12:25
Agak sulit tuh
00:12:27 - 00:12:29
Terus diapain orangnya
00:12:29 - 00:12:31
Ama security kan
00:12:31 - 00:12:33
Ama security diamanin
00:12:33 - 00:12:35
Terus ditanya kan kadang suka iseng aja
00:12:35 - 00:12:37
Beraninya segimana sih
00:12:37 - 00:12:39
Tapi mereka niat juga ya
00:12:39 - 00:12:41
Maksud gue mau ngatain lu
00:12:41 - 00:12:43
Dia bangun pagi juga
00:12:45 - 00:12:47
Gak cuma lu yang bangun pagi
00:12:47 - 00:12:49
Dikatain dia bangun pagi dan ngatain orang
00:12:49 - 00:12:51
Kalo misalkan buat kerja kan
00:12:51 - 00:12:53
Dia dapet duit dia ada ongkosnya
00:12:53 - 00:12:55
Bener juga ya
00:12:55 - 00:12:57
Kayak kecakung
00:12:57 - 00:12:59
Makasih ya itu
00:12:59 - 00:13:01
Mantep bro
00:13:01 - 00:13:03
Sebenernya bukan tentang bismillah
00:13:03 - 00:13:05
Emang orangnya tuh semua band
00:13:05 - 00:13:07
Banci lu
00:13:07 - 00:13:09
Emang di SOP nya begini
00:13:09 - 00:13:11
Bukan la la la
00:13:11 - 00:13:13
Anjing lu
00:13:15 - 00:13:17
Pas ketemu 20 tahun kemudian baru kayak
00:13:17 - 00:13:19
Itu buat gedein mental lu bis
00:13:19 - 00:13:21
Mentor-mentor gitu
00:13:21 - 00:13:23
Ngapain
00:13:23 - 00:13:25
Saya mau ngucapkan terima kasih kepada kalian-kalian
00:13:25 - 00:13:27
Mau ngucapin atau bilang banci
00:13:27 - 00:13:29
Atau mengacungkan jari tengah
00:13:29 - 00:13:31
Terima kasih
00:13:31 - 00:13:33
Akhirnya ketemu
00:13:37 - 00:13:39
Tapi lu pada saat itu
00:13:39 - 00:13:41
Lu kesel beneran kayak sebel
00:13:41 - 00:13:43
Sebel beneran sama yang kayak gitu ya
00:13:43 - 00:13:45
Maksud gue kan kayak lu
00:13:45 - 00:13:47
Kadang gak merasa
00:13:47 - 00:13:49
Emang ada yang merasa?
00:13:49 - 00:13:51
Gak tau
00:13:51 - 00:13:53
Gak tau
00:13:53 - 00:13:55
Karena kena imbasnya
00:13:55 - 00:13:57
Kalau gak tau kan
00:13:57 - 00:13:59
Penampilannya juga harus sedemikian rupakan
00:13:59 - 00:14:01
Ada momen yang kayak
00:14:01 - 00:14:03
Anjir kenapa harus pake baju kayak gini
00:14:03 - 00:14:05
Itu tuh tiap beres manggung
00:14:05 - 00:14:07
Ada momen yang beres manggung langsung ganti baju
00:14:07 - 00:14:09
Males ya
00:14:09 - 00:14:11
Saking malunya
00:14:11 - 00:14:13
Malu banget ngapain gitu
00:14:13 - 00:14:15
Pake baju-baju kayak gitu
00:14:15 - 00:14:17
Topman-topman pada zaman itu
00:14:17 - 00:14:19
Tapi bukan yang Erigo kan
00:14:19 - 00:14:21
Bukan lah
00:14:21 - 00:14:23
Mantep banget ya
00:14:23 - 00:14:25
Mantep banget
00:14:25 - 00:14:27
Kalau Erigo dari rumah juga udah malu
00:14:29 - 00:14:31
Belom naik panggung udah kayak
00:14:33 - 00:14:35
Mending ganti baju jaring-jaring ya
00:14:37 - 00:14:39
Ada momen kayak gitunya
00:14:39 - 00:14:41
Saking malunya
00:14:41 - 00:14:43
Manggung sama anak-anak polyester MBC
00:14:43 - 00:14:45
Anjir malu juga
00:14:45 - 00:14:47
Maksudnya band serius
00:14:51 - 00:14:53
Dimarahin sama manajemen
00:14:53 - 00:14:55
Sempet dimarahin
00:14:55 - 00:14:57
Karena kan mungkin ada
00:14:57 - 00:14:59
Ada yang gak ke-capture sama
00:14:59 - 00:15:01
Gue juga kan bahwa
00:15:01 - 00:15:03
Nanti terlihat tidak kompak
00:15:03 - 00:15:05
Kalau misalnya beda sendiri
00:15:05 - 00:15:07
Oh ya masuk akal
00:15:07 - 00:15:09
Semuanya aja lu lepasin baju-baju
00:15:09 - 00:15:11
Mau gak?
00:15:13 - 00:15:15
Biar sama kan
00:15:19 - 00:15:21
Jadi akhirnya
00:15:21 - 00:15:23
Beres dari situ
00:15:23 - 00:15:25
Lebih sporty
00:15:25 - 00:15:27
Anak b-boy kayak gimana deh
00:15:27 - 00:15:29
Pake topi apa segala macam
00:15:29 - 00:15:31
Kayaknya salah satu
00:15:31 - 00:15:33
Gue inget lu tuh pake topinya itu
00:15:33 - 00:15:35
Karena lu doang yang pake topi
00:15:35 - 00:15:37
Topi apa?
00:15:37 - 00:15:39
Topi ABC
00:15:39 - 00:15:41
Topi
00:15:43 - 00:15:45
Jawab lurus dong
00:15:45 - 00:15:47
Topi-topi baseball gitu
00:15:47 - 00:15:49
Snapback
00:15:49 - 00:15:51
Jadi 2 tahun awal
00:15:51 - 00:15:53
Kepikiran buat cabut
00:15:53 - 00:15:55
Sampai
00:15:55 - 00:15:57
Ke profesional juga
00:15:57 - 00:15:59
Karena gak kuat
00:15:59 - 00:16:01
Dengan popularitas itu juga ternyata
00:16:01 - 00:16:03
Gila
00:16:03 - 00:16:07
Gua gak nyangka
00:16:07 - 00:16:09
Harusnya terlalu parah
00:16:09 - 00:16:11
Tapi 8 tahun lumayan
00:16:11 - 00:16:13
Maksudnya nge-keepnya lama
00:16:13 - 00:16:15
8 tahun panjang
00:16:15 - 00:16:17
Dan maksudnya
00:16:17 - 00:16:19
2019 kan hampir ganti presiden
00:16:19 - 00:16:21
Gak kadung
00:16:21 - 00:16:23
Ini boyband
00:16:23 - 00:16:25
Gak ada
00:16:25 - 00:16:27
Mas gue ada gak sih
00:16:27 - 00:16:29
Di 8 bulan lu
00:16:29 - 00:16:31
Camp itu
00:16:31 - 00:16:33
Belajar mengatasi fans-fans
00:16:33 - 00:16:35
Yang ngefuckin lu
00:16:35 - 00:16:37
Dalam menghadapi hate comment
00:16:37 - 00:16:39
Ada gak sih
00:16:39 - 00:16:41
Masa ada simulasinya
00:16:41 - 00:16:43
Masa gak expect
00:16:43 - 00:16:45
Ini ada 8 orang menari
00:16:45 - 00:16:47
Gak akan dihujat
00:16:47 - 00:16:49
Pada zaman itu
00:16:49 - 00:16:51
Maskulin banget
00:16:51 - 00:16:53
Itu harusnya preventif
00:16:53 - 00:16:55
Di persiapkan
00:16:55 - 00:16:57
Pasti ngefuckin orang camp
00:16:57 - 00:16:59
Waduh ini kita gak ngajarin
00:16:59 - 00:17:01
Kebanyakan
00:17:01 - 00:17:03
Karena yang ngajarin yang ngefuckin gak
00:17:03 - 00:17:05
Yang hysteris juga gak diajarin juga
00:17:05 - 00:17:07
Gak dipersiapkan
00:17:07 - 00:17:09
Gak dipersiapkan sama sekali
00:17:09 - 00:17:11
Di twitter
00:17:11 - 00:17:13
Masih twitter
00:17:13 - 00:17:15
Meskipun smashbless
00:17:15 - 00:17:17
Fanbase sebegitunya
00:17:17 - 00:17:19
Sebegitu militanya
00:17:19 - 00:17:21
Tapi dampak cyber bullyingnya
00:17:21 - 00:17:23
Terasa banget
00:17:23 - 00:17:25
Yang ngebully lu kan gak mungkin twitter
00:17:25 - 00:17:27
From iphone kan
00:17:27 - 00:17:29
Dulu uber twitter
00:17:29 - 00:17:31
Harusnya yang ngefuck you in
00:17:31 - 00:17:33
Sama yang
00:17:33 - 00:17:35
Guter mobil tuh dipertemukan
00:17:35 - 00:17:37
Jadi kan yang ini pasti kan
00:17:37 - 00:17:39
Benci smash
00:17:39 - 00:17:41
Yang ini pasti mobil lain
00:17:41 - 00:17:43
Udah tinggal mereka berdua ribut
00:17:43 - 00:17:45
Bisma tidur di sofa
00:17:47 - 00:17:49
Tapi si smashbless itu kalau ngeliat
00:17:49 - 00:17:51
Ada yang ngefuckin apa segala macam
00:17:51 - 00:17:53
Yaudah dia serang
00:17:53 - 00:17:55
Lama perempuan emang gak malu
00:17:55 - 00:17:57
Tapi komposisinya waktu itu banyakan perempuan
00:17:57 - 00:17:59
Perempuan
00:18:01 - 00:18:03
Kalau cowok agak
00:18:03 - 00:18:05
Gimana ya
00:18:05 - 00:18:07
Mungkin yang musikalitasnya tinggi
00:18:07 - 00:18:09
Banyak
00:18:09 - 00:18:11
Art sesungguhnya
00:18:11 - 00:18:13
Mungkin sekarang jadi tiktokers
00:18:13 - 00:18:15
Selera musik itu
00:18:15 - 00:18:17
Belok lah dari orang lain
00:18:21 - 00:18:23
Tapi kan ada kata lain selain belok
00:18:23 - 00:18:25
Apalagi
00:18:25 - 00:18:27
Selera musik
00:18:29 - 00:18:31
Tapi maksud gue gini
00:18:31 - 00:18:33
Pasti lah lu gak mungkin gak bangga
00:18:33 - 00:18:35
Lu pernah di smash kan
00:18:35 - 00:18:37
Maksudnya itu yang ngebuat lu jadi diri lu
00:18:37 - 00:18:39
Juga hari ini tapi selain itu
00:18:39 - 00:18:41
Apa yang aduh ini ganggu banget lagi
00:18:41 - 00:18:43
Pas gue lagi di smash gitu
00:18:43 - 00:18:45
Gue gak bangga nih
00:18:45 - 00:18:47
Apalagi ya
00:18:47 - 00:18:49
Kalau begitu ketemu musisi-musisi lain
00:18:49 - 00:18:51
Itu juga cukup annoying banget
00:18:51 - 00:18:53
Maksudnya
00:18:53 - 00:18:55
