Noice Logo
Masuk

E161: Orang Miskin Gak Usah Kebanyakan Tingkah (menampilkan Rais Marasabessy)

1 Jam,

E161: Orang Miskin Gak Usah Kebanyakan Tingkah (menampilkan Rais Marasabessy)

8 Maret 2024

20

Jadi bencong, punya jas, les musik, kalo udah tau miskin tuh gak usah aneh aneh!

Komentar
Lihat Semua (20)
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:16
Intro
00:00:16 - 00:00:18
Rais Marasa Besi
00:00:18 - 00:00:20
Gokil
00:00:20 - 00:00:22
Oh langsung nyebut disini ya?
00:00:22 - 00:00:24
Langsung lagi bro
00:00:24 - 00:00:26
Mau nunggu apa lagi sih?
00:00:26 - 00:00:28
To the point
00:00:28 - 00:00:30
Enak ya giniin mintang tamu ya?
00:00:30 - 00:00:32
Selalu kaget
00:00:32 - 00:00:34
Gak, gue sumpah kaget
00:00:34 - 00:00:36
Tapi gak boleh yang ada
00:00:36 - 00:00:38
Gangguan jantung gimana-gimana
00:00:38 - 00:00:40
Agak susah tuh kita
00:00:40 - 00:00:42
Ngundang siapa sih?
00:00:42 - 00:00:44
Opening closing langsung aja susah
00:00:44 - 00:00:46
Gitu
00:00:46 - 00:00:48
Rais nih
00:00:48 - 00:00:50
Langsung nih, kita ke intinya aja
00:00:50 - 00:00:52
Apa kabar emang Radit?
00:00:52 - 00:00:54
Bukan itu
00:00:54 - 00:00:56
Bukan itu
00:00:56 - 00:00:58
Alia sehat sih
00:00:58 - 00:01:00
Sebenernya
00:01:00 - 00:01:02
Lo lagi sebelah apa nih?
00:01:02 - 00:01:04
Gue lagi sebelah apa?
00:01:04 - 00:01:06
Banyak sebenernya
00:01:06 - 00:01:08
Contohnya kayak
00:01:08 - 00:01:10
Orang-orang miskin yang gak tau diri
00:01:10 - 00:01:12
Lo bilang to the point kan?
00:01:12 - 00:01:14
Iya
00:01:14 - 00:01:16
Itu to the point banget gak apa-apa ya?
00:01:16 - 00:01:18
Iya
00:01:18 - 00:01:20
Orang-orang miskin yang gak tau
00:01:20 - 00:01:22
Prioritasnya tuh yang mana tapi masih dilabas juga
00:01:22 - 00:01:24
Oke
00:01:24 - 00:01:26
Bukan semua orang miskin ya?
00:01:26 - 00:01:28
Hanya yang gak tau diri doang
00:01:28 - 00:01:30
Walaupun mayoritas
00:01:30 - 00:01:32
Mayoritas warga Indonesia itu masih di bawah
00:01:32 - 00:01:34
Angka kemiskinan
00:01:34 - 00:01:36
Oh
00:01:36 - 00:01:38
Harus ada sapu disini
00:01:38 - 00:01:40
Harus ada sapu ya
00:01:40 - 00:01:42
Oh dia nyambu masing-masing ya?
00:01:42 - 00:01:44
Masing-masing
00:01:44 - 00:01:46
Karena sisanya nyerang
00:01:46 - 00:01:48
Harus nyambu
00:01:48 - 00:01:50
Gak deh orang miskin yang
00:01:50 - 00:01:52
Menurut lo tuh kayak gimana Is?
00:01:52 - 00:01:54
Contohnya
00:01:54 - 00:01:56
Klasifikasinya
00:01:56 - 00:01:58
Klasifikasinya
00:01:58 - 00:02:00
Contohnya mungkin
00:02:00 - 00:02:02
Ini yang ada di lingkungan
00:02:02 - 00:02:04
Yang pernah gue rasain juga sih
00:02:04 - 00:02:06
Bencong-bencong miskin lah
00:02:06 - 00:02:08
Bencong-bencong
00:02:08 - 00:02:10
Bencong-bencong
00:02:10 - 00:02:12
Berarti bencong kaya oke?
00:02:12 - 00:02:14
Bencong kaya sih jangan ganggu dulu ya
00:02:14 - 00:02:16
Maksud gue tetep jaga jarak lah
00:02:16 - 00:02:18
Iya
00:02:18 - 00:02:20
Berarti nih orang miskin
00:02:20 - 00:02:22
Yang bebencongan
00:02:22 - 00:02:24
Orang miskin yang menjadi bencong
00:02:24 - 00:02:26
Orang miskin yang menjadi bencong
00:02:26 - 00:02:28
Maksud gue kalo udah miskin
00:02:28 - 00:02:30
Jangan ngerubah sifatnya
00:02:30 - 00:02:32
Bikin harusnya kan
00:02:32 - 00:02:34
Gimana caranya bisa punya uang
00:02:34 - 00:02:36
Apalagi kelamin
00:02:36 - 00:02:38
Ini dia maupun
00:02:38 - 00:02:40
Dia lagi di dalam rumah juga udah gak boleh
00:02:40 - 00:02:42
Misalkan dia miskin nih
00:02:42 - 00:02:44
Gak punya gak pertanyaan itu
00:02:44 - 00:02:46
Semiskin apa sih
00:02:46 - 00:02:48
Semiskin apa sih
00:02:48 - 00:02:50
Makanya kata-kata gue mungkin gue revisi
00:02:50 - 00:02:52
Dia di tempat tinggalnya dia
00:02:52 - 00:02:54
Bebas dong
00:02:54 - 00:02:56
Mau rumah mau apa kan
00:02:56 - 00:02:58
Tapi dia jadi bencongnya itu di tempat tinggalnya doang
00:02:58 - 00:03:00
Di dalam rumahnya
00:03:00 - 00:03:02
Gue gak bilang rumah
00:03:02 - 00:03:04
Tempat tinggal
00:03:04 - 00:03:06
Di tempat tinggalnya dia
00:03:06 - 00:03:08
Once dia udah keluar dari comfort zonenya dia
00:03:08 - 00:03:10
Dia laki biasa
00:03:10 - 00:03:12
Nah itu masalah gak?
00:03:12 - 00:03:14
Miskin gak miskin itu masalah
00:03:14 - 00:03:16
Itu kayaknya emang
00:03:16 - 00:03:18
Ada sakit di jiwa
00:03:18 - 00:03:20
Memang itu gak sakit
00:03:20 - 00:03:22
Tapi yaudah
00:03:22 - 00:03:24
Kenapa emang
00:03:24 - 00:03:26
Orang miskin itu harusnya gak
00:03:26 - 00:03:28
Nggak usah jadi bencong ngapain sih
00:03:28 - 00:03:30
Karena banyak banget
00:03:30 - 00:03:32
Bencong yang miskin itu kan jadinya bencong jelek
00:03:36 - 00:03:38
Karena setengah-setengah modalnya
00:03:38 - 00:03:40
Setengah-setengah modalnya
00:03:40 - 00:03:42
Di luar masang payudara operasi
00:03:42 - 00:03:44
Uang pas-pasan cuma masang sebelah kanan
00:03:44 - 00:03:46
Kan aneh kan
00:03:46 - 00:03:48
Kalau pas-pasan dia tuh
00:03:48 - 00:03:50
Setengah-setengah apa
00:03:50 - 00:03:52
CCnya kecil sih
00:03:52 - 00:03:54
Kan biasanya kan ada yang di injek sama silikon
00:03:54 - 00:03:56
Karena dia terbatas
00:03:56 - 00:03:58
Uangnya jadi silikonnya nambah dikit doang
00:03:58 - 00:04:00
Tapi katanya kalau bencong miskin
00:04:00 - 00:04:02
Pakainya tepung tapioca
00:04:02 - 00:04:04
Sama kalau dia
00:04:04 - 00:04:06
Silikonnya setengah doang
00:04:06 - 00:04:08
Jawabannya bencong tepos
00:04:08 - 00:04:10
Buat apa jadi bencong
00:04:10 - 00:04:12
Ngapain impan kalau dikit doang
00:04:12 - 00:04:14
Tapi gimana ya
00:04:14 - 00:04:16
Jadi kayak
00:04:16 - 00:04:18
Dia tuh benar-benar gak boleh jadi bencong
00:04:18 - 00:04:20
Kalau lu ada prioritas yang lain
00:04:20 - 00:04:22
Ada yang lebih penting
00:04:22 - 00:04:24
Untuk lambung dulu deh
00:04:24 - 00:04:26
Jangan ke teteknya dulu
00:04:26 - 00:04:28
Kita akan ngebeda per organ nih
00:04:32 - 00:04:34
Karena bercuma gitu
00:04:34 - 00:04:36
Lu menyerupai
00:04:36 - 00:04:38
Wanita
00:04:38 - 00:04:40
Tapi budget lu minim
00:04:40 - 00:04:42
Jadi kayak percuma
00:04:42 - 00:04:44
Jadi bencong jelek
00:04:44 - 00:04:46
Terus jadi kayak
00:04:46 - 00:04:48
Mengganggu mata
00:04:48 - 00:04:50
Maksud gue kalau udah jelek
00:04:50 - 00:04:52
Di laki kan kita masih segen ya
00:04:52 - 00:04:54
Kalau udah jelek terus
00:04:54 - 00:04:56
Ngerubah jadi bencong
00:04:56 - 00:04:58
Negatifnya dua nih
00:04:58 - 00:05:00
Tapi kan makin serem
00:05:00 - 00:05:02
Makin serem kan
00:05:02 - 00:05:04
Itu sebenarnya juga sih
00:05:04 - 00:05:06
Kelihatan makin serem tapi
00:05:06 - 00:05:08
Gue udah mentok nih
00:05:08 - 00:05:10
Mungkin gue jadi bencong aja biar makin serem
00:05:10 - 00:05:12
Kalau makin serem
00:05:12 - 00:05:14
Mending pasang gigi taring
00:05:14 - 00:05:16
Gigi taringnya sebenarnya serem
00:05:16 - 00:05:18
Mending sekalian aja ya
00:05:18 - 00:05:20
Tapi mungkin kayak gitu
00:05:20 - 00:05:22
Biasanya buat pekerjaan kali ya
00:05:22 - 00:05:24
Justru dia mau nyari uang
00:05:24 - 00:05:26
Biar bisa jadi kayak lucinta luna
00:05:26 - 00:05:28
Kan banyak tuh bencong-bencong
00:05:28 - 00:05:30
Yang impiannya kayak lucinta luna
00:05:30 - 00:05:32
Impiannya kayak lucinta luna
00:05:32 - 00:05:34
Ada bencong
00:05:34 - 00:05:36
Ini singkatannya
00:05:36 - 00:05:38
Bekin lah ya
00:05:38 - 00:05:40
Biasanya tau singkatannya
00:05:40 - 00:05:42
Kok jadi gitu
00:05:42 - 00:05:44
Kumpan liar
00:05:44 - 00:05:46
Biasanya bencong-bencong miskin ini
00:05:46 - 00:05:48
Itu biasanya
00:05:48 - 00:05:50
Menjadi bencong
00:05:50 - 00:05:52
Yang kayak
00:05:52 - 00:05:54
Prostitusi gitu, nyari duit
00:05:54 - 00:05:56
Buat makan, buat improve lagi
00:05:56 - 00:05:58
Kalau gue makin cakep kan value gue semakin
00:05:58 - 00:06:00
Ngumpulin modal
00:06:00 - 00:06:02
Tapi kan kalau kayak gitu
00:06:02 - 00:06:04
Mendingan buat sekolah ya dia
00:06:04 - 00:06:06
Bisa lebih pintar, bisa nyari duit lebih banyak
00:06:06 - 00:06:08
Kenapa nggak ke pendidikan ya
00:06:08 - 00:06:10
Jadi selain jangan jadi bencong
00:06:10 - 00:06:12
Jangan putus sekolah tuh bencongnya
00:06:12 - 00:06:14
Udah putus sekolah kok bencong
00:06:14 - 00:06:16
Nah ini bencong putus sekolah
00:06:16 - 00:06:18
Bencong miskin yang kita maksud ini
00:06:18 - 00:06:20
Pada saat dia menjadi bencong prosesnya itu
00:06:20 - 00:06:22
Beli bas betot dulu atau
00:06:22 - 00:06:24
Atau ini dulu nih
00:06:24 - 00:06:26
Make up dirinya sendiri
00:06:26 - 00:06:28
Iya jangan putus sekolah juga
00:06:28 - 00:06:30
Jadilah bencong yang berpendidikan
00:06:30 - 00:06:32
Seenggaknya kalau lagi ditawar
00:06:32 - 00:06:34
Masih ngerti harga
00:06:36 - 00:06:38
Apalagi misalkan dia sarjana psikologi kan
00:06:38 - 00:06:40
Jadi kayak
00:06:42 - 00:06:44
Anjing gerak-geri kita dibaca bencong
00:06:44 - 00:06:46
Dan kalau dia sarjana psikologi
00:06:46 - 00:06:48
Wah siang malam sama-sama SP nih
00:06:50 - 00:06:52
Beneran SP ya
00:06:52 - 00:06:54
SP dua kali
00:06:54 - 00:06:56
SP nya
00:06:56 - 00:06:58
Iya ya miskin bencong ya
00:06:58 - 00:07:00
Salah sih, gue sependapat juga sama Wies
00:07:00 - 00:07:02
Maksudnya masih ada prioritas yang lain kan
00:07:02 - 00:07:04
Sebenernya kan dia kan
00:07:04 - 00:07:06
Pasti motifnya ningkatin taraf hidupnya kan
00:07:06 - 00:07:08
Iya
00:07:08 - 00:07:10
Tapi kenapa dia milih jalan instan langsung kayak
00:07:10 - 00:07:12
Itu nggak instan juga itu berat pak
00:07:12 - 00:07:14
Menurut gue jadi bencong berat anjir
00:07:14 - 00:07:16
Maksud gue gampangan bencong
00:07:16 - 00:07:18
Eh gampangan bencong
00:07:18 - 00:07:20
Susah jadi bencong daripada jadi kayak
00:07:20 - 00:07:22
Misalnya tukang ojek atau apa kan masih banyak
00:07:22 - 00:07:24
Jalan yang gitu loh pilihannya
00:07:24 - 00:07:26
Iya sih tahap-tahapnya
00:07:26 - 00:07:28
Menurut gue dia udah milih bencong tuh udah kayak
00:07:28 - 00:07:30
Ya mungkin di sisi lain dia lebih
00:07:30 - 00:07:32
Suka naikin laki-laki daripada naik supra
00:07:32 - 00:07:34
Nah
00:07:34 - 00:07:36
Ada itunya gitu loh
00:07:36 - 00:07:38
Ada sisi lain dia nya yang oh gue bencong aja deh
00:07:38 - 00:07:40
Ya kenapa nggak jadi ojek yang bencong
00:07:40 - 00:07:42
Ya itu maruk
00:07:42 - 00:07:44
Itu maruk
00:07:44 - 00:07:46
Ngojek sampe dulu juga disisi yang sama
00:07:46 - 00:07:48
Lu banci gitu
00:07:48 - 00:07:50
Agak susah kalau ojek bencong dia kan nyetirnya miring
00:07:50 - 00:07:52
Iya
00:07:52 - 00:07:54
Harus segitunya
00:07:54 - 00:07:56
Pake kemben apa gimana
00:07:56 - 00:07:58
Sesuai titik ya say
00:07:58 - 00:08:00
Pasti bencong gitu
00:08:00 - 00:08:02
Itu kan
00:08:02 - 00:08:04
Asay kan menghibur penumpang juga gitu
00:08:04 - 00:08:06
Itungannya
00:08:06 - 00:08:08
Tapi bencong itu cowok ke cewek doang nggak Is ya
00:08:08 - 00:08:10
Kayaknya selama ini
00:08:10 - 00:08:12
Kalau cewek ke cowok bonceng
00:08:14 - 00:08:16
Baru denger
00:08:16 - 00:08:18
Gue juga baru denger
00:08:18 - 00:08:20
Iya cowok ke cewek kan bencong
00:08:20 - 00:08:22
Oh berarti itu sama sekali
00:08:22 - 00:08:24
Harusnya dia nggak melakukan
00:08:24 - 00:08:26
Keputusan itu
00:08:26 - 00:08:28
Iya maksudnya
00:08:28 - 00:08:30
Masih ada pilihan lain
00:08:30 - 00:08:32
Mungkin ojek gitu
00:08:32 - 00:08:34
Men saham
00:08:34 - 00:08:36
Nggak berpendidikan
00:08:38 - 00:08:40
Men saham
00:08:40 - 00:08:42
Tapi kan pasti semua nggak hanya untuk kerja doang
00:08:42 - 00:08:44
Ada juga pasti yang memang
00:08:44 - 00:08:46
Secara jiwa dia pengen jadi bencong
00:08:46 - 00:08:48
Itu lebih parah
00:08:48 - 00:08:50
Sebenernya dia nggak bencong
00:08:50 - 00:08:52
Tapi buat kerja aja
00:08:52 - 00:08:54
Mau nggak mau karena kepepet
00:08:54 - 00:08:56
Gue lebih respect yang itu
00:08:56 - 00:08:58
BK berarti
00:08:58 - 00:09:00
Bencong kepepet
00:09:00 - 00:09:02
BK lebih respect kan
00:09:02 - 00:09:04
Karena dia mau nggak mau
00:09:04 - 00:09:06
Istilahnya survival instinct nya
00:09:06 - 00:09:08
Untuk menjadi bencong
00:09:08 - 00:09:10
Tapi kenapa
00:09:10 - 00:09:12
Kayak nggak ada pilihan lain
00:09:12 - 00:09:14
Kalau jadi boneka mampang
00:09:14 - 00:09:16
Iya badut-badut lemes
00:09:16 - 00:09:18
Badut lemes lu nggak bencong kan
00:09:18 - 00:09:20
Enggak nggak bencong cuma gerah
00:09:20 - 00:09:22
Itu gerah banget
00:09:22 - 00:09:24
Superboy
00:09:24 - 00:09:26
Kan ada pilihan lain
00:09:26 - 00:09:28
Kenapa lu nggak jadi badut lemes
00:09:28 - 00:09:30
Tapi lu as a bencong juga
00:09:30 - 00:09:32
Lagi-lagi maruk
00:09:32 - 00:09:34
Tadi udah ojek bencong
00:09:36 - 00:09:38
Atau lu jadi bencong silver
00:09:40 - 00:09:42
Tapi susah ngebedainnya
00:09:42 - 00:09:44
Silver
00:09:44 - 00:09:46
Tapi lu punya pengalaman apa
00:09:46 - 00:09:48
Sampai kayak anjingah
00:09:48 - 00:09:50
Lu jadi bencong
00:09:50 - 00:09:52
Enggak yang tadi gue bilang
00:09:52 - 00:09:54
Kalau nggak punya duit jangan ngebencong
00:09:54 - 00:09:56
Karena lu pasti pernah ngalamin
00:09:56 - 00:09:58
Makan pecelele tiba-tiba ada bencong dateng
00:09:58 - 00:10:00
Betul
00:10:00 - 00:10:02
Bukan sosok utuh bencong karena ototnya masih kencang banget
00:10:02 - 00:10:04
Bahkan kencangan dia dibanding gue
00:10:04 - 00:10:06
Iya benar-benar
00:10:06 - 00:10:08
Masih sterek kan
00:10:08 - 00:10:10
Belum bencong utuh itu
00:10:10 - 00:10:12
Kalau utuh emang
00:10:12 - 00:10:14
Kapan?