Daniela manggung
00:18:57 - 00:18:59
Misalnya ketemu Jennifer Lopez
00:18:59 - 00:19:01
Gak jauh dong
00:19:01 - 00:19:03
Jauh dong
00:19:03 - 00:19:05
Susah dong
00:19:05 - 00:19:07
Nemenin Nasar
00:19:07 - 00:19:09
Nemenin Nasar
00:19:11 - 00:19:13
Bahkan smash gue gak kecakup
00:19:13 - 00:19:15
Coba ketemu
00:19:15 - 00:19:17
Daniela
00:19:17 - 00:19:19
Nonton si
00:19:19 - 00:19:21
Jelas lah
00:19:21 - 00:19:23
Jason Lanti
00:19:23 - 00:19:25
Nemenin mereka atau ngeliat mereka
00:19:25 - 00:19:27
Manggung tuh fans-fans nya
00:19:27 - 00:19:29
Atau yang datang tuh kayak
00:19:29 - 00:19:31
Apain nih boyband kesini
00:19:31 - 00:19:33
Ada momen-momen itu tuh
00:19:33 - 00:19:35
Proses itu tuh selama 2 tahun lah
00:19:35 - 00:19:37
Sampai akhirnya
00:19:37 - 00:19:39
Lepas
00:19:39 - 00:19:41
Sampai yang cowok-cowok tuh beneran minta foto
00:19:41 - 00:19:43
Minta fotonya beneran
00:19:43 - 00:19:45
Karena pada 2010 sampai 2016
00:19:45 - 00:19:47
Ada momen cowok-cowok minta foto
00:19:47 - 00:19:49
Eh kak minta foto dong
00:19:49 - 00:19:51
Udah nih
00:19:51 - 00:19:53
Kayak bahan joking
00:19:53 - 00:19:55
Bahan anjing
00:19:55 - 00:19:57
Dari ujung masih keliatan
00:19:57 - 00:19:59
Kayak anjir
00:19:59 - 00:20:01
Kayak bangke
00:20:01 - 00:20:03
Gimana ya
00:20:03 - 00:20:05
Mungkin dia pake filter yang muka sedih
00:20:05 - 00:20:07
Jadi lucu
00:20:07 - 00:20:09
Jadi diketawain
00:20:09 - 00:20:11
Gak sih
00:20:11 - 00:20:13
Berarti mungkin pas jaman orang
00:20:13 - 00:20:15
Misalkan band-band yang lain
00:20:15 - 00:20:17
Kalau misalkan smash dateng
00:20:17 - 00:20:19
Kayak wah
00:20:19 - 00:20:21
Kok ada boyband
00:20:21 - 00:20:23
Ada juga
00:20:23 - 00:20:25
Ada lah band-band lain lah
00:20:25 - 00:20:27
Yang kita dateng tuh pasti
00:20:27 - 00:20:29
Jadi bahan bercandaan segala macem
00:20:29 - 00:20:31
Tapi karena kenal
00:20:31 - 00:20:33
Karena aku
00:20:33 - 00:20:35
Di backstage tuh
00:20:35 - 00:20:37
Gak pernah mungkin
00:20:37 - 00:20:39
Jarang lah sangat-sangat jarang
00:20:39 - 00:20:41
Diem di backstage sama anak-anak
00:20:41 - 00:20:43
Jadi tiap acara
00:20:43 - 00:20:45
Dimanapun di backstage tuh
00:20:45 - 00:20:47
Pasti melipir ke anak-anak
00:20:47 - 00:20:49
Misalnya
00:20:49 - 00:20:51
Ziggas atau Noah
00:20:51 - 00:20:53
Virgoon
00:20:53 - 00:20:55
Ada artis lain dulu gak?
00:20:55 - 00:20:57
Ada artis lain dulu gak?
00:20:57 - 00:20:59
Maksudnya orang masih relate film
00:20:59 - 00:21:01
Waktu Bisma mau
00:21:01 - 00:21:03
Lipir ke Virgoon
00:21:03 - 00:21:05
Masuk luamanah orangnya
00:21:05 - 00:21:07
Lagi melipirnya masukin ke
00:21:07 - 00:21:09
Band-band lain
00:21:09 - 00:21:11
Sisa botolnya doang
00:21:15 - 00:21:17
Jadi seringnya melipir ke anak-anak Niji
00:21:17 - 00:21:19
Paling sering tuh Niji, Noah
00:21:19 - 00:21:21
Udah disini
00:21:21 - 00:21:23
Karena udah pada ngerti
00:21:23 - 00:21:25
Lu pasti gak betah kan
00:21:25 - 00:21:27
Biasa pake headset
00:21:27 - 00:21:29
Kalau gak bawa gitar kecil
00:21:29 - 00:21:31
Lu sendirian banget rasanya
00:21:31 - 00:21:33
Mereka dugem
00:21:33 - 00:21:35
Di kamar ya udah gitaran aja
00:21:35 - 00:21:39
Tapi tetap lagu dugem
00:21:51 - 00:21:53
Tapi tadi yang foto buat ngecengin
00:21:53 - 00:21:55
Kan banyak cowok-cowok tuh
00:21:55 - 00:21:57
Tapi kalau cewek-cewek yang ngantri foto
00:21:57 - 00:21:59
Serius juga banyak banget juga ya
00:21:59 - 00:22:01
Banyak banget
00:22:01 - 00:22:03
Mungkin lebih banyak
00:22:03 - 00:22:05
Banyak cewek kan pasti
00:22:05 - 00:22:07
Hajakin foto beneran
00:22:09 - 00:22:11
Tapi beneran ada yang pernah
00:22:11 - 00:22:13
Di Kalimantan dimana ya
00:22:13 - 00:22:15
Pokoknya lupa
00:22:15 - 00:22:17
Itu masih ada kodamnya
00:22:17 - 00:22:19
Dimana lah pokoknya
00:22:19 - 00:22:21
Lagi manggung lagu kedua
00:22:21 - 00:22:23
Terus tiba-tiba di Krudung
00:22:23 - 00:22:25
Dia masih SMP
00:22:27 - 00:22:29
Banyak banget kesalahan tuh
00:22:29 - 00:22:31
Mungkin dia veteran aja
00:22:31 - 00:22:33
Dia veteran
00:22:33 - 00:22:35
Pernah di Kalimantan
00:22:35 - 00:22:37
Dia berkrudung masih SMP
00:22:37 - 00:22:39
Kata gue cukup sih
00:22:41 - 00:22:43
Kan jaman dulu kan
00:22:43 - 00:22:45
Iya juga sih
00:22:45 - 00:22:47
Pokoknya intinya
00:22:47 - 00:22:49
Ada satu momen
00:22:49 - 00:22:51
Si cewek ini tuh sambil teriak
00:22:51 - 00:22:53
Terus ngedeketin dia
00:22:53 - 00:22:55
Tatap-tatapan
00:22:55 - 00:22:57
Kaka perawan aku dong
00:22:57 - 00:22:59
Wow
00:22:59 - 00:23:01
Apa ini
00:23:01 - 00:23:03
Ini dunia apa ini
00:23:03 - 00:23:05
Dan kondisinya itu manggung
00:23:05 - 00:23:07
Di tempat dugem
00:23:07 - 00:23:09
Dia ngapain dateng lagi
00:23:09 - 00:23:11
Bukan ngapain dateng
00:23:11 - 00:23:13
Kok boleh masuk
00:23:13 - 00:23:15
Itu juga aneh
00:23:15 - 00:23:17
Masih SMP
00:23:17 - 00:23:19
Ada teteh-teteh yang pake baju seksi
00:23:19 - 00:23:21
Ada juga yang di Krudung
00:23:21 - 00:23:23
Ada yang anak kecil
00:23:23 - 00:23:25
Ini tempat apa
00:23:25 - 00:23:27
Tapi waktu itu lu tau SMP karena pakenya putih biru
00:23:27 - 00:23:29
Pertahan
00:23:29 - 00:23:31
Pulang dulu minimal
00:23:31 - 00:23:33
Maksudnya belum tentu SMP
00:23:33 - 00:23:35
Misalnya dia bilang
00:23:35 - 00:23:37
Bismillah
00:23:37 - 00:23:39
Tidur bareng sama aku
00:23:39 - 00:23:41
Bismillah cuman jawab simple
00:23:41 - 00:23:43
Di kosong kamu ada sofa ga
00:23:43 - 00:23:45
Kalo ga bisa kalo ga ada sofa
00:23:45 - 00:23:47
Kalo kasur kurang masuk
00:23:47 - 00:23:49
Kalo kasur kurang masuk
00:23:49 - 00:23:51
Ada sofa
00:23:51 - 00:23:53
Ada tuh anak SMP yang ngekos
00:23:53 - 00:23:55
Ada banget
00:23:55 - 00:23:57
Garangnya ga ada
00:23:57 - 00:23:59
Biasanya dikosin
00:23:59 - 00:24:01
Ngekos sama dikosin
00:24:01 - 00:24:03
Kalo misalkan orang tua lu ngasih kosan
00:24:03 - 00:24:05
Kan dikosin
00:24:05 - 00:24:07
Orang tua lain tapi
00:24:07 - 00:24:09
Tapi
00:24:13 - 00:24:15
Gila ya harus dibikin film sih
00:24:15 - 00:24:17
Harusnya kehidupan
00:24:17 - 00:24:19
Ada niat
00:24:19 - 00:24:21
Pengen bikin dokumenterinya SMP sih
00:24:21 - 00:24:23
Pengen banget sih
00:24:23 - 00:24:25
Tarifnya ada banget
00:24:25 - 00:24:27
Yang mudah-mudahan
00:24:27 - 00:24:29
Mudah-mudahan bisa terwujud
00:24:29 - 00:24:31
Ga tau kapan tapi ada di wishlist
00:24:31 - 00:24:33
Dokumenter untuk ke bioskop ya
00:24:33 - 00:24:35
Udah ada judul?
00:24:35 - 00:24:37
Belum
00:24:37 - 00:24:39
Boyband adalah maut
00:24:39 - 00:24:41
Bisa yang lain ga?
00:24:41 - 00:24:43
Bisa yang lain ga?
00:24:43 - 00:24:45
Pernah ga bisa beda ni dokumenter apa horror?
00:24:45 - 00:24:47
Biar laku ya maksudnya
00:24:47 - 00:24:49
Lebih catchy ya
00:24:49 - 00:24:51
Kan true story true story
00:24:51 - 00:24:53
Masa lagi kemakan
00:24:53 - 00:24:55
Kan akan menyediakan point of view
00:24:55 - 00:24:57
Dari masing-masing personel
00:24:57 - 00:24:59
Backgroundnya pasti ga semuanya
00:24:59 - 00:25:01
Dari breakdance
00:25:01 - 00:25:03
Beda-beda
00:25:03 - 00:25:05
Jadi kan misalnya Rafael
00:25:05 - 00:25:07
Makan sebelak
00:25:07 - 00:25:09
Jaman sekarang dulu
00:25:09 - 00:25:11
Makan sebelak terus di zoom
00:25:11 - 00:25:13
Pas di zoom out smash lagi makan mie ayam
00:25:13 - 00:25:15
Di backstage inbox
00:25:15 - 00:25:17
Buat tradisinya
00:25:17 - 00:25:19
Sambil view
00:25:19 - 00:25:21
Jangan nyangka jadi boyband
00:25:21 - 00:25:23
PO PO gitu miss
00:25:23 - 00:25:25
Emang backstage ada mie ayam?