00:10:14 - 00:10:16
Kapan sih
00:10:16 - 00:10:18
Pertanyaanmu jangan kapan
00:10:18 - 00:10:20
Kalau gitu kan jawabnya kamis
00:10:20 - 00:10:22
Udah pasti kamis
00:10:24 - 00:10:26
Kalau di pecele
00:10:26 - 00:10:28
Kita ilustrasiin aja
00:10:28 - 00:10:30
Kita lagi makan pecele misalkan
00:10:30 - 00:10:32
Ada bencong
00:10:32 - 00:10:34
Terus pas kita lihat di nolnya kebelakang
00:10:34 - 00:10:36
Anjing masih berotot
00:10:36 - 00:10:38
Ada saat momen lu mikir anjing bencong
00:10:38 - 00:10:40
Setengah-setengah
00:10:40 - 00:10:42
Pada saat kapan lu mikir
00:10:42 - 00:10:44
Bencong seutuhnya
00:10:44 - 00:10:46
Bencong seutuhnya
00:10:46 - 00:10:48
Bencong sempurna
00:10:48 - 00:10:50
Bencong Demian ya
00:10:50 - 00:10:52
Demian kan suka omong sempurna
00:10:52 - 00:10:54
Pada saat mungkin
00:10:54 - 00:10:56
Yang emang udah full-fullan
00:10:56 - 00:10:58
Merubah dirinya
00:10:58 - 00:11:00
Makanya gue bilang kalau pengen jadi bencong
00:11:00 - 00:11:02
Pastiin finansial lu bagus
00:11:02 - 00:11:04
Jadi langsung berk-berk
00:11:04 - 00:11:06
Semuanya
00:11:06 - 00:11:08
Berarti istilahnya
00:11:08 - 00:11:10
Ini saran buat
00:11:10 - 00:11:12
Para bencong maninya
00:11:12 - 00:11:14
Yang masih proses
00:11:14 - 00:11:16
Ada RAB nya
00:11:18 - 00:11:20
Rencana akan bencong
00:11:20 - 00:11:22
Jadi udah ketahuan
00:11:22 - 00:11:24
Pada saat itu lu harus mau apa yang dimodifikasi
00:11:24 - 00:11:26
Jangan lu baru punya
00:11:26 - 00:11:28
2 juta langsung
00:11:28 - 00:11:30
Lu memutuskan buat ini
00:11:30 - 00:11:32
Takutnya mandak di jalan
00:11:32 - 00:11:34
Prosesnya
00:11:34 - 00:11:36
Dapet payudara
00:11:36 - 00:11:38
Dapet Mio aja masih nego-negoan
00:11:38 - 00:11:40
Mio berapa sih sekarang?
00:11:40 - 00:11:42
Mio tergantung tahun berapa
00:11:42 - 00:11:44
Lengkap
00:11:46 - 00:11:48
Bencong gak boleh harus
00:11:48 - 00:11:50
Duit lu seberapa tertentu
00:11:50 - 00:11:52
Baru boleh jadi bencong
00:11:52 - 00:11:54
Sebenernya gak boleh sih
00:11:54 - 00:11:56
Maksudnya jadi laki-laki aja
00:11:58 - 00:12:00
Siapa tau pada saat dia udah
00:12:00 - 00:12:02
Ngerancang RAB nya kan
00:12:02 - 00:12:04
2 juta
00:12:04 - 00:12:06
Lama tuh 4 tahunan
00:12:06 - 00:12:08
Di tahun keempat kayaknya gua jadi cowok aja deh
00:12:08 - 00:12:10
Ada proses mikir tuh
00:12:10 - 00:12:12
Ya bagus lah gak sayang
00:12:12 - 00:12:14
Itu kan jadi kayak yaudah uangnya ditabung
00:12:14 - 00:12:16
Nah itu maksud gua
00:12:16 - 00:12:18
Gua beli Mio gojek
00:12:18 - 00:12:20
Emang budget menjadi bencong berapa nih?
00:12:20 - 00:12:22
Berapa tuh yang kemarin tuh?
00:12:22 - 00:12:24
Itu 6,5 kalau gak salah
00:12:24 - 00:12:26
6,500
00:12:28 - 00:12:30
Jadi jangan langsung
00:12:30 - 00:12:32
Diputusin
00:12:32 - 00:12:34
Dia tau prioritasnya dulu
00:12:34 - 00:12:36
Dan menurut gua gak semua orang bisa jadi bencong
00:12:36 - 00:12:38
Gak pantas jadi bencong
00:12:38 - 00:12:40
Walaupun ada di dalam sisi jiwa lu
00:12:40 - 00:12:42
Atau hati lu yang kayaknya gua
00:12:42 - 00:12:44
Cewek deh gitu kan
00:12:44 - 00:12:46
Menurut gua Kuli tuh abis dari Kuli gak boleh tuh jadi bencong
00:12:46 - 00:12:48
Kuli kebencong
00:12:48 - 00:12:50
Kuli kebencong itu faktor pertama
00:12:50 - 00:12:52
Kita bedah dulu faktornya karena apa tuh Kuli
00:12:52 - 00:12:54
Karena apa dulu nih
00:12:54 - 00:12:56
Mungkin ya
00:12:56 - 00:12:58
Ini Kuli kan dia ngebangun rumah
00:12:58 - 00:13:00
Bagus juga ya
00:13:00 - 00:13:02
Jiwa-jiwanya kegesel
00:13:02 - 00:13:04
Kayaknya Kuli gak sampe
00:13:04 - 00:13:06
Masang wallpaper
00:13:06 - 00:13:08
Kenapa gak boleh?
00:13:08 - 00:13:10
Minimal Kuli tuh
00:13:10 - 00:13:12
Ampe ngechat doang
00:13:12 - 00:13:14
Chat putih tuh wallpaper cewek-ceweknya tuh
00:13:14 - 00:13:16
Udah tukang wallpaper
00:13:16 - 00:13:18
Itu menurut gua Kuli karena ketika dia
00:13:18 - 00:13:20
Udah sterak dan jadi bencong kan jadi gak keliatan
00:13:20 - 00:13:22
Feminisme
00:13:22 - 00:13:24
Agak susah ngilangin otot yang tadi tuh
00:13:24 - 00:13:26
Betul
00:13:26 - 00:13:28
Bencong-bencong yang di Pecelele Kuli dulunya
00:13:28 - 00:13:30
Oh iya
00:13:30 - 00:13:32
Makanannya tuh bukan bedak ya semen
00:13:32 - 00:13:34
Acian
00:13:34 - 00:13:36
Abis ngedempul
00:13:36 - 00:13:38
Jerawatnya di aci ya
00:13:38 - 00:13:40
Kalau sumo kebencong
00:13:40 - 00:13:42
Menurut lu oke gak?