00:25:31 - 00:25:33
8 tahun tuh
00:25:33 - 00:25:35
Butuh kayak gitu-gitu sampe
00:25:35 - 00:25:37
Bodo amat deh
00:25:37 - 00:25:39
Terutama cowok-cowok
00:25:39 - 00:25:41
Kalo foto udah beneran foto
00:25:41 - 00:25:43
Udah mulai melihat sisi gue yang
00:25:43 - 00:25:45
Sebenernya kayak gimana
00:25:45 - 00:25:47
Kayak motoran lah
00:25:47 - 00:25:49
Into sama sesuatu yang
00:25:49 - 00:25:51
Ngenyambung mungkin sama mereka
00:25:51 - 00:25:53
Interesnya mereka
00:25:53 - 00:25:55
Dari 2018
00:25:55 - 00:25:57
Sampe 2024
00:25:57 - 00:25:59
Alhamdulillah
00:25:59 - 00:26:01
Bisa selamat
00:26:01 - 00:26:03
Gak jadi mati gue
00:26:03 - 00:26:05
Tapi beneran sempet yang kayak cabut kali ya
00:26:05 - 00:26:07
Ada momen-momen kayak gitu
00:26:07 - 00:26:09
Beneran udah deh cabut aja deh
00:26:09 - 00:26:11
Capek nih
00:26:11 - 00:26:13
Terentang 8 tahunnya itu berarti
00:26:13 - 00:26:15
Tetep bertahan terus ya
00:26:15 - 00:26:17
Ya untung lah
00:26:17 - 00:26:19
Terima kasih mama
00:26:19 - 00:26:21
Dukungan nyokap
00:26:21 - 00:26:23
Dukungan nyokap
00:26:23 - 00:26:25
Emang sih harus diikutin
00:26:25 - 00:26:27
Harus diikutin lah
00:26:27 - 00:26:29
Tapi titik baliknya tuh apa
00:26:29 - 00:26:31
Sampe kayak
00:26:31 - 00:26:33
Gue bisa berdamai nih
00:26:33 - 00:26:35
Dengan kondisi ini
00:26:35 - 00:26:37
Karena gak ada cara lain
00:26:37 - 00:26:39
Selain nge-embrace itu
00:26:39 - 00:26:41
Gak bisa ngilang juga sampe hari ini
00:26:41 - 00:26:43
Kan orang juga kayak
00:26:43 - 00:26:45
Atau ini deh
00:26:45 - 00:26:47
Live
00:26:47 - 00:26:49
Pasti ada aja kenapa hatiku cenot-cenot
00:26:49 - 00:26:51
Atau apa gitu
00:26:51 - 00:26:53
Ya mau sampe kapan
00:26:53 - 00:26:55
Gue selalu ber
00:26:55 - 00:26:57
Dendam atau apa gitu
00:26:57 - 00:26:59
Capek juga sih akhirnya
00:26:59 - 00:27:01
Ya udah deh terserah
00:27:01 - 00:27:03
Itu adalah bagian dari hidupku
00:27:03 - 00:27:05
Jadi ya sudah
00:27:05 - 00:27:07
Laluin saja
00:27:07 - 00:27:09
Memang terlalu besar juga untuk dihilangkan
00:27:09 - 00:27:11
Gila banget sih
00:27:11 - 00:27:13
Ini juga justru
00:27:13 - 00:27:15
Malah jadi lebih akrab
00:27:15 - 00:27:17
Lebih solid banget
00:27:17 - 00:27:19
Solid
00:27:19 - 00:27:21
Salah tuh kata-katanya
00:27:21 - 00:27:23
Ya itulah
00:27:23 - 00:27:25
Tapi karena mungkin juga
00:27:25 - 00:27:27
Ya kan umur juga
00:27:27 - 00:27:29
Semakin dewasa kan
00:27:29 - 00:27:31
Terus
00:27:31 - 00:27:33
Semakin
00:27:33 - 00:27:35
Gara-gara ketawa-ketawa sama kalian
00:27:35 - 00:27:37
Terus lanjut
00:27:37 - 00:27:39
Jadi apa namanya
00:27:39 - 00:27:41
Lebih wise gitu
00:27:41 - 00:27:43
Menjalani kayak orang-orang
00:27:43 - 00:27:45
Kayaknya ini gue harusnya embrace aja deh
00:27:45 - 00:27:47
Belum tentu dari stereotype ini kan
00:27:47 - 00:27:49
Itu ngaruh juga sih pasti
00:27:49 - 00:27:51
Itu yang lain pada
00:27:51 - 00:27:53
Solo-solo juga
00:27:53 - 00:27:55
Atau ada yang udah
00:27:55 - 00:27:57
Gue musik udah ribis
00:27:57 - 00:27:59
Rafael doang
00:27:59 - 00:28:01
Baru kemarin pas perilisan album gue
00:28:01 - 00:28:03
Itu bareng banget
00:28:03 - 00:28:05
Perilisan album Rafael tapi versi
00:28:05 - 00:28:07
Mamang Rafael
00:28:07 - 00:28:09
Mamang sebelak
00:28:09 - 00:28:11
Dengan figurnya
00:28:11 - 00:28:13
Dia persona dia
00:28:13 - 00:28:15
Yang baru dia keluarin itu
00:28:15 - 00:28:17
Meskipun ada dia
00:28:17 - 00:28:19
Lagu-lagu gereja dia juga ada
00:28:19 - 00:28:21
Gitu
00:28:21 - 00:28:23
Tapi yang masih bermusik berarti tinggal
00:28:23 - 00:28:25
Berdua kali ya
00:28:25 - 00:28:27
Yang lain
00:28:27 - 00:28:29
Ngga tau kenapa sih
00:28:29 - 00:28:31
Kenapa sih
00:28:31 - 00:28:33
Ngga DJ paling
00:28:33 - 00:28:35
Setelah si Smash ini jadi jarang
00:28:35 - 00:28:37
Bareng lagi
00:28:37 - 00:28:39
Yang lo tau tuh temen-temen lo pada
00:28:39 - 00:28:41
Ngapain akhirnya
00:28:41 - 00:28:43
Ada yang jadi WO
00:28:43 - 00:28:45
Wedding organizer
00:28:45 - 00:28:47
Dia bikin WO gitu ya
00:28:47 - 00:28:49
Asalnya nge-WO
00:28:49 - 00:28:51
Terus akhirnya bikin WO sendiri
00:28:51 - 00:28:53
Wedding ya
00:28:53 - 00:28:55
Dan namanya you know me so well
00:28:55 - 00:28:57
Bagus banget
00:28:57 - 00:28:59
Bagus
00:28:59 - 00:29:01
Bagus banget
00:29:01 - 00:29:03
Ngga usah bilang gue smash tapi namanya
00:29:03 - 00:29:05
Ini ngga ada usaha-usaha smash kok
00:29:05 - 00:29:07
Bagus banget
00:29:07 - 00:29:09
Harusnya itu tuh ya
00:29:11 - 00:29:13
Anjir
00:29:13 - 00:29:15
Anjir
00:29:15 - 00:29:17
Kayaknya ini yang punya orang smash deh
00:29:17 - 00:29:19
Belum tentu
00:29:19 - 00:29:21
Anjir bener
00:29:21 - 00:29:23
Tuh jatuh
00:29:23 - 00:29:25
Dapet royalty tuh
00:29:25 - 00:29:27
Reza tuh yang bikin wedding
00:29:27 - 00:29:29
Si Reza
00:29:29 - 00:29:31
Yang lain
00:29:31 - 00:29:33
Ya berkehidupan
00:29:33 - 00:29:35
Ini aja sih
00:29:35 - 00:29:37
Ngga ada karya yang diseriusin
00:29:37 - 00:29:39
Jadinya
00:29:39 - 00:29:41
Pada saat itu juga
00:29:41 - 00:29:43
Kita komit
00:29:43 - 00:29:45
Ya kalo misalnya ini smashnya bubar
00:29:45 - 00:29:47
Terus mereka gimana ya
00:29:47 - 00:29:49
Kasarnya
00:29:49 - 00:29:51
Ini adalah tulang punggung juga buat beberapa
00:29:51 - 00:29:53
Dari personil
00:29:53 - 00:29:55
Ya masa gue meninggalin sih
00:29:55 - 00:29:57
Ngga tega juga sih
00:29:57 - 00:29:59
Ngga ada rejeki lain soalnya
00:29:59 - 00:30:01
Selain dari sini
00:30:01 - 00:30:03
Jadi ya smashnya juga justru
00:30:03 - 00:30:05
Tetep dijalanin
00:30:05 - 00:30:07
Bikin single juga
00:30:07 - 00:30:09
Ya bulan depan kayaknya
00:30:09 - 00:30:11
Materi baru juga sih smashnya
00:30:11 - 00:30:13
Meskipun orang-orang taunya
00:30:13 - 00:30:15
Ngga pernah liat di tv
00:30:15 - 00:30:17
Mungkin di festival-festival doang
00:30:17 - 00:30:19
Kita memang fokusnya kesitu
00:30:19 - 00:30:21
Udah bapak-bapak juga semua
00:30:21 - 00:30:23
Udah punya anak
00:30:23 - 00:30:25
Udah ngga ngedance kayak dulu lagi
00:30:25 - 00:30:27
Mungkin gambarannya
00:30:27 - 00:30:29
Lebih menuju kayak
00:30:29 - 00:30:31
Project pop kali ya
00:30:31 - 00:30:33
Versi smash
00:30:33 - 00:30:35
Tapi kan project pop kan
00:30:35 - 00:30:37
Masih agak enerjik ya
00:30:37 - 00:30:39
Mereka live-nya juga masih joget
00:30:39 - 00:30:41
Karena misalkan 20 tahun lagi Bismo udah makin tua
00:30:41 - 00:30:43
Project pop juga udah capek nih
00:30:43 - 00:30:45
Boyz II Men menurut gue arahnya
00:30:45 - 00:30:47
Makin mellow ya
00:30:47 - 00:30:49
Ya bener sih
00:30:49 - 00:30:51
Tapi lip-sync
00:30:51 - 00:30:53
Tapi lip-sync
00:30:53 - 00:30:55
Makin lemes
00:30:55 - 00:30:57
Si Bisa nyanyi
00:30:57 - 00:30:59
Itu semua
00:31:01 - 00:31:03
Boyz II Men loh
00:31:03 - 00:31:05
Ya Allah susah banget
00:31:05 - 00:31:07
Susah
00:31:07 - 00:31:09
Bagi-bagi suaranya aja susah
00:31:09 - 00:31:11
Iya sih
00:31:11 - 00:31:13
Banyak
00:31:15 - 00:31:17
Tapi sekarang juga harus tetep
00:31:17 - 00:31:19
Koreografi juga
00:31:19 - 00:31:21
Masih
00:31:21 - 00:31:23
Cuman di
00:31:23 - 00:31:25
Ntar juga si single juga yang lebih balet
00:31:25 - 00:31:27
Biar ngga semuanya
00:31:27 - 00:31:29
Jengkrak-jengkrakan atau ngedance semua
00:31:29 - 00:31:31
Biar ada secara grafik panggungan
00:31:31 - 00:31:33
Ada istirahatnya dulu
00:31:33 - 00:31:35
Bulan depan berarti masih ada release materi baru dari smash ya
00:31:35 - 00:31:37
Tapi kalau
00:31:37 - 00:31:39
Misalkan boleh mundur ke belakang nih
00:31:39 - 00:31:41
Kita bukan ngomongin orang
00:31:41 - 00:31:43
Tapi pas lagi lu jaman di smash
00:31:43 - 00:31:45
Kayak yang dari
00:31:45 - 00:31:47
Personi lain yang paling
00:31:47 - 00:31:49
Nih orang nyebelin ya
00:31:49 - 00:31:51
Lu kenapa mengaruh doang
00:31:51 - 00:31:53
Bahkan udah lewat
00:31:53 - 00:31:55
Jaman-jaman itu ya
00:31:55 - 00:31:57
Gapapa
00:31:57 - 00:31:59
Selama ini
00:31:59 - 00:32:01
Di media gitu-gitu kan
00:32:01 - 00:32:03
Ternyatanya kayak kompak
00:32:03 - 00:32:05
Tapi kan di belakang orang ngga ada yang tau
00:32:05 - 00:32:07
Kita bisa sebel-sebelan
00:32:11 - 00:32:13
Pas jaman itu
00:32:13 - 00:32:15
Lu nyebelin juga nih orang
00:32:15 - 00:32:17
Apalagi lu kan dari jalanan
00:32:17 - 00:32:19
Masih harusnya
00:32:19 - 00:32:21
Ada aja salah satunya
00:32:21 - 00:32:23
Tiap mereka ada aja
00:32:23 - 00:32:25
Masih ada kesebelan
00:32:25 - 00:32:27
Ada ngga?