00:13:42 - 00:13:44
Bencong gendut masih oke sih
00:13:44 - 00:13:46
Masih masuk kan
00:13:46 - 00:13:48
Masih masuk
00:13:48 - 00:13:50
Kalau gitu
00:13:50 - 00:13:52
Tetenya kan udah gede
00:13:52 - 00:13:54
Oh gak usah operasi
00:13:54 - 00:13:56
Tidak perlu masang lagi
00:13:56 - 00:13:58
Tinggal olahraga aja tinggal nge-gym
00:13:58 - 00:14:00
Dianer ilang dong
00:14:00 - 00:14:02
Sisain tetenya
00:14:02 - 00:14:04
Bisa itu
00:14:04 - 00:14:06
Bisa kayak gitu ya?
00:14:06 - 00:14:08
Bisa bisa kan lemaknya kan dia tetenya akan
00:14:08 - 00:14:10
Membley
00:14:10 - 00:14:12
Masalahnya membley bukan tetenya doang sama kulit-kulit
00:14:12 - 00:14:14
Dia tarik ke atas jadi tete gitu
00:14:14 - 00:14:16
Disulit
00:14:16 - 00:14:18
Ada titik kumpul ya
00:14:18 - 00:14:20
Titik kumpul
00:14:20 - 00:14:22
Jadi pas lagi
00:14:22 - 00:14:24
Nge-gym sama dia
00:14:24 - 00:14:26
BH nya dibuka blur
00:14:26 - 00:14:28
Kalau main sama aku jangan buka BH ya
00:14:28 - 00:14:30
Berarti kamu geli tau
00:14:30 - 00:14:32
Jadi kayak Cokolava aja
00:14:32 - 00:14:34
Jadi kayak Cokolava
00:14:34 - 00:14:36
Setelah menjadi bencong apa lagi yang termasuk
00:14:36 - 00:14:38
Macem-macem
00:14:38 - 00:14:40
Ini seputar orang miskin
00:14:40 - 00:14:42
Orang miskin gak tahu prioritas
00:14:42 - 00:14:44
Sama ini
00:14:44 - 00:14:46
Gua tuh pernah waktu itu ke blok M
00:14:46 - 00:14:48
Di daerah blok M2 kan diluarnya banyak tuh
00:14:48 - 00:14:50
Bukan semuanya bencong
00:14:50 - 00:14:52
Bukan semuanya bencong
00:14:52 - 00:14:54
Gak ada jadi
00:14:54 - 00:14:56
Di pinggir itu ada shemale kan
00:15:02 - 00:15:04
Gak ada ini
00:15:04 - 00:15:06
Gua lagi nunggu ojek online gua
00:15:06 - 00:15:08
Gua gak sengaja ngedenger obrolan
00:15:08 - 00:15:10
Tukang gorengan sama
00:15:10 - 00:15:12
Tukang ojek, ojek pangkalan
00:15:12 - 00:15:14
Kurang lebih kayak si ojek pangkalannya
00:15:14 - 00:15:16
Bilang gini, kemarin saya habis dari daerah ini
00:15:16 - 00:15:18
Habis ketemu sama orang pinter disana
00:15:18 - 00:15:20
Untuk dapetin istri baru dan sekarang saya udah nikah
00:15:20 - 00:15:22
Tukang gorengannya kayak
00:15:22 - 00:15:24
Wih keren tuh Dukunnya dimana sih juga mau dong
00:15:24 - 00:15:26
Maksud gua anjing udah miskin kerjaan ojek kayak gitu
00:15:26 - 00:15:28
Mau punya istri dua
00:15:30 - 00:15:32
Dan lewat Dukun
00:15:32 - 00:15:34
Udah miskin mushrik
00:15:38 - 00:15:40
Itu aplikasi kali Is kayak Tinder gitu
00:15:40 - 00:15:42
Namanya Dukun
00:15:42 - 00:15:44
Gak ada
00:15:44 - 00:15:48
Tapi keren sih kalau ada sih
00:15:48 - 00:15:50
Kok bisa ya dua orang itu
00:15:50 - 00:15:52
Terjebak dalam diskusi
00:15:54 - 00:15:56
Dia kerja aja sih
00:15:56 - 00:15:58
Kebetulan emang manggal
00:15:58 - 00:16:00
Diskusinya itu
00:16:00 - 00:16:02
Iya makanya
00:16:02 - 00:16:04
Dia memutuskan kayak
00:16:04 - 00:16:06
Kayaknya enak nih buat Dukun
00:16:06 - 00:16:08
Untuk jadi bini baru
00:16:08 - 00:16:10
Dan si tukang ojek itu
00:16:10 - 00:16:12
Dengan bangga menceritakan ke tukang gorengan
00:16:12 - 00:16:14
Kalau dia berhasil dapetin istri baru lewat Dukun
00:16:14 - 00:16:16
Tapi lu tau dari mana dia bangga
00:16:16 - 00:16:18
Dia excited ceritanya
00:16:18 - 00:16:20
Sampai kayak lompat-lompat gitu
00:16:20 - 00:16:22
Bangga banget
00:16:22 - 00:16:24
Bro gua bisa nikah lagi bro
00:16:24 - 00:16:26
Tempel lah satu lagi
00:16:26 - 00:16:28
Dia nikah lagi
00:16:28 - 00:16:30
Atau istrinya udah cerai
00:16:30 - 00:16:32
Terus dia akhirnya nikah
00:16:32 - 00:16:34
Punya dua
00:16:34 - 00:16:36
Yang gorengan apa yang ojek
00:16:36 - 00:16:38
Tukang gorengannya denger kayak gitu
00:16:38 - 00:16:40
Nanya dimana jadi pengen juga
00:16:40 - 00:16:42
Dia ojeknya motornya Mio apa Harley
00:16:42 - 00:16:44
Karisma
00:16:44 - 00:16:46
Maksud gua kenapa
00:16:46 - 00:16:48
Nih lu hidup belum settle kok
00:16:48 - 00:16:50
Kepikiran gitu
00:16:50 - 00:16:52
Punya istri dua
00:16:52 - 00:16:54
Istri satu aja gimana toh
00:16:56 - 00:16:58
Mantap tuh
00:16:58 - 00:17:00
Masalah
00:17:00 - 00:17:02
Mantap tuh
00:17:02 - 00:17:04
Tapi di cerita gak Dukunnya temen dimana tuh
00:17:04 - 00:17:06
Oh lu mau
00:17:06 - 00:17:08
Kalau Dukunnya gak ada
00:17:08 - 00:17:10
Tukang ojeknya blok M
00:17:10 - 00:17:12
Siapa tau emang dia
00:17:12 - 00:17:14
Boongnya kanterin doang
00:17:14 - 00:17:16
Iya dia
00:17:16 - 00:17:18
Di Bangkok tuh kayak
00:17:18 - 00:17:20
Tuk-tuk yang ke pingpong show
00:17:20 - 00:17:22
Cuman nganterin doang
00:17:22 - 00:17:24
Sebenernya dia
00:17:24 - 00:17:26
Dia kan tukang tuk-tuk
00:17:26 - 00:17:28
Tapi nganter ke pingpong show ini kayak tukang ojek
00:17:28 - 00:17:30
Tapi nganternya kedukung
00:17:30 - 00:17:32
Dan dia market testimoninya ke dia
00:17:32 - 00:17:34
Ke tukang gorengan
00:17:34 - 00:17:36
Ciri-cirinya tadi abang
00:17:36 - 00:17:38
Di blok M yang loncat-loncat
00:17:38 - 00:17:40
Gak lompat-lompat mulu
00:17:40 - 00:17:42
Mas lagi cerita emang excited aja
00:17:42 - 00:17:44
Tapi ini yang gue pikirin adalah
00:17:44 - 00:17:46
Kenapa dia gak kedukun
00:17:46 - 00:17:48
Kayak dulu gitu
00:17:48 - 00:17:50
Gue kan nanti cewek mendekat
00:17:50 - 00:17:52
Kenapa dia cewek dulu bukan kayak
00:17:52 - 00:17:54
Itu yang kita pikirin juga
00:17:54 - 00:17:56
Pas itu gue minum kopi sampe tumpah-tumpah
00:17:56 - 00:17:58
Kok lu gak milih kayak dulu
00:17:58 - 00:18:00
Biar cewek yang dateng
00:18:00 - 00:18:02
Dia kan tau kalau cewek dateng dia gak punya duit
00:18:02 - 00:18:04
Aduh gue ngapain ya
00:18:04 - 00:18:06
Harusnya juga
00:18:06 - 00:18:08
Dukun sukses dulu ya
00:18:08 - 00:18:10
Minimal gitu
00:18:10 - 00:18:12
Konsultasinya bukan gimana caranya nambahin bintang
00:18:12 - 00:18:14
Nambahin duitnya dulu kan
00:18:14 - 00:18:16
Seenggaknya kan
00:18:16 - 00:18:18
Pas dia
00:18:18 - 00:18:20
Gak naik motor lagi
00:18:20 - 00:18:22
Misalnya jadi naik mobil
00:18:22 - 00:18:24
Dia bonceng 3
00:18:24 - 00:18:26
Kalau naik motor kan jadi bonceng 3
00:18:26 - 00:18:28
Istrinya 2, desek-desekan kayak cabe-cabean
00:18:28 - 00:18:30
Kalau dia naik mobil kan udah nyaman
00:18:30 - 00:18:32
Bisa nambah lagi
00:18:32 - 00:18:34
Bahkan 1 lagi kan cukup
00:18:34 - 00:18:36
Kalau udah naik motor kan udah maksimal
00:18:36 - 00:18:38
Itu 3
00:18:38 - 00:18:40
Belum tukang gorengannya mau ikut juga
00:18:40 - 00:18:42
Ngapain diikut?
00:18:42 - 00:18:44
Ya gak tau, jangan nanya gue lah
00:18:44 - 00:18:46
Tukang gorengannya ikut
00:18:46 - 00:18:48
Tukang gorengannya emang suka goreng-goreng
00:18:50 - 00:18:52
Ya kalau dia naik Vespa gembel
00:18:52 - 00:18:54
Bisa banyak orang yang ikut
00:18:54 - 00:18:56
Lu anak punk dulu
00:18:56 - 00:18:58
Oh gak boleh gak punk ya
00:18:58 - 00:19:00
Iya
00:19:00 - 00:19:02
Lu ngapain kan lu jazz
00:19:04 - 00:19:06
Lu kan jazz
00:19:06 - 00:19:08
Pake naik, saya mau naik Vespa gembel dong
00:19:08 - 00:19:10
Coba liat setlist Spotify
00:19:10 - 00:19:12
Rap
00:19:12 - 00:19:14
2003 lu mana
00:19:16 - 00:19:18
Tapi kenapa ya, kebanyakan orang miskin tuh
00:19:18 - 00:19:20
Percaya gitu-gituan
00:19:20 - 00:19:22
Kayak Dukun
00:19:22 - 00:19:24
Kalau gitu kan Dukun udah kaya
00:19:24 - 00:19:26
Kenapa Dukun gak memperkaya diri sendiri
00:19:26 - 00:19:28
Tapi sebenernya Dukun juga
00:19:28 - 00:19:30
Mungkin gak dia masih ada, mungkin ada yang berhasil
00:19:30 - 00:19:32
Kayak si tukang ojek ini kan
00:19:32 - 00:19:34
Kenyataannya dia dapet kan setelah diminta ke Dukun
00:19:34 - 00:19:36
Nah itu yang gue bingungin juga
00:19:36 - 00:19:38
Kenapa dia bisa dapet
00:19:38 - 00:19:40
Istrinya Dukun itu
00:19:40 - 00:19:42
Buat bukti
00:19:42 - 00:19:44
Nanti seumur hidup tuh kerjaan tuh
00:19:44 - 00:19:46
Dari istri orang
00:19:48 - 00:19:50
Itu dari mana
00:19:50 - 00:19:52
Lu bisa percaya sama satu Dukun tertentu
00:19:52 - 00:19:54
Kalau misalkan
00:19:54 - 00:19:56
Misalnya lu ke
00:19:56 - 00:19:58
Klinik Kecantikannya Dokter Richard Lee
00:19:58 - 00:20:00
Itu kan ada testimoni kan
00:20:00 - 00:20:02
Kayak ini muka aku jadi cantik
00:20:02 - 00:20:04
Gini-gini
00:20:04 - 00:20:06
Dukun tuh marketingnya gimana
00:20:06 - 00:20:08
Bisa orang percaya
00:20:08 - 00:20:10
Oh ini bisa nih, ini Dukun sukses nih
00:20:10 - 00:20:12
Testimoninya ya
00:20:12 - 00:20:14
Harusnya dia punya istri yang cantik banget
00:20:14 - 00:20:16
Nah kaya banget
00:20:16 - 00:20:18
Satu Dukun yang paling gue percaya
00:20:18 - 00:20:20
Ki Joko Bodo
00:20:20 - 00:20:22
Dia kan tajir mampus
00:20:22 - 00:20:24
Iya bener
00:20:24 - 00:20:26
Almarhum Suh
00:20:26 - 00:20:28
Udah ga ada ya?
00:20:28 - 00:20:30
Udah ga ada, baru Santi sekarang
00:20:32 - 00:20:34
Emang udah ga ada ya?
00:20:34 - 00:20:36
Masa sih?
00:20:36 - 00:20:38
Jin-jinnya ngikutin lu sampe rumah
00:20:38 - 00:20:40
Nggak kan gue kasih tau fakta doang
00:20:42 - 00:20:44
Udah ga ada ya, Almarhum
00:20:44 - 00:20:46
Lumayan aneh sih
00:20:46 - 00:20:48
Gue sih sama
00:20:48 - 00:20:50
Maksud gue ngapain lu ke Dukun
00:20:50 - 00:20:52
Dukun lagi ya
00:20:52 - 00:20:54
Tapi makanya semakin miskin lu
00:20:54 - 00:20:56
Semakin percaya dengan hal-hal yang begitu
00:20:56 - 00:20:58
Iya
00:20:58 - 00:21:00
Semakin deket sama Dukun
00:21:00 - 00:21:02
Semakin miskin lu, semakin deket lu sama Dukun
00:21:02 - 00:21:04
Iya sama hal-hal gaya, percaya
00:21:04 - 00:21:06
Kalau lu ga miskin karena lu ada
00:21:06 - 00:21:08
Akal gitu ya
00:21:08 - 00:21:10
Mungkin dia jadi lebih pendidikan aja kali ya
00:21:10 - 00:21:12
Karena dia banyak
00:21:12 - 00:21:14
Dapet informasi
00:21:14 - 00:21:16
Faktor lingkungan
00:21:16 - 00:21:18
Kalau Dukun S2 kan lebih pendidikan juga kan
00:21:18 - 00:21:20
Iya juga
00:21:20 - 00:21:22
Sampai juga berguru kan
00:21:22 - 00:21:24
Dan kenapa gue bilang lingkungan
00:21:24 - 00:21:26
Karena lu pernah ga nongkrong di coffee shop
00:21:26 - 00:21:28
Ada ngobrolin Dukun?
00:21:28 - 00:21:30
Karena mereka ga pernah nongkrong di coffee shop
00:21:30 - 00:21:32
Emang dimana?
00:21:32 - 00:21:34
Itu, pangkalan
00:21:34 - 00:21:36
Pangkalan-pangkalan
00:21:36 - 00:21:38
Kalau ga Dukun ya Dangdut
00:21:38 - 00:21:40
Yang terbaru
00:21:40 - 00:21:42
Pangkalannya apapun
00:21:42 - 00:21:44
Apa?
00:21:44 - 00:21:46
Nggak ada
00:21:46 - 00:21:48
Pilots ga perlu
00:21:48 - 00:21:50
Pilots ga butuh Dukun lah
00:21:50 - 00:21:52
Tapi pasti ada
00:21:52 - 00:21:54
Pilots ga butuh Dukun
00:21:54 - 00:21:56
Butuhnya Discord
00:21:56 - 00:21:58
Aduh
00:21:58 - 00:22:00
Lebih gampang juga soalnya
00:22:00 - 00:22:02
Silahkan Mas Bella
00:22:02 - 00:22:04
Nggak maksud gue gini
00:22:04 - 00:22:06
Soalnya selama kita hidup
00:22:06 - 00:22:08
Bayangan Dukun selalu menyeramkan
00:22:08 - 00:22:10
Ada ga Dukun ganteng?
00:22:10 - 00:22:12
Dan penampilan biasa aja
00:22:12 - 00:22:14
Dukun friendly
00:22:14 - 00:22:16
Biasa aja
00:22:16 - 00:22:18
Pake kaos polo
00:22:18 - 00:22:20
Kalau Dukun dia ga akan nanya
00:22:20 - 00:22:22
Lu dari Blok M kan?
00:22:22 - 00:22:24
Seru
00:22:24 - 00:22:26
Tadi bacet kan?