00:32:31 - 00:32:33
Apa lu berani
00:32:33 - 00:32:35
Tapi itu beneran kejadian
00:32:37 - 00:32:39
Anjir
00:32:41 - 00:32:43
Kenapa ngga dua-duanya
00:32:43 - 00:32:45
Dua-duanya
00:32:45 - 00:32:47
Sampai bener-bener
00:32:51 - 00:32:53
Gua sekali-kalinya
00:32:53 - 00:32:55
Marah
00:32:55 - 00:32:57
Pernah ada satu momen
00:32:57 - 00:32:59
Pokoknya lagi bikin videoclip
00:32:59 - 00:33:01
Dan itu tuh sama Ilham
00:33:03 - 00:33:05
Pokoknya ada satu momen
00:33:05 - 00:33:07
Dia masih males-malesan segala macem
00:33:07 - 00:33:09
Gua lemparin
00:33:09 - 00:33:11
Baju kayak woy anjing
00:33:11 - 00:33:13
Lu udah ngga hafal koreo
00:33:13 - 00:33:15
Dia ngga hafal koreo
00:33:15 - 00:33:17
Buat bikin videoclip kan keterlaluan
00:33:19 - 00:33:21
Bukanya latihan malah tidur anjing
00:33:21 - 00:33:23
Udah mau diginiin banget
00:33:23 - 00:33:25
Untung ngetahan sama anak-anak
00:33:25 - 00:33:27
Tapi tau dari mana tidur
00:33:27 - 00:33:29
Siapa tau dia ngga hafal
00:33:29 - 00:33:31
Di kepala doang
00:33:31 - 00:33:33
Kita ngga pelantok di si kepala orang
00:33:33 - 00:33:35
Bener juga sih
00:33:37 - 00:33:39
Itu doang sih yang paling
00:33:39 - 00:33:41
Fisikly
00:33:41 - 00:33:43
Kalo yang lain-lain
00:33:43 - 00:33:45
Paling marah-marahin doang
00:33:45 - 00:33:47
Ketika ada yang
00:33:47 - 00:33:49
Ngga kompeten
00:33:49 - 00:33:51
Untuk tanggung jawab sama pekerjaan
00:33:51 - 00:33:53
Gua cukup sensitif
00:33:53 - 00:33:55
Sama hal-hal yang kayak gitu
00:33:55 - 00:33:57
Meskipun gua juga pernah
00:33:57 - 00:33:59
Ada momen yang anak-anak juga
00:33:59 - 00:34:01
Duh Bisma
00:34:01 - 00:34:03
Kenapa gini sih
00:34:03 - 00:34:05
Satu sama lain ada kekeselannya
00:34:05 - 00:34:07
Ada banget
00:34:07 - 00:34:09
Sama Rangga juga
00:34:09 - 00:34:11
Kenapa pake sayap sih
00:34:15 - 00:34:17
Pake sayap?
00:34:17 - 00:34:19
Ngapain pake sayap
00:34:19 - 00:34:21
Kenapa harus pake sayap
00:34:21 - 00:34:23
Ada tuh kekeselan pada saat itu
00:34:23 - 00:34:25
Pada saat itu ya
00:34:25 - 00:34:27
Ngapain mau terbang
00:34:27 - 00:34:29
Iya sih smash
00:34:29 - 00:34:31
Seven men and seven heroes
00:34:31 - 00:34:33
Iya sih tapi ngga terbang
00:34:33 - 00:34:35
Ngga juga
00:34:35 - 00:34:37
Ngapain pake sayap
00:34:37 - 00:34:39
Ngga juga
00:34:39 - 00:34:41
Kalo ditambah
00:34:43 - 00:34:45
Ada aja gitu momen-momen
00:34:45 - 00:34:47
Oke
00:34:47 - 00:34:49
Pake ini
00:34:49 - 00:34:51
Kenapa gini
00:34:51 - 00:34:53
Pas itu kan mungkin
00:34:53 - 00:34:55
Karena mungkin udah banyak
00:34:55 - 00:34:57
Kerjaan jadi pressurenya jauh banyak
00:34:57 - 00:34:59
Apa aja jadi mungkin ada yang bisa jadi salah
00:34:59 - 00:35:01
Bener
00:35:01 - 00:35:03
Sumbu pendek semua juga bisa jadi
00:35:03 - 00:35:05
Kurang tidur semua
00:35:05 - 00:35:07
Bisa bikin podcast semua
00:35:07 - 00:35:09
Ngga juga
00:35:09 - 00:35:11
Kalo kelakuan fans cewe yang paling
00:35:11 - 00:35:13
Agresif
00:35:13 - 00:35:15
Ada ngga bisa jadi-jadi
00:35:15 - 00:35:17
Selain mobil, selain itu
00:35:17 - 00:35:19
Selain perawani aku
00:35:19 - 00:35:21
Selain perawani aku, mobil
00:35:21 - 00:35:23
Mobil itu by the way sampai
00:35:23 - 00:35:25
Pintu elf tuh
00:35:25 - 00:35:27
Ini bengkok
00:35:27 - 00:35:29
Sampai ngga bisa
00:35:29 - 00:35:31
Itu gila sih
00:35:31 - 00:35:33
Apalagi ya
00:35:33 - 00:35:35
Ngga bener-bener kuat banget
00:35:35 - 00:35:37
Tapi diganti ngga tuh
00:35:37 - 00:35:39
Pintunya penyep
00:35:39 - 00:35:41
Gimana siapa ketahuan
00:35:41 - 00:35:43
Ada satu anak pemerintahan
00:35:43 - 00:35:45
Dia lagi nonton
00:35:45 - 00:35:47
Pokoknya acara pemerintahan juga
00:35:47 - 00:35:49
Anaknya nonton
00:35:49 - 00:35:51
Anak pejabat
00:35:51 - 00:35:53
Yang punya pisang
00:35:53 - 00:35:55
Anak pejabat di satu kota
00:35:55 - 00:35:57
Anaknya diem-diem nonton
00:35:57 - 00:35:59
Semua pada panik
00:35:59 - 00:36:01
Nyariin si anak itu
00:36:01 - 00:36:03
Yang nonton
00:36:03 - 00:36:05
Di konser
00:36:05 - 00:36:07
Padahal bapaknya ada disitu
00:36:07 - 00:36:09
Semua tuh ada disitu
00:36:09 - 00:36:11
Sampai nyariin
00:36:11 - 00:36:13
Kita panggungan tuh diberhentiin sama dia
00:36:13 - 00:36:15
Marah-marah ke kita
00:36:15 - 00:36:17
Ngedorong manajer kita
00:36:17 - 00:36:19
Liat dari belakang
00:36:19 - 00:36:21
Anjir ngapain manajer gue didorong
00:36:21 - 00:36:23
Bapaknya yang marah?
00:36:23 - 00:36:25
Si bapak itunya yang marah
00:36:25 - 00:36:27
Apa lu?
00:36:27 - 00:36:29
Kenapa?
00:36:29 - 00:36:31
Kamu takut sama saya?
00:36:31 - 00:36:33
Enggak
00:36:33 - 00:36:35
Kamu takut bisa pulang?
00:36:35 - 00:36:37
Enggak
00:36:37 - 00:36:39
Kenapa?
00:36:39 - 00:36:41
Ternyata nonton kita
00:36:41 - 00:36:43
Liat kan
00:36:43 - 00:36:45
Dia mau minta maaf?
00:36:45 - 00:36:47
Enggak
00:36:47 - 00:36:49
Gue juga gak mau minta maaf sama lu
00:36:49 - 00:36:51
Gue gak peduli lu siapa
00:36:51 - 00:36:53
Dan segala macam
00:36:53 - 00:36:55
Karena tindakannya udah
00:36:55 - 00:36:57
Ada momen-momen kayak gitu
00:36:57 - 00:36:59
Kecuali dia
00:36:59 - 00:37:01
Serem banget
00:37:05 - 00:37:07
Di beberapa daerah ada
00:37:07 - 00:37:09
Gak bisa balik lu dari sini
00:37:09 - 00:37:11
Kalo lu macam-macam di daerah sini
00:37:11 - 00:37:13
Siapa yang kemarin di sekep?
00:37:13 - 00:37:15
Raja ya kalo gak salah
00:37:15 - 00:37:17
Di sekep tuh di backstage
00:37:17 - 00:37:19
Fiera pernah
00:37:19 - 00:37:21
Kalo Fiera pernah diculik
00:37:21 - 00:37:23
Widi nya
00:37:23 - 00:37:25
Pernah diculik
00:37:25 - 00:37:27
Kalo Raja yang
00:37:27 - 00:37:29
Satu band ini yang di Malaysia kalo gak salah
00:37:29 - 00:37:31
Gak bisa balik akhirnya
00:37:31 - 00:37:33
Terus kayak ke delay gitu baliknya
00:37:33 - 00:37:35
Amper juga band satu
00:37:35 - 00:37:37
Ilang gitu kan
00:37:37 - 00:37:39
Manggung dilangkat
00:37:39 - 00:37:41
Itu property
00:37:41 - 00:37:43
Itu property
00:37:47 - 00:37:49
Lucu-lucu lah itu mereka
00:37:49 - 00:37:51
Tiap manggung kita pasti bawa kado
00:37:51 - 00:37:53
Tiap sehari tuh bisa
00:37:53 - 00:37:55
5 karung
00:37:55 - 00:37:57
5 karung sampah gitu
00:37:57 - 00:37:59
Ada lah gitu sehari
00:37:59 - 00:38:01
Manggungan tuh ada
00:38:01 - 00:38:03
Jadi apartemen tuh isinya
00:38:03 - 00:38:05
Kado-kado semua tuh
00:38:05 - 00:38:07
Apa aja bisnis-bisnis yang paling sering?
00:38:07 - 00:38:09
Gak ada sex toy sih tapi
00:38:11 - 00:38:13
Ngapain dibawa pulang?
00:38:13 - 00:38:15
Boneka sih
00:38:17 - 00:38:19
Eh tapi boneka nya cewek apa cowok?
00:38:19 - 00:38:21
Nggak gue nanya aja
00:38:21 - 00:38:23
Gue dikasih boneka monyet
00:38:23 - 00:38:25
Gara-gara gue kan ada monyet kan
00:38:25 - 00:38:27
Di rumah peliharaan
00:38:27 - 00:38:29
Ada surat tapi aman ya
00:38:29 - 00:38:31
Aman
00:38:33 - 00:38:35
Yang macan gak ada
00:38:37 - 00:38:39
Apa tuh lu paling banyak dikasih boneka monyet?
00:38:39 - 00:38:41
Boneka monyet, Star Wars
00:38:41 - 00:38:43
Karena mereka tau gue suka Star Wars
00:38:43 - 00:38:45
Dan lu ampe tampir
00:38:47 - 00:38:49
Pas buka kado kayak
00:38:49 - 00:38:51
Ya pasti nih
00:38:51 - 00:38:53
Bener kan?
00:38:53 - 00:38:55
Gue sampe bingung
00:38:55 - 00:38:57
Kan gak mungkin gue pake semuanya
00:38:57 - 00:38:59
Gak mungkin disimpen semuanya
00:38:59 - 00:39:01
Kenapa dipake?
00:39:01 - 00:39:03
Pasti mikirnya
00:39:03 - 00:39:05
Meluruskan aja
00:39:05 - 00:39:07
Oh jadi saking banyaknya monyet
00:39:07 - 00:39:09
Sampe bingung mau diapain
00:39:09 - 00:39:11
Akhirnya ke pantai asuhan
00:39:11 - 00:39:13
Kalo izin lah
00:39:13 - 00:39:15
Bukannya gak menghargai tapi bingung juga
00:39:15 - 00:39:17
Akhirnya biar lebih berfungsi
00:39:17 - 00:39:19
Seberapa sering lu ngasih monyet ke pantai asuhan?
00:39:21 - 00:39:23
Orang pantai, eh mas Bisma
00:39:23 - 00:39:25
Monyet
00:39:25 - 00:39:27
Monyet lagi mas
00:39:27 - 00:39:29
Tapi itu beneran kejadian
00:39:29 - 00:39:31
Udah tau
00:39:31 - 00:39:33
Masih ada lagi mas
00:39:33 - 00:39:35
Boneka monyetnya pasti ini bagiin lagi dong
00:39:39 - 00:39:41
Dan mau ngomong ke fans juga
00:39:41 - 00:39:43
Gak mungkin kan
00:39:43 - 00:39:45
Teman-teman thank you buat kadonya
00:39:45 - 00:39:47
Tapi lu bener kalo monyet lagi
00:39:49 - 00:39:51
Pake sekarang tuh gue bilang
00:39:51 - 00:39:53
Please jangan kasih boneka monyet
00:39:53 - 00:39:55
Lebih bermanfaat lah
00:39:55 - 00:39:57
Apa kek yang beneran bisa kepake bener-bener
00:39:57 - 00:39:59
Tapi suratnya gue simpen
00:40:01 - 00:40:03
Sampai hari ini tuh masih gue simpen
00:40:03 - 00:40:05
Surat-suratnya yang bisa selamat gue simpen
00:40:05 - 00:40:07
Itu memento aja
00:40:07 - 00:40:09
Perjalanan kadang kayak suka baca
00:40:09 - 00:40:11
Ih ngakak banget ini
00:40:11 - 00:40:13
Apa sih
00:40:13 - 00:40:15
Kiloin berapa juta
00:40:15 - 00:40:17
Ngapain
00:40:17 - 00:40:19
Kayaknya udah banyak banget tuh
00:40:19 - 00:40:21
Kayaknya bisa satu gini deh
00:40:21 - 00:40:23
Banyak banget
00:40:23 - 00:40:25
Jadi di apartemen banyak banget hadiah tuh ya
00:40:25 - 00:40:27
Pada saat itu tuh banyak banget
00:40:27 - 00:40:29
Tapi ada yang ngasih cowok gak?
00:40:29 - 00:40:31
Ngasih cewek ada
00:40:31 - 00:40:33
LO bener ngasih cewek
00:40:33 - 00:40:35
Wah anjir
00:40:35 - 00:40:37
Ternyata
00:40:37 - 00:40:39
Ya kan boyband saya
00:40:39 - 00:40:41
Kenapa dikasih
00:40:41 - 00:40:43
Dikasih cewek
00:40:43 - 00:40:45
Kelas nari dimana sih
00:40:47 - 00:40:49
Nanya doang
00:40:49 - 00:40:51
Telat
00:40:51 - 00:40:53
Umur udah 20an
00:40:53 - 00:40:55
Udah 30
00:40:55 - 00:40:57
Momen orang gak ada yang tau
00:40:57 - 00:40:59
Momen orang gak ada yang tau
00:40:59 - 00:41:01
Dikasih cewek itu teraneh sih
00:41:01 - 00:41:03
Jadi sekarang banyak cewek di
00:41:03 - 00:41:05
Sampai bingung lagi kemana lagi
00:41:05 - 00:41:07
Aduh
00:41:07 - 00:41:09
Ngapain
00:41:09 - 00:41:11
Ngapain
00:41:15 - 00:41:17
Aduh
00:41:21 - 00:41:23
Itu godaan godaan
00:41:23 - 00:41:25
Wah gila sih
00:41:25 - 00:41:27
Itu untungnya
00:41:27 - 00:41:29
Punya pacar pada saat itu
00:41:29 - 00:41:31
Dan memahami
00:41:31 - 00:41:33
Menyakini karma
00:41:33 - 00:41:35
Jadi kayak aduh cantik lagi
00:41:35 - 00:41:37
Tapi kalo ditolak
00:41:37 - 00:41:39
Anjir gue disebut gay lagi
00:41:39 - 00:41:41
Ada yang pertimbangin lagi
00:41:41 - 00:41:43
Ada yang pertimbangin itu
00:41:43 - 00:41:45
Ini buat salah
00:41:45 - 00:41:47
Coba dikasih bismillah cewek
00:41:47 - 00:41:49
Kan yang lain pada dugem kan
00:41:49 - 00:41:51
Biasa pada dugem terus gue yang diketok
00:41:51 - 00:41:53
Emang lagi pegang gitar kayak
00:41:53 - 00:41:55
Anjir ini apa ya
00:41:55 - 00:41:57
Sampai harus ngejelasin
00:41:57 - 00:41:59
Bang gue
00:41:59 - 00:42:01
Mau mau ya
00:42:01 - 00:42:03
Gue mau mau ya tapi gak kayak gini
00:42:03 - 00:42:05
Gue ada pasangan di
00:42:05 - 00:42:07
Pulangin
00:42:07 - 00:42:09
Tolong selamatin segala macem
00:42:09 - 00:42:11
Ya kasarnya
00:42:11 - 00:42:13
Dibayar tetep dibayar
00:42:13 - 00:42:15
Gue bilang kayak gitu
00:42:15 - 00:42:17
Karena pasti kayak gitu kan
00:42:17 - 00:42:19
Tetep dibayar jangan sampe gak dikasih rejeki
00:42:19 - 00:42:21
Cewek ini gitu
00:42:21 - 00:42:23
Pulangin dengan selamat
00:42:23 - 00:42:25
Pas mikir anjir bener gak ya gue ngomongnya
00:42:25 - 00:42:27
Ada pemikiran
00:42:27 - 00:42:29
Anjir ntar gue disebut anjir lagi
00:42:29 - 00:42:31
Masih ada tuh pemikiran kayak gitu
00:42:31 - 00:42:33
Waktu itu
00:42:33 - 00:42:35
Kalah juga ya
00:42:35 - 00:42:37
Dan maksud gue kalo ada boneka yang kepake
00:42:37 - 00:42:39
Misalnya dia akhirnya jadi ama cewek
00:42:39 - 00:42:41
Emang ini tipnya
00:42:41 - 00:42:43
Udah kebanyakan
00:42:43 - 00:42:45
Boneka lagi
00:42:45 - 00:42:47
Udah bingung aja di kepala
00:42:47 - 00:42:49
Anjir
00:42:49 - 00:42:51
Kasih tipnya boneka wonyet
00:42:55 - 00:42:57
Tapi yang mahal
00:42:59 - 00:43:01
Mungkin gara-gara itu juga yang akhirnya
00:43:01 - 00:43:03
Gue ke perjalanan
00:43:03 - 00:43:05
Album ini juga
00:43:05 - 00:43:07
Album kemarin juga
00:43:07 - 00:43:09
Berdampak juga sih
00:43:09 - 00:43:11
Sangat berdampak banget
00:43:11 - 00:43:13
Perjalanan smash
00:43:13 - 00:43:15
Gimana untuk mengajekkan diri
00:43:15 - 00:43:17
Untuk konsisten
00:43:17 - 00:43:19
Tidak apa ya
00:43:19 - 00:43:21
Tidak belok
00:43:21 - 00:43:23
Tidak menyakiti perempuan
00:43:23 - 00:43:25
Padahal sangat possible banget
00:43:25 - 00:43:27
Sangat possible banget
00:43:27 - 00:43:29
Drugs gitu
00:43:29 - 00:43:31
Untung sih
00:43:31 - 00:43:33
Mental banget sih
00:43:33 - 00:43:35
Deket banget
00:43:35 - 00:43:37
Deket banget
00:43:37 - 00:43:39
Kenal Virigon juga kan
00:43:39 - 00:43:41
Kenal
00:43:41 - 00:43:43
Gak apa-apa kan
00:43:43 - 00:43:45
Albumnya gak baru
00:43:47 - 00:43:49
Contoh doang
00:43:49 - 00:43:51
Album baru ini justru
00:43:51 - 00:43:53
Itu merangkum
00:43:53 - 00:43:55
Banyak hal yang terjadi di smash juga
00:43:55 - 00:43:57
Jadi setelah
00:43:57 - 00:43:59
Bisa keluar lagi
00:43:59 - 00:44:01
Bisa makan lagi di
00:44:01 - 00:44:03
Di pinggir jalan
00:44:03 - 00:44:05
Merasa jadi manusia lagi
00:44:05 - 00:44:07
Akhirnya ada perjalanan
00:44:07 - 00:44:09
Ya mungkin disebut perjalanan spiritual juga
00:44:09 - 00:44:11
Untuk mengenal leluhur
00:44:11 - 00:44:13
Dari mana asalnya
00:44:13 - 00:44:15
Aku segala macam
00:44:15 - 00:44:17
Menggenapi hidup menjadi manusia
00:44:17 - 00:44:19
Yang memanusiakan manusia
00:44:19 - 00:44:21
Ada itunya tuh
00:44:21 - 00:44:23
Cukup serius ya
00:44:23 - 00:44:25
Yang kayak gitu-gitulah
00:44:25 - 00:44:27
Perjalanan itu yang akhirnya
00:44:27 - 00:44:29
Setelah mengalami kesilauan
00:44:29 - 00:44:31
Di popularitas itu
00:44:31 - 00:44:33
Yang mungkin alhamdulillah
00:44:33 - 00:44:35
Bersyukur banget pernah ada di posisi itu
00:44:35 - 00:44:37
Meskipun tayu
00:44:37 - 00:44:39
Dan gak tersesat
00:44:39 - 00:44:41
Ya bersyukur
00:44:41 - 00:44:43
Karena gak semua orang
00:44:43 - 00:44:45
Mungkin bisa mengalami itu dan kuat
00:44:45 - 00:44:47
Mengalami itu tuh
00:44:47 - 00:44:49
Bisa survive aja tuh
00:44:49 - 00:44:51
Masih alhamdulillah banget sih
00:44:51 - 00:44:53
Akhirnya ya perjalanan musik ini
00:44:53 - 00:44:55
Juga cukup panjang
00:44:55 - 00:44:57
Rihlah
00:44:57 - 00:44:59
Perjalanan
00:44:59 - 00:45:01
Rihlah ini
00:45:01 - 00:45:03
Perjalanan ini
00:45:03 - 00:45:05
Rasa sangat
00:45:05 - 00:45:07
Menedihkan
00:45:07 - 00:45:09
Kayak gak ada lagu lain di atas
00:45:09 - 00:45:11
Perjalanan tuh harus
00:45:11 - 00:45:13
Rihlah ini
00:45:13 - 00:45:15
Perjalanan ini
00:45:15 - 00:45:17
Perjalanan ini
00:45:17 - 00:45:19
Gak ada
00:45:19 - 00:45:21
Aduh
00:45:21 - 00:45:23
Perjalanan
00:45:23 - 00:45:25
Ini apaan
00:45:25 - 00:45:27
Tapi gue yang membuat
00:45:27 - 00:45:29
Tanyain dari album baru lo ini
00:45:29 - 00:45:31
Sebelum lagunya
00:45:31 - 00:45:33
Itu ada artinya gak?