00:22:26 - 00:22:28
Nggak asik
00:22:28 - 00:22:30
Nggak ada yang kayak gitu
00:22:30 - 00:22:32
Nggak usah nanya lagi kalau Dukun
00:22:32 - 00:22:34
Tapi ya sih
00:22:34 - 00:22:36
Dukun tuh kayak baju hitam
00:22:36 - 00:22:38
Di sekitar dia banyak asap-asap
00:22:38 - 00:22:40
Dan rambutnya selalu
00:22:40 - 00:22:42
Brekele
00:22:42 - 00:22:44
Ga pernah kayak yang
00:22:44 - 00:22:46
Ponian
00:22:46 - 00:22:48
Dukun Flelem
00:22:48 - 00:22:50
Dukun Flelem Skrub
00:22:52 - 00:22:54
Tapi kayaknya udah mulai ada Dukun Baskat
00:22:54 - 00:22:56
Serem juga
00:22:58 - 00:23:00
Tapi lu denger ga
00:23:00 - 00:23:02
Akhir dari komunikasi dia mereka apa gitu?
00:23:02 - 00:23:04
Pokoknya intinya tukang gorengannya
00:23:04 - 00:23:06
Tertarik dan minta
00:23:06 - 00:23:08
Tahu dimana alamatnya
00:23:08 - 00:23:10
Dan ga beli ujung-ujungnya
00:23:10 - 00:23:12
Tukang goreng
00:23:12 - 00:23:14
Temen aja
00:23:14 - 00:23:16
Tukang goreng
00:23:16 - 00:23:18
Lu lanjut goreng
00:23:20 - 00:23:22
Motifnya flexing doang
00:23:22 - 00:23:24
Mamer
00:23:24 - 00:23:26
Mamer pernah ke Dukun
00:23:28 - 00:23:30
Mungkin bagi mereka itu suatu achievement
00:23:30 - 00:23:32
Achievementnya ke Dukun
00:23:32 - 00:23:34
Karena kan ada hasil
00:23:34 - 00:23:36
Udah dapet bini baru
00:23:36 - 00:23:38
Semoga harmonis lah ya
00:23:38 - 00:23:40
Lu pake bakal harmonis ga sih
00:23:40 - 00:23:42
Dapet dari Dukun itu
00:23:42 - 00:23:44
Malah yang kedua lagi kayaknya susah deh
00:23:44 - 00:23:46
Udah istrinya dua mah
00:23:46 - 00:23:48
Ngarep harmonis dari Dukun sih susah
00:23:48 - 00:23:50
Obrolannya disitu doang
00:23:50 - 00:23:52
Karena gue emang ga lama Gojekku dateng
00:23:52 - 00:23:54
Gojekku dateng mau naik terus bilang
00:23:54 - 00:23:56
Mas saya kemarin abis dari Dukun sama juga
00:23:56 - 00:23:58
Ternyata obrolan tukang Gojek
00:23:58 - 00:24:00
Emang lingkungan sana ga baik deh
00:24:02 - 00:24:04
Gojek-gojek blok M ternyata parah-parah
00:24:04 - 00:24:06
Emang banyak
00:24:06 - 00:24:08
Dan emang banyak
00:24:08 - 00:24:10
Dukun yang naik Gojek berarti
00:24:10 - 00:24:12
Maksud gue ngapain lu percaya sama Dukun yang sering naik Gojek
00:24:14 - 00:24:16
Udah akhirnya ditabur
00:24:16 - 00:24:18
Berarti kan harusnya orang-orang itu kan
00:24:18 - 00:24:20
Dia ini lah ya maksudnya
00:24:20 - 00:24:22
Pilaritasnya gitu
00:24:22 - 00:24:24
Ini apalagi Yes?
00:24:24 - 00:24:26
Temen gue nih
00:24:26 - 00:24:28
Bisa dibilang ekonomi agak kurang
00:24:28 - 00:24:30
Terusin GoFood mulu
00:24:30 - 00:24:32
Gue agak kaget juga
00:24:32 - 00:24:34
Lu lebih ke Grab
00:24:34 - 00:24:36
Bukan masalah provider itu
00:24:36 - 00:24:38
Bukan aplikasinya
00:24:38 - 00:24:40
Bukan aplikasinya
00:24:40 - 00:24:42
Oh karena ada ongkirnya
00:24:42 - 00:24:44
Orang miskin ga usah GoFood
00:24:44 - 00:24:46
Sebenernya lu harus dateng ke tempatnya
00:24:46 - 00:24:48
Kalau misalnya ada ongkir
00:24:48 - 00:24:50
Kalau lu jalan kan lu dapat ongkir dari lu
00:24:50 - 00:24:52
Oh iya juga ya
00:24:52 - 00:24:54
Mungkin padahal pikirannya dia
00:24:54 - 00:24:56
Wah untung gue nih dapat ongkir
00:24:56 - 00:24:58
Akhirnya dia mikir ini sebuah pekerjaan nih
00:24:58 - 00:25:00
Miskin juga jatuh
00:25:00 - 00:25:02
Dari saya untuk saya
00:25:02 - 00:25:04
Tapi lumayan
00:25:04 - 00:25:06
Karena kan kalau misalkan kita pesen makanan
00:25:06 - 00:25:08
Kadang-kadang harga makanannya
00:25:08 - 00:25:10
Harga makanannya udah lebih mahal
00:25:10 - 00:25:12
Terus ada ongkir
00:25:12 - 00:25:14
Sekarang ada minimalnya ya?
00:25:14 - 00:25:16
Ada minimal
00:25:16 - 00:25:18
Minimal ongkirnya
00:25:18 - 00:25:20
Ongkirnya ada tiga
00:25:20 - 00:25:22
Ada yang cepat
00:25:22 - 00:25:24
Ada yang cepat banget
00:25:24 - 00:25:26
Ada yang besok
00:25:26 - 00:25:28
Pokoknya ada semakin murah
00:25:28 - 00:25:30
Semakin lama
00:25:30 - 00:25:32
Maksudnya ada pilihannya
00:25:32 - 00:25:34
Seberapa cepat makanannya mau dateng
00:25:34 - 00:25:36
Tapi kan ada ongkosnya
00:25:36 - 00:25:38
Tapi kalau miskin
00:25:38 - 00:25:40
Dan lu harus banget go food
00:25:40 - 00:25:42
Jangan pakai yang cepat
00:25:42 - 00:25:44
Lu pesen 6 jam sebelum
00:25:44 - 00:25:46
Malaman kayaknya lapar nih
00:25:46 - 00:25:48
Gue pesen dari sekarang sampai ada pas
00:25:48 - 00:25:50
Ter minimal yang boleh dilakukan itu
00:25:50 - 00:25:52
Apa sama sekali gak boleh?
00:25:52 - 00:25:54
Mending netip temen
00:25:54 - 00:25:56
Kan temennya yang ngegrep
00:25:56 - 00:25:58
Netip temen yang lagi ngegrep
00:25:58 - 00:26:00
Dia lagi mesen buat order
00:26:00 - 00:26:02
Gue netip dong satu sekalian
00:26:04 - 00:26:06
Soalnya kadang harga makanannya 20 ribu
00:26:06 - 00:26:08
Ongkirnya 10 ribu
00:26:08 - 00:26:10
Lu bisa dapat tambahan makanan
00:26:10 - 00:26:12
Kalau misalnya lu jalan sendiri
00:26:12 - 00:26:14
Kecuali menurut gue sih
00:26:14 - 00:26:16
Tetap boleh
00:26:16 - 00:26:18
Tapi lewat Shopee
00:26:18 - 00:26:20
Terus jadinya di Gobox
00:26:20 - 00:26:22
Terus pakai ongkirnya free
00:26:22 - 00:26:24
Buat ngejar free ongkirnya doang
00:26:24 - 00:26:26
Buat ngejar free ongkir
00:26:26 - 00:26:28
Mending langsung aja carinya ransum
00:26:28 - 00:26:30
Jadi dia Shopee foodnya
00:26:30 - 00:26:32
Setiap 12.12
00:26:32 - 00:26:34
1.1, 2.2
00:26:34 - 00:26:36
Setiap ada promo
00:26:36 - 00:26:38
Solusi
00:26:38 - 00:26:40
Iya
00:26:40 - 00:26:42
Dan nanti pakai yang Gobox
00:26:42 - 00:26:44
Bukan yang pakai motor
00:26:44 - 00:26:46
Mobil jadinya
00:26:46 - 00:26:48
Dia kalau datang, paket
00:26:48 - 00:26:50
Apaan tuh?
00:26:50 - 00:26:52
Ini ketoprak
00:26:52 - 00:26:54
Tapi kok paket sih?
00:26:54 - 00:26:56
Anjir
00:26:56 - 00:26:58
Tapi kalau yang free ongkir boleh nggak?
00:26:58 - 00:27:00
Yang free ongkir
00:27:00 - 00:27:02
Maksud gue, lu pakai aplikasi
00:27:02 - 00:27:04
Kan ada jasa aplikasi juga
00:27:04 - 00:27:06
1.000 ya?