00:45:33 - 00:45:35
Ya mungkin perspektifnya
00:45:37 - 00:45:39
Mungkin bisa jadi dua makna
00:45:39 - 00:45:41
Orang ngelihatnya
00:45:41 - 00:45:43
Bisma membawa bisma atau bisma dibawa bisma
00:45:43 - 00:45:45
Bisma membawa bisma
00:45:45 - 00:45:47
Atau bisma dibawa bisma
00:45:47 - 00:45:49
Yang mana tuh yang kalian lihat
00:45:49 - 00:45:51
Terselalu apakah bisma
00:45:51 - 00:45:53
Ini membawa bisma yang dilukisan
00:45:53 - 00:45:55
Atau bisma ini dibawa oleh
00:45:55 - 00:45:57
Bisma
00:45:57 - 00:45:59
Itu satu perspektif
00:45:59 - 00:46:01
Yang kedua
00:46:01 - 00:46:03
Kita dari awal
00:46:03 - 00:46:05
Lahir sampe dikebumikan ya telanjang
00:46:05 - 00:46:07
Betul
00:46:07 - 00:46:09
Alasannya kenapa gue pengen
00:46:09 - 00:46:11
Setelanjang ya memang album ini
00:46:11 - 00:46:13
Memang setelanjang ini
00:46:13 - 00:46:15
Bener-bener apa adanya
00:46:15 - 00:46:17
Dan memang
00:46:17 - 00:46:19
Mengenapi sampe
00:46:19 - 00:46:21
Mati sebelum mati
00:46:21 - 00:46:23
Yang lagi gue jalanin nih
00:46:23 - 00:46:25
Komit itulah
00:46:25 - 00:46:27
Emang lirik dan temanya
00:46:27 - 00:46:29
Setelanjang itu ya
00:46:29 - 00:46:31
Semua lo ceritain
00:46:31 - 00:46:33
Perjalanan semuanya
00:46:33 - 00:46:35
Kalau yang dilukisan itu kan
00:46:35 - 00:46:37
Di frame itu
00:46:37 - 00:46:39
Kayak musafir ya
00:46:39 - 00:46:41
Pengen mencerminkan musafir
00:46:41 - 00:46:43
Perjalanannya
00:46:43 - 00:46:45
Jadi ada double layer
00:46:45 - 00:46:47
Terus di single-singlenya
00:46:47 - 00:46:49
Artwork-artworknya
00:46:49 - 00:46:51
Itu tuh kayak
00:46:51 - 00:46:53
Kayak portal gitu loh
00:46:53 - 00:46:55
Lukisan beneran
00:46:55 - 00:46:57
Tapi kayak portal
00:46:57 - 00:46:59
Dan beda-beda portalnya
00:46:59 - 00:47:01
Di tiap single ya
00:47:01 - 00:47:03
Yang Suri, Frekuensi
00:47:03 - 00:47:05
Alalia, Amin
00:47:05 - 00:47:07
Tempat single ini artworknya beda-beda
00:47:07 - 00:47:09
Tapi mirip
00:47:09 - 00:47:11
Atau membentuk seperti portal
00:47:11 - 00:47:13
Tapi ada korelasi
00:47:13 - 00:47:15
Atau masing-masing?
00:47:15 - 00:47:17
Ada korelasi sama lagunya
00:47:17 - 00:47:19
Artwork dan lagunya
00:47:19 - 00:47:21
Hanya artwork album doang
00:47:21 - 00:47:23
Yang bentuknya foto
00:47:23 - 00:47:25
Sisanya tuh semua lukisan
00:47:25 - 00:47:27
Dan semua berbentuk seperti portal
00:47:27 - 00:47:29
Portalnya kebuka atau?
00:47:29 - 00:47:31
Hitam putih
00:47:31 - 00:47:33
Yang 24 jam
00:47:33 - 00:47:35
Ini kayak Pak Haji siap
00:47:35 - 00:47:37
Siap disilat
00:47:37 - 00:47:39
Dileret ya
00:47:39 - 00:47:41
Mesin waktu
00:47:41 - 00:47:43
Itu Kipli
00:47:43 - 00:47:45
Seangkatan sama gue loh
00:47:45 - 00:47:47
Kita kuliah sama Kipli kan
00:47:47 - 00:47:49
Iya kan
00:47:49 - 00:47:51
Sebenernya gak kalian eksposin waktu
00:47:51 - 00:47:53
Dia mau duduk rumah
00:47:53 - 00:47:55
Pantes
00:47:57 - 00:47:59
Kayak gitu lah
00:47:59 - 00:48:01
Semacam itu lah di artwork-artwork single yang lainnya
00:48:01 - 00:48:03
Berarti udah ada ya
00:48:03 - 00:48:05
Di semua platform musik
00:48:05 - 00:48:07
Semua udah ada
00:48:07 - 00:48:09
8 track
00:48:09 - 00:48:11
Kenapa 8?
00:48:11 - 00:48:13
Pasti ada doang
00:48:13 - 00:48:15
Gue gak mungkin gak mikirin
00:48:15 - 00:48:17
Bener
00:48:17 - 00:48:19
Semua terkonsep banget
00:48:19 - 00:48:21
Kalau kenapa Bandung ada
00:48:21 - 00:48:23
Kenapa 8 belum ada
00:48:23 - 00:48:25
8 kayak Bandung
00:48:25 - 00:48:27
Kayak B
00:48:31 - 00:48:33
Tapi kenapa 8?
00:48:33 - 00:48:35
Karena pengen bentuk mandala sih
00:48:35 - 00:48:37
Mandala itu infinity
00:48:37 - 00:48:39
Iya kan sebenernya infinity
00:48:39 - 00:48:41
Tapi ada 8 titik kan
00:48:41 - 00:48:43
Oh gitu ya
00:48:43 - 00:48:45
Gue udah tau di mandala
00:48:45 - 00:48:47
Infinity tapi itu ada 8 titik sebenernya
00:48:47 - 00:48:49
Di mandala ya
00:48:49 - 00:48:51
Berarti dari
00:48:51 - 00:48:53
Apakah itu ada 8 titik
00:48:53 - 00:48:55
Dengan 8 lagu berarti ada
00:48:55 - 00:48:57
Tiap titik beda-beda
00:48:57 - 00:48:59
Dan makanya jadi portal gitu
00:48:59 - 00:49:01
Satu-satu
00:49:01 - 00:49:03
Jadi bisa pindah-pindah gitu
00:49:03 - 00:49:05
Ya beda-beda
00:49:05 - 00:49:07
Ruang aja
00:49:07 - 00:49:09
Kayak mau channeling
00:49:09 - 00:49:11
Chakra yang mana lah ya
00:49:11 - 00:49:13
Gitu lah
00:49:13 - 00:49:15
Kayak ada satu lagu Alalia
00:49:15 - 00:49:17
Intronya 1 menit
00:49:17 - 00:49:19
Supaya orang masuk dulu ke
00:49:19 - 00:49:21
Relung diri dia baru
00:49:21 - 00:49:23
Lirik dimulai
00:49:23 - 00:49:25
Ada frekuensi yang emang sengaja dikasih
00:49:25 - 00:49:27
Supaya kita
00:49:27 - 00:49:29
Kita zaman sekarang semuanya serba cepat
00:49:29 - 00:49:31
Jarang nanya sama diri sendiri kan
00:49:31 - 00:49:33
Mungkin itu jadi
00:49:33 - 00:49:35
Satu momen untuk nanya sama diri sendiri
00:49:35 - 00:49:37
Apa yang belum beres sih sama diri sendiri
00:49:37 - 00:49:39
Karena Alalia itu sebenernya artinya
00:49:39 - 00:49:41
Dari KBBI itu
00:49:41 - 00:49:43
Gak bisa mengucapkan
00:49:43 - 00:49:45
Bukan karena penyakit atau
00:49:45 - 00:49:47
Gagu gitu
00:49:47 - 00:49:49
Tapi memang ada hal yang tertahan
00:49:49 - 00:49:51
Dari dalam relung hatinya gitu
00:49:51 - 00:49:53
Oh itu Alalia ya
00:49:53 - 00:49:55
Ada yang mengkristal gitu
00:49:55 - 00:49:57
Yang belum beres atau trauma mungkin
00:49:57 - 00:49:59
Gak bisa terucap berarti ya
00:49:59 - 00:50:01
Kayak misalnya
00:50:01 - 00:50:03
Kenapa lu dulu
00:50:03 - 00:50:05
Dibacok apa segala macem
00:50:05 - 00:50:07
Mungkin zaman dulu susah banget
00:50:07 - 00:50:09
Oh iya
00:50:09 - 00:50:11
Kayak gitu tuh
00:50:11 - 00:50:13
Gue pernah ngalamin soalnya itu momen kayak gitu
00:50:13 - 00:50:15
Susah banget ya
00:50:15 - 00:50:17
Nah itu tuh Alalia ternyata
00:50:17 - 00:50:19
Di KBBI itu ada tuh
00:50:19 - 00:50:21
Ternyata ada dan bagus katanya
00:50:21 - 00:50:23
Sexy banget perempuan banget
00:50:23 - 00:50:25
Sesuai lagunya juga 1 menit gak ngomong dulu
00:50:25 - 00:50:27
Itu
00:50:27 - 00:50:29
Itu gue pikirin
00:50:31 - 00:50:33
Kalau gitu kurang lama 3 menit
00:50:39 - 00:50:41
Tapi kalau misalkan
00:50:41 - 00:50:43
Gue kan sebenernya awam lah musik
00:50:43 - 00:50:45
Genre albumnya tuh
00:50:45 - 00:50:47
Sebenernya apa sih kalau misalkan
00:50:47 - 00:50:49
Kalau Wikipedia nih ya
00:50:49 - 00:50:51
Dibilangnya tuh psychedelic
00:50:51 - 00:50:53
Emang iya?