00:27:06 - 00:27:08
Iya ada jasa aplikasi
00:27:08 - 00:27:10
Kalau dikumpulin setiap malam dia pesen
00:27:10 - 00:27:12
Taro seminggu 7.000
00:27:12 - 00:27:14
7.000 dapat apa?
00:27:14 - 00:27:16
Nasi telur
00:27:16 - 00:27:18
8 hari berapa?
00:27:18 - 00:27:20
90
00:27:20 - 00:27:22
Bagus banget
00:27:22 - 00:27:24
Bagus banget
00:27:24 - 00:27:26
Pertanyaan gue
00:27:26 - 00:27:28
Ini cuman spesifik GoFood
00:27:28 - 00:27:30
Atau GoRed juga?
00:27:30 - 00:27:32
Yang ada ongkos kirimnya
00:27:32 - 00:27:34
Berarti GoSend
00:27:34 - 00:27:36
GoSend dia ngirim hape
00:27:36 - 00:27:38
Dia ngirim hape dulu
00:27:38 - 00:27:40
Makanan
00:27:40 - 00:27:42
Sama
00:27:42 - 00:27:44
Kalau kita GoRed, hitungannya ongkir nggak?
00:27:44 - 00:27:46
Ongkir kita sendiri
00:27:46 - 00:27:48
Mending jalan
00:27:48 - 00:27:50
Kalau laga sehat, menguntungkan diri sendiri
00:27:50 - 00:27:52
Berarti intinya dia nggak boleh pakai
00:27:52 - 00:27:54
Ojek online
00:27:54 - 00:27:56
Jangan terlalu modern
00:27:56 - 00:27:58
Jangan terlalu
00:27:58 - 00:28:00
Kamu pernah dengar
00:28:00 - 00:28:02
Orang badui naik ojek ke sini?
00:28:02 - 00:28:04
Jarang sih
00:28:04 - 00:28:06
Lebih ke arah nggak boleh punya hape
00:28:06 - 00:28:08
Dia nggak boleh
00:28:08 - 00:28:10
Dia boleh, tapi
00:28:10 - 00:28:12
Sebagai penjual madu
00:28:12 - 00:28:14
Ojek pangkalan boleh
00:28:14 - 00:28:16
Dia nggak boleh teknologi
00:28:16 - 00:28:18
Nggak boleh teknologi
00:28:18 - 00:28:20
Vespa tua?
00:28:20 - 00:28:22
Bukan masalah umur
00:28:22 - 00:28:24
Nggak ngobrolin dia umur
00:28:24 - 00:28:26
Vespa aja udah teknologi
00:28:26 - 00:28:28
Kalau misalkan tua aja nggak apa-apa
00:28:30 - 00:28:32
Naik kuda boleh
00:28:32 - 00:28:34
Kuda tua boleh
00:28:38 - 00:28:40
Orang-orang itu
00:28:40 - 00:28:42
Lagi kalau udah miskin, jangan mager
00:28:42 - 00:28:44
Jalan
00:28:44 - 00:28:46
Pengangguran
00:28:46 - 00:28:48
Pengangguran nggak mau gerak kan tolol
00:28:48 - 00:28:50
Nggak ada waktu
00:28:50 - 00:28:52
Kecuali lagi ada kerjaan
00:28:52 - 00:28:54
Nggak bisa ditinggal, yaudah lu mesen
00:28:54 - 00:28:56
Sebenernya itu
00:28:56 - 00:28:58
Lu gerak gitu
00:28:58 - 00:29:00
Sehat lah, jangan sampai udah miskin
00:29:00 - 00:29:02
Sakit-sakitan lagi
00:29:06 - 00:29:08
Ini maksudnya gerak
00:29:08 - 00:29:10
Lu berkegiatan di luar
00:29:10 - 00:29:12
Lu miskin, pengangguran
00:29:12 - 00:29:14
Kamu kenapa?
00:29:14 - 00:29:16
Yang penting gerak kan
00:29:18 - 00:29:20
Itu miskin tolol
00:29:24 - 00:29:26
Berarti dia semuanya intinya
00:29:26 - 00:29:28
Kalau misalkan mau sesuatu, jangan mager
00:29:28 - 00:29:30
Jangan mager
00:29:30 - 00:29:32
Lu jalan ke tempatnya dan lu mesen
00:29:32 - 00:29:34
Berarti kita aman nih
00:29:34 - 00:29:36
Episode ini
00:29:36 - 00:29:38
Karena miskin nggak bakal denger
00:29:38 - 00:29:40
Karena ngapain denger podcast
00:29:40 - 00:29:42
Dia kan denger duluan
00:29:42 - 00:29:44
Terus ada koinnya
00:29:44 - 00:29:46
Bayar lagi, penting buat makan
00:29:46 - 00:29:48
Dan masalahnya
00:29:48 - 00:29:50
Informasi ini, solusi ini, nggak nyampe
00:29:50 - 00:29:52
Karena mereka nggak bisa denger
00:29:54 - 00:29:56
Buat apa kita bahas ini
00:29:58 - 00:30:00
Lu nggak ada kelesaan yang lain?
00:30:02 - 00:30:04
Ada kawan gue, dia agak-agak susah juga
00:30:04 - 00:30:06
Punya jas
00:30:06 - 00:30:08
Kawan lu miskin, punya jas
00:30:08 - 00:30:10
Ada kawan lu miskin juga?
00:30:10 - 00:30:12
Ada kawan lu miskin, dia punya jas
00:30:12 - 00:30:14
Pada momen apa sih lu pakai itu
00:30:14 - 00:30:16
Jas hujan?
00:30:16 - 00:30:18
Nah jas yang ini
00:30:18 - 00:30:20
Nah dia pakainya pas hujan
00:30:20 - 00:30:22
Salah mas
00:30:22 - 00:30:24
Dia namanya jas hujan
00:30:24 - 00:30:26
Jas hujan cuma jeban
00:30:26 - 00:30:28
Dia beli berapa ratus rebu
00:30:28 - 00:30:30
Tapi lu nanya sama temen lu
00:30:30 - 00:30:32
Lu kenapa punya jas?
00:30:32 - 00:30:34
Orang miskin kenapa punya jas?
00:30:34 - 00:30:36
Nah dia bilangnya turunan dari bapaknya
00:30:36 - 00:30:38
Nggak
00:30:38 - 00:30:40
Lu tanya bapaknya
00:30:40 - 00:30:42
Turunan dari kakeknya
00:30:42 - 00:30:44
Kalau kakeknya tanya kaya apa nggak, gue juga nggak tau
00:30:44 - 00:30:46
Kakeknya ambil dari Belanda katanya
00:30:46 - 00:30:48
Logis
00:30:48 - 00:30:50
Klepto ya jaman Belanda ya
00:30:50 - 00:30:52
Klepto di jaman Belanda
00:30:52 - 00:30:54
Miskin klepto aja
00:30:54 - 00:30:56
Banyak
00:30:56 - 00:30:58
Justru tajir ngapain klepto
00:30:58 - 00:31:00
Tajir iya kan
00:31:02 - 00:31:04
Tapi disini pernah liat dia pakai nggak?