00:50:53 - 00:50:55
Gue mungkin nyebutnya sama
00:50:55 - 00:50:57
Sama anak-anak
00:50:57 - 00:50:59
Ini tuh iseng-iseng tuh
00:50:59 - 00:51:01
Yoman, Zen, Suni
00:51:01 - 00:51:03
Siberian Monk
00:51:03 - 00:51:05
Goa Trance
00:51:05 - 00:51:07
Oh ada Trance nya
00:51:07 - 00:51:09
Ada Siberian Monk
00:51:09 - 00:51:11
Yoman tuh reggae maksudnya
00:51:11 - 00:51:13
Ada
00:51:13 - 00:51:15
Reggae yaman
00:51:15 - 00:51:17
Ada cengcetnya
00:51:17 - 00:51:19
Ada Yoman nya tuh ada
00:51:19 - 00:51:21
Masukin beberapa genre jadi satu
00:51:21 - 00:51:23
Yoman, Zen, Suni, Siberian Monk
00:51:23 - 00:51:25
Suni tuh apa ya?
00:51:25 - 00:51:27
Kita kan Suni
00:51:27 - 00:51:29
BCL
00:51:29 - 00:51:31
Sani
00:51:31 - 00:51:33
Sani
00:51:33 - 00:51:35
Kacau
00:51:39 - 00:51:41
Suni, Siberian Monk, terus?
00:51:41 - 00:51:43
Goa Trance
00:51:43 - 00:51:45
Gue cuma tau yang Siberian Monk doang lagi
00:51:47 - 00:51:49
Sipa
00:51:49 - 00:51:51
Sipa dong
00:51:51 - 00:51:53
Gak salah
00:51:53 - 00:51:55
Karena sebenernya gak tau
00:51:55 - 00:51:57
Gak mematok genre
00:51:57 - 00:51:59
Dan segala macem
00:51:59 - 00:52:01
Sekarang juga orang nge-play
00:52:01 - 00:52:03
Sesuatu berdasarkan mood yang
00:52:03 - 00:52:05
Lagi dia rasain
00:52:05 - 00:52:07
Atau lagi berkegiatan apa
00:52:07 - 00:52:09
Genre tuh udah bukan jadi patokan banget
00:52:09 - 00:52:11
Kalau mau disebut
00:52:11 - 00:52:13
Alternatif yang paling gampang
00:52:13 - 00:52:15
Ya itu sih alternatif
00:52:15 - 00:52:17
Jadi titik tengah diantara
00:52:17 - 00:52:19
Semua polar yang ada
00:52:19 - 00:52:21
Gak tau bisa jadi titik temu aja
00:52:21 - 00:52:23
Tapi lu naro-naro gitu nya
00:52:23 - 00:52:25
Naro-naro lagu nya ini ke satu
00:52:25 - 00:52:27
Ini ke tiga, ini ke lapan
00:52:27 - 00:52:29
Gitu-gitu
00:52:29 - 00:52:31
Lumayan baru-baru kemarin sih
00:52:31 - 00:52:33
Tapi emang lu
00:52:33 - 00:52:35
Persiapin kayak
00:52:35 - 00:52:37
Ini biar kan gue ya
00:52:37 - 00:52:39
Gue kalau dengerin album gitu
00:52:39 - 00:52:41
Yang gue sukanya tuh emang dari track satu ngurut gitu loh
00:52:41 - 00:52:43
Sampai belakang
00:52:43 - 00:52:45
Yang pertama kali gue dengerin album
00:52:45 - 00:52:47
Sama-sama
00:52:47 - 00:52:49
Lu harus denger dari satu
00:52:49 - 00:52:51
Kalau nantinya emang terserah
00:52:51 - 00:52:53
Buat ngerasain kayak
00:52:53 - 00:52:55
Feel nya dari album ini tuh
00:52:55 - 00:52:57
Apa yang mau dikasih
00:52:57 - 00:52:59
Ahmad Dhani
00:52:59 - 00:53:01
Terbiasa
00:53:01 - 00:53:03
Iya emang kayak gitu
00:53:03 - 00:53:05
Sambil-sambil ini lagi
00:53:05 - 00:53:07
Buka-buka
00:53:07 - 00:53:09
Lu baca gitu
00:53:09 - 00:53:11
Lu berarti udah nyiapin itu juga gak?
00:53:11 - 00:53:13
Biar kayak pendengar lu tuh ngerasain
00:53:13 - 00:53:15
Yang pengen lu sampein
00:53:15 - 00:53:17
Awal kan track pertama tuh manusia
00:53:17 - 00:53:19
Terus
00:53:19 - 00:53:21
Hamba
00:53:21 - 00:53:23
Dan itu tuh nyambung sebenernya
00:53:23 - 00:53:25
Baru semua
00:53:25 - 00:53:27
Sampai Amin, terakhir tuh sengaja di Amin
00:53:27 - 00:53:29
Malam tuh kedua terakhir
00:53:29 - 00:53:31
Jadi kayak siklus waktu dalam satu hari sih
00:53:31 - 00:53:33
Sebenernya ngebayanginnya tuh
00:53:33 - 00:53:35
Per timeline gitu ya
00:53:35 - 00:53:37
Abis Amin udah ruku kan
00:53:37 - 00:53:39
Kan udah Amin
00:53:39 - 00:53:41
Keluar lah
00:53:41 - 00:53:43
Tiga persulat
00:53:43 - 00:53:45
Oh iya ya
00:53:47 - 00:53:49
Inspirasinya beneran gara-gara dari masjid itu loh
00:53:49 - 00:53:51
Lagu Amin tuh gara-gara
00:53:51 - 00:53:53
Dengerin
00:53:53 - 00:53:55
Di Tawa Masjid kan banyak banget
00:53:55 - 00:53:57
Pokoknya di Bandung
00:53:57 - 00:53:59
Lagi nginep
00:53:59 - 00:54:01
BN-BN gitu ada lima masjid
00:54:01 - 00:54:03
Canon gitu
00:54:03 - 00:54:05
Azan sampe akhirnya anjir iya juga
00:54:05 - 00:54:07
Jadi keingetan kalo lagi sholat
00:54:07 - 00:54:09
Amin
00:54:09 - 00:54:11
Kenapa gak itu juga dijadiin
00:54:11 - 00:54:13
Ini ya gitu, yaudah akhirnya di respon
00:54:13 - 00:54:15
Untung gak habis
00:54:15 - 00:54:17
Nonton debat ya
00:54:17 - 00:54:19
Tadinya mau rilisnya tuh
00:54:19 - 00:54:21
Pas itu, pas momen itu
00:54:21 - 00:54:23
Makanya kan double A double I
00:54:23 - 00:54:25
Kan beda makna juga kan
00:54:25 - 00:54:27
Melindungi akhirnya kan
00:54:27 - 00:54:29
Artinya A double A double I
00:54:29 - 00:54:31
Oh kan Anya dua ya
00:54:31 - 00:54:33
Amnis sama
00:54:33 - 00:54:35
Amnis sama Am
00:54:35 - 00:54:37
Bukan gitu
00:54:37 - 00:54:39
Ini penyebutan aja maksudnya
00:54:39 - 00:54:41
Iya iya
00:54:41 - 00:54:43
Berarti kalo misalkan genre
00:54:43 - 00:54:45
Gue balik lagi, biar publik yang nilai
00:54:45 - 00:54:47
Iya lah
00:54:47 - 00:54:49
Bebas lah
00:54:49 - 00:54:51
Ini album spiritual
00:54:51 - 00:54:53
Anjir berat banget ya kalo power spiritual
00:54:53 - 00:54:55
Aduh gak juga sih
00:54:55 - 00:54:57
Tapi bisa jadi mungkin ya
00:54:57 - 00:54:59
Gak tau, gak mau
00:54:59 - 00:55:01
Mengiahkan atau mengtidakkan juga
00:55:01 - 00:55:03
Tapi yang pasti mudah-mudahan
00:55:03 - 00:55:05
Berdampak baik aja sih buat orang-orang
00:55:05 - 00:55:07
Mengenal diri kita sebagai manusia
00:55:07 - 00:55:09
Video klip atau
00:55:09 - 00:55:11
Enggak rencananya
00:55:11 - 00:55:13
Ada satu hal lain lah yang bakal
00:55:13 - 00:55:15
Dianilain lah
00:55:15 - 00:55:17
Bukan video klip, ada bentuk lain
00:55:17 - 00:55:19
Selain pagelaran
00:55:19 - 00:55:21
Kemarin juga kan bentuk pagelarannya
00:55:21 - 00:55:23
Memang cukup
00:55:23 - 00:55:25
Mungkin menurut orang-orang pas kemarin
00:55:25 - 00:55:27
Banyak review
00:55:27 - 00:55:29
Karena
00:55:29 - 00:55:31
Pagelarannya, showcase nya tuh
00:55:31 - 00:55:33
Dari awal dateng
00:55:33 - 00:55:35
Ada instalasi pameran karya
00:55:35 - 00:55:37
Yang udah dibuat
00:55:37 - 00:55:39
Yang udah dibentuk
00:55:39 - 00:55:41
Itu jadi pameran dulu, mereka nikmatin pameran
00:55:41 - 00:55:43
Abis itu ada pemutaran
00:55:43 - 00:55:45
Layar tancap
00:55:45 - 00:55:47
Film pendek, dokumentari
00:55:47 - 00:55:49
Terus abis itu ada berdoa
00:55:49 - 00:55:51
Atau menghening, atau meditasi bareng
00:55:51 - 00:55:53
Yang gue first time
00:55:53 - 00:55:55
Ngelead itu
00:55:55 - 00:55:57
Ada itu dulu
00:55:57 - 00:55:59
Ada kesakeralan-kesakeralan lah yang terjadi
00:55:59 - 00:56:01
Dan emang sengaja di bulan burnama
00:56:01 - 00:56:03
Anjir kok bisa dihitung gitu
00:56:03 - 00:56:05
Gimana caranya
00:56:05 - 00:56:07
Kalo tiba-tiba, anjir sabit lagi
00:56:07 - 00:56:09
Tiba-tiba
00:56:09 - 00:56:11
Mohon maaf bapak dan ibu
00:56:11 - 00:56:13
Besok kita kumpul lagi
00:56:13 - 00:56:15
Hari ini sabit, untungnya gak hujan
00:56:15 - 00:56:17
Lagi pada saat itu
00:56:17 - 00:56:19
Ada air doa yang emang sengaja
00:56:19 - 00:56:21
Gue basuh juga
00:56:21 - 00:56:23
Baru showcase dimulai
00:56:23 - 00:56:25
Jadi showcase nya memang pas bulan burnama
00:56:25 - 00:56:27
Mudah-mudahan bisa dibawa ke
00:56:27 - 00:56:29
Kota-kota lain sih
00:56:29 - 00:56:31
Dengan format yang kayak gitu
00:56:31 - 00:56:33
Tapi gak tau mudah-mudahan
00:56:33 - 00:56:35
Sponsor boleh
00:56:35 - 00:56:37
Tapi intermezzo nih
00:56:37 - 00:56:39
Kalo denger kata bulan burnama
00:56:39 - 00:56:41
Lagu apa yang lo inget
00:56:41 - 00:56:43
Emang perlu intermezzo ini
00:56:43 - 00:56:45
Kalo bulan burnama
00:56:45 - 00:56:47
Bulan burnama
00:56:47 - 00:56:49
Gua
00:56:49 - 00:56:51
Lagu apa yang lo inget
00:56:51 - 00:56:53
Perjalanan
00:56:53 - 00:56:55
Iya-iya bulannya itu
00:56:59 - 00:57:01
Itu yang saat bulan burnama bersih
00:57:05 - 00:57:07
Ada satu kata-kata yang selalu nempel
00:57:07 - 00:57:09
Ini lagu ini
00:57:09 - 00:57:11
Tadi perlu gak sih intermezzo nya
00:57:11 - 00:57:13
Ini pura-pura
00:57:17 - 00:57:19
Kalo bulan
00:57:19 - 00:57:21
Bisa ngomong
00:57:23 - 00:57:25
Tapi itu bulan sabit
00:57:25 - 00:57:27
Oh itu sabit ya
00:57:27 - 00:57:29
Gua nih
00:57:29 - 00:57:31
Bulan burnama
00:57:33 - 00:57:35
Ada musisi Bali
00:57:37 - 00:57:39
Namanya Debli
00:57:39 - 00:57:41
Dia suka ngasal main-main itu
00:57:45 - 00:57:47
Bulan burnama
00:57:47 - 00:57:49
Di sanggup
00:57:49 - 00:57:51
Gila digingnya keren banget
00:57:53 - 00:57:55
Ya beberapa orang ngomong gitu sih
00:57:59 - 00:58:01
Tapi ini pada saat proses pembuatan ini
00:58:01 - 00:58:03
Smash sendiri tetep ada
00:58:03 - 00:58:05
Semonggolnya single kan
00:58:05 - 00:58:07
Berarti itu projectnya berbarengan
00:58:07 - 00:58:09
Anjir lu gini dong
00:58:09 - 00:58:11
Kayak switch off karakter
00:58:13 - 00:58:15
Sakit sih gua kayaknya
00:58:15 - 00:58:17
Gua kayaknya punya beberapa karakter
00:58:17 - 00:58:19
Gua displit kayaknya di film split
00:58:19 - 00:58:21
Punya karakter beda-beda ya
00:58:21 - 00:58:23
Iya kayaknya
00:58:23 - 00:58:25
Pas monokol sama smash
00:58:25 - 00:58:27
Barus ganti jadi
00:58:27 - 00:58:29
Miss my smash gitu ya
00:58:29 - 00:58:31
Serem juga ya
00:58:31 - 00:58:33
Tapi beneran emang si smash nya jalan
00:58:33 - 00:58:35
Gua nya jalan
00:58:35 - 00:58:37
Dan juga secara managerial
00:58:37 - 00:58:39
Waktu juga sih
00:58:39 - 00:58:41
Makanya ini kayak sekarang gua dulu sama Rafael
00:58:41 - 00:58:43
Keluar single baru ntar smash
00:58:43 - 00:58:45
Release
00:58:47 - 00:58:49
Atau kalau misalnya ada kerjaan
00:58:49 - 00:58:51
Yang emang udah masuk duluan
00:58:51 - 00:58:53
Misalnya solo project gua
00:58:53 - 00:58:55
Ya udah smash nya berarti gua izin
00:58:55 - 00:58:57
Karena udah ada kontrak
00:58:57 - 00:58:59
Jadi mereka berempat
00:58:59 - 00:59:01
Udah ga ada sirik-sirikan
00:59:01 - 00:59:05
Ya kan anjingnya
00:59:09 - 00:59:11
Dari album ini lagu yang paling lu suka?
00:59:11 - 00:59:13
Malam
00:59:13 - 00:59:15
Berarti kedua terakhir itu ya
00:59:15 - 00:59:17
Itu
00:59:17 - 00:59:19
Kenapa?
00:59:19 - 00:59:21
Kalau bisa ceritain dikit kenapa?
00:59:21 - 00:59:23
Nulis paling cepat
00:59:23 - 00:59:25
Terus
00:59:25 - 00:59:27
Intensitas lagu
00:59:27 - 00:59:29
Dari awal sampe beres
00:59:29 - 00:59:31
Kayak film sih
00:59:31 - 00:59:33
Kayak opening sampe closing
00:59:33 - 00:59:35
Maksudnya kayak film yang
00:59:35 - 00:59:37
Kan pasti ada beberapa
00:59:37 - 00:59:39
Stage gitu loh
00:59:39 - 00:59:41
Sampe ke konklusi
00:59:41 - 00:59:43
Ada pick point nya juga
00:59:43 - 00:59:45
Jadi
00:59:45 - 00:59:47
Dalam satu lagu
00:59:47 - 00:59:49
Ada beberapa genre lah
00:59:49 - 00:59:51
Bisa dibilang kayak gitu
00:59:51 - 00:59:53
Ada beberapa rasa yang akhirnya diolah
00:59:53 - 00:59:55
Ada teriak
00:59:55 - 00:59:57
Ada yang kayak ini indah
00:59:57 - 00:59:59
Ada yang teriak
00:59:59 - 01:00:01
Gokil sih
01:00:01 - 01:00:03
Ini kok tiba-tiba chord nya
01:00:03 - 01:00:05
Jazz banget
01:00:05 - 01:00:07
Ada yang kayak gitu
01:00:07 - 01:00:09
Dan jadi titik temu antara
01:00:09 - 01:00:11
Gua sama creative director gua
01:00:11 - 01:00:13
Yang which is adalah sahabat gua dari SMP
01:00:13 - 01:00:15
Dia mau nemenin perjalanan ini
01:00:15 - 01:00:17
Perjalanan si project ini juga
01:00:17 - 01:00:19
Terus banyak lah temen-temen
01:00:19 - 01:00:21
Yang akhirnya ikutan journey
01:00:21 - 01:00:23
Rihlah ini
01:00:23 - 01:00:25
Yang emang temen lama
01:00:25 - 01:00:27
Itu malam
01:00:27 - 01:00:29
Gokil ya
01:00:29 - 01:00:31
Latar belakangnya soalnya juga ada deep ya
01:00:31 - 01:00:33
Musisi
01:00:33 - 01:00:35
Paham ya
01:00:39 - 01:00:41
Gila ya
01:00:41 - 01:00:43
Ya tapi itu namanya juga
01:00:43 - 01:00:45
Perjalanan kalo album nya
01:00:45 - 01:00:47
Meaningful banget pasti lah
01:00:47 - 01:00:49
Ga mungkin yang
01:00:49 - 01:00:51
Kecuali perjalanan lu singkat terus yaudah
01:00:51 - 01:00:53
IP aja
01:00:53 - 01:00:55
Asalnya mau IP
01:00:55 - 01:00:57
Dan judul album nya
01:00:57 - 01:00:59
Sebenernya judul mini album nya
01:00:59 - 01:01:01
Metanoia
01:01:01 - 01:01:03
Metanoia juga sebenernya artinya sama
01:01:03 - 01:01:05
Itu perjalanan spiritual
01:01:09 - 01:01:11
Akhir tahun kemarin ada
01:01:11 - 01:01:13
Band SKY Indonesia
01:01:13 - 01:01:15
Pake judul album itu
01:01:19 - 01:01:21
Akhirnya gara-gara ada lagu hamba sama Amin
01:01:21 - 01:01:23
Terus ada lagu
01:01:23 - 01:01:25
Angin juga
01:01:25 - 01:01:27
Itu adalah lagu dari
01:01:27 - 01:01:29
Almarhum Ari Rusli
01:01:29 - 01:01:31
Itu yang aku recycling
01:01:31 - 01:01:33
Ulang
01:01:33 - 01:01:35
Jadinya bisa jadi album
01:01:35 - 01:01:37
Jadi beda aja gitu
01:01:37 - 01:01:39
Ada islaminya dikit
01:01:39 - 01:01:41
Ada unsur islamnya makanya dari
01:01:41 - 01:01:43
Bahasa Arab juga dan emang ada perjalanan
01:01:43 - 01:01:45
Gue kemarin ke Turki
01:01:45 - 01:01:47
Belajar sufistik kayak gimana
01:01:47 - 01:01:49
Oh seperti Turki
01:01:49 - 01:01:51
Tapi rambut lu masih hitam
01:01:51 - 01:01:53
Ga mesti tanam rambut
01:01:53 - 01:01:55
Ga mesti tanam rambut
01:01:55 - 01:01:57
Bisa jujur
01:01:59 - 01:02:01
Tapi kenapa ga tanam
01:02:01 - 01:02:03
Saya udah disana
01:02:03 - 01:02:05
Jenggot kotak ini kan keren
01:02:05 - 01:02:07
Kalo main keyboard boleh gitu
01:02:09 - 01:02:11
Ya kan ada banyak
01:02:11 - 01:02:13
Bagaimana
01:02:17 - 01:02:19
Beda
01:02:23 - 01:02:25
Oke
01:02:25 - 01:02:27
Thank you banget
01:02:27 - 01:02:29
Terima kasih yang sudah
01:02:29 - 01:02:31
Menonton dan menyumbangkan koin
01:02:33 - 01:02:35
Terima kasih banyak semoga berfaedah
01:02:35 - 01:02:37
Terhibur lah minimal
01:02:37 - 01:02:39
Jangan lupa albumnya
01:02:39 - 01:02:41
Bisa dengerin dimana aja
01:02:41 - 01:02:43
Dimana aja boleh lah
01:02:45 - 01:02:47
Saranya mungkin dengerin
01:02:47 - 01:02:49
Lagi sendiri
01:02:49 - 01:02:51
Pake headset fokus sendiri
01:02:53 - 01:02:55
Sekali aja seumur hidup
01:02:55 - 01:02:57
Biar streamnya naik
01:02:59 - 01:03:01
Kalo mau kenal Bisma
01:03:01 - 01:03:03
You dont know me so well
01:03:03 - 01:03:05
Kalo belum dengerin album
01:03:05 - 01:03:07
Bisa dengerin kan pake headset sendiri
01:03:07 - 01:03:09
Dan diatas sofa
01:03:11 - 01:03:13
Bisma kayak gini
01:03:13 - 01:03:15
Dan dikelilingin boneka monyet
01:03:15 - 01:03:17
Ga usah nelfon orang
01:03:19 - 01:03:21
Yang paling gampang
01:03:21 - 01:03:23
Bawa aja sofa ke monkey forest
01:03:25 - 01:03:27
Ilangkan aja mata hitam lu
01:03:27 - 01:03:29
Good luck Bisma albumnya
01:03:29 - 01:03:31
Terima kasih
01:03:31 - 01:03:33
Semoga booming
01:03:33 - 01:03:35
Bermanfaat aja
01:03:37 - 01:03:39
Oke kalo gitu buat para noise
01:03:39 - 01:03:41
Terakhir jangan lupa di follow di instagram kita
01:03:41 - 01:03:43
Di sumbu pendek podcast
01:03:43 - 01:03:45
Di twitter di podcast sumbu
01:03:47 - 01:03:49
Bisa pesan
01:03:49 - 01:03:51
Titik sosmed
01:03:51 - 01:03:53
Selalu
01:03:53 - 01:03:55
Bikin tamu bingung
01:03:55 - 01:03:57
Ada yang mau disampaikan
01:03:57 - 01:04:01
Semoga sumbu kalian panjang
01:04:03 - 01:04:05
Kalo gitu cukup buat episode kali ini
01:04:05 - 01:04:07
Gua Bisa pamit
01:04:07 - 01:04:09
Bang Bisma juga cabut
01:04:09 - 01:04:11
Sumbu pendek podcast
01:04:11 - 01:04:13
Boleh denger
01:04:13 - 01:04:33
sub indo by broth3rmax
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App