00:31:04 - 00:31:06
Gue nggak pernah
00:31:06 - 00:31:08
Tau juga kalau kondoran kan batik-batik juga
00:31:08 - 00:31:10
Tapi lengkap full set jasnya
00:31:10 - 00:31:12
Maksud gue sampai dasi
00:31:12 - 00:31:14
Sampai ke meja
00:31:14 - 00:31:16
Nggak jasnya doang
00:31:16 - 00:31:18
Setnya gue nggak tau kaya gimana
00:31:18 - 00:31:20
Atasannya doang
00:31:20 - 00:31:22
Gue nggak tau dia keluar pakai sarung bawahnya
00:31:22 - 00:31:24
Gue nggak tau
00:31:24 - 00:31:26
Kan mungkin bisa selalunya dipakai bapaknya
00:31:26 - 00:31:28
Jasnya dibagang
00:31:28 - 00:31:30
Terpisah-pisah gitu
00:31:30 - 00:31:32
Dasi kubu-kubunya terbang
00:31:32 - 00:31:34
Kita nggak tau kan
00:31:34 - 00:31:36
Siapa tau itu yang buat
00:31:36 - 00:31:38
Di lampu merah
00:31:38 - 00:31:40
Kan suka pakai jas
00:31:40 - 00:31:42
Yang kadang orang-orang suka pakai almamater
00:31:42 - 00:31:44
Di lampu merah
00:31:44 - 00:31:46
Itu almamater sama jas kan beda
00:31:46 - 00:31:48
Ini yakin lho bukan almamater
00:31:48 - 00:31:50
Bukan bukan jas
00:31:50 - 00:31:52
Jas ESQ gitu
00:31:52 - 00:31:54
Jas ESQ tau nggak sih
00:31:54 - 00:31:56
Yang motivator gitu ya
00:31:56 - 00:31:58
Biasanya dipakai
00:31:58 - 00:32:00
Kancingnya kalau dipakai cuma satu doang bolehnya
00:32:00 - 00:32:02
Kalau dipakai dua tuh aneh
00:32:02 - 00:32:04
Katanya buat kesadangan
00:32:04 - 00:32:06
Tapi gue pernah dimarahin dulu
00:32:06 - 00:32:08
Kan ceritanya gue mau nikah nih
00:32:08 - 00:32:10
Terus gue kaya
00:32:10 - 00:32:12
Nikahnya adatnya nasional aja
00:32:12 - 00:32:14
Nggak usah yang pakai
00:32:14 - 00:32:16
Pakai baju adat yang jawa-jawa
00:32:16 - 00:32:18
Terus kata bokap
00:32:18 - 00:32:20
Mertua gue
00:32:20 - 00:32:22
Kamu nih nikah mau pakai jas kayak orang miskin
00:32:22 - 00:32:24
Katanya orang miskin kalau nikah
00:32:24 - 00:32:26
Pakai jas yang kinclong tau nggak
00:32:26 - 00:32:28
Tau nggak sih
00:32:28 - 00:32:30
Biasanya kalau yang luar negeri
00:32:30 - 00:32:32
Atau yang mana lo nonton di
00:32:32 - 00:32:34
Asia apa
00:32:34 - 00:32:36
Crazy Rich Asian
00:32:36 - 00:32:38
Dia pas nikah kan pakai jas tuh
00:32:38 - 00:32:40
Jasnya yang bagus yang hitam
00:32:40 - 00:32:42
Maksud lo yang warnanya bukan metallic
00:32:42 - 00:32:44
Nah yang warnanya bukan metallic kata bokap
00:32:44 - 00:32:46
Mertua gue kalau nikah
00:32:46 - 00:32:48
Kamu nikah kaya orang miskin kalau pakai jas-jas metallic
00:32:48 - 00:32:50
Anjing
00:32:50 - 00:32:52
Om Joko emang gitu
00:32:52 - 00:32:54
Om Joko
00:32:54 - 00:32:56
Padahal gue mau pakai jas
00:32:56 - 00:32:58
Nggak boleh jadinya
00:32:58 - 00:33:00
Ini temen lo metallic juga
00:33:00 - 00:33:02
Ini gue mau dengerin lagi nih
00:33:02 - 00:33:04
Ini baru minggu lalu kejadiannya
00:33:04 - 00:33:06
Gue kekondangan temen gue temen sekolah gue
00:33:06 - 00:33:08
Rumahnya di gang
00:33:08 - 00:33:10
Gang bener-bener yang satu motor
00:33:10 - 00:33:12
Nih kalau ke papasan kaya
00:33:12 - 00:33:14
Lu mundur, nggak lu mundur
00:33:14 - 00:33:16
Itu motor apaan? Harley
00:33:16 - 00:33:18
Motor kecil aja
00:33:18 - 00:33:20
Dia nikahan di rumahnya gue dateng lah
00:33:20 - 00:33:22
Karena temen gue
00:33:22 - 00:33:24
Dia pakai jas yang bener yang lo bilang itu
00:33:24 - 00:33:26
Yang king tolong banget
00:33:26 - 00:33:28
Silver biasanya tuh
00:33:28 - 00:33:30
Enggak biru telur asin anjing
00:33:30 - 00:33:32
Sumpah warna jasnya sama kaya backdropnya
00:33:32 - 00:33:34
Anjing
00:33:34 - 00:33:36
Itu Erling Haaland kali
00:33:38 - 00:33:40
Iya itu anjing pakai kaya gituan
00:33:40 - 00:33:42
Sama backdropnya sama
00:33:42 - 00:33:44
Sama gue bilang, lu sebelum ini ngejad pakai backdrop dulu ya?
00:33:46 - 00:33:48
Jangan-jangan itu
00:33:48 - 00:33:50
Sisaan bahan jasnya
00:33:50 - 00:33:52
Jangan-jangan
00:33:52 - 00:33:54
Gede banget tuh anjing
00:33:54 - 00:33:56
Buat pasang jas, beli bahannya
00:33:56 - 00:33:58
Emang kagak ngukur apa ini pas beli bahannya
00:33:58 - 00:34:00
Iya
00:34:00 - 00:34:02
Anjing bener juga ya
00:34:02 - 00:34:04
Orang Indonesia kalau nikah pakai jas menurut dia ya
00:34:04 - 00:34:06
Menurut dia gitu jasnya yang
00:34:06 - 00:34:08
Yang spesifik mengkilap
00:34:08 - 00:34:10
Itu persis mengkilap
00:34:12 - 00:34:14
Kalau di acara nikahnya ada tisu merahnya itu
00:34:14 - 00:34:16
Oh iya
00:34:16 - 00:34:18
Tisu merah dimana?
00:34:18 - 00:34:20
Yang kasar
00:34:20 - 00:34:22
Yang biasa di nasi padang
00:34:24 - 00:34:26
Tisu minyak itu bro
00:34:26 - 00:34:28
Tisu minyak ya
00:34:28 - 00:34:30
Oh yang gak harus makan langsung ngelap tangan ya
00:34:30 - 00:34:32
Iya
00:34:32 - 00:34:34
Sorry jangan ngomongin ngelap tangan ada usaha gak enak
00:34:38 - 00:34:40
Apalagi orang miskin yang kelakuan kaya gitu
00:34:40 - 00:34:42
Apalagi ya orang miskin
00:34:42 - 00:34:44
Yang rambutnya kelimis menurut lu boleh gak sih?
00:34:44 - 00:34:46
Apalagi orang miskin
00:34:46 - 00:34:48
Orang miskin ngomongin jas sih
00:34:48 - 00:34:50
Rapi-rapi gitu
00:34:50 - 00:34:52
Biasanya kelimis kan rambutnya
00:34:52 - 00:34:54
Kalau orang kelimis
00:34:54 - 00:34:56
Kalau orang miskin beli pomed misalnya gitu
00:34:56 - 00:34:58
Buat apa gitu ya
00:34:58 - 00:35:00
Itu pentingin rambut
00:35:00 - 00:35:02
Harusnya mah keuangan lu dulu yang dirapihin
00:35:04 - 00:35:06
Kalau misalkan ada orang
00:35:06 - 00:35:08
Ya miskin lah nanya
00:35:08 - 00:35:10
Secara dia mau
00:35:10 - 00:35:12
Misalkan dia mau grooming badannya lah
00:35:12 - 00:35:14
Yang paling boleh dilakukan
00:35:14 - 00:35:16
Pertama tuh apa dong?
00:35:16 - 00:35:18
Pet shop
00:35:18 - 00:35:20
Bukan grooming itu
00:35:20 - 00:35:22
Beda mas
00:35:22 - 00:35:24
Dia mau mempercantik atau mempergantengin diri
00:35:24 - 00:35:26
Itu dari mana dulu
00:35:26 - 00:35:28
Sisi aspek yang mana yang harus dimodif
00:35:28 - 00:35:30
Rambut dulu kah?
00:35:30 - 00:35:32
Atau misalkan yang bagian cewek
00:35:32 - 00:35:34
Skin care dulu
00:35:34 - 00:35:36
Ala kadarnya bedak-bedakan atau apa?
00:35:36 - 00:35:38
Tapi kenapa dia
00:35:38 - 00:35:40
Fokus sama laki-laki ganteng
00:35:40 - 00:35:42
Itu arti kemiskinan dulu harusnya
00:35:42 - 00:35:44
Sumpah ya
00:35:44 - 00:35:46
Tapi kayaknya orang
00:35:46 - 00:35:48
Yang bikin jadi lebih cakep atau lebih ganteng
00:35:48 - 00:35:50
Lumayan itu
00:35:50 - 00:35:52
Keuangannya benar
00:35:52 - 00:35:54
Jadi orang miskin pun
00:35:54 - 00:35:56
Ketika punya duit mah akan
00:35:56 - 00:35:58
Cukup otomatis aja karena beban pikiran berkurang
00:35:58 - 00:36:00
Jerawat jadi ga muncul gitu-gitu
00:36:00 - 00:36:02
Oh secara otomatis
00:36:02 - 00:36:04
Lebih bahagia gitu
00:36:04 - 00:36:06
Tapi sebenernya
00:36:06 - 00:36:08
Orang miskin jerawatan lebih jarang tau
00:36:08 - 00:36:10
Yang jerawatan lebih banyak malah orang kaya
00:36:10 - 00:36:12
Masa sih?
00:36:12 - 00:36:14
Karena terlalu sensitif mungkin kulitnya
00:36:14 - 00:36:16
Kalau miskin kena debu
00:36:16 - 00:36:18
Terus dari kecil kan biasa aja
00:36:18 - 00:36:20
Emang lo pernah ngeliat pengamen jerawatan?
00:36:20 - 00:36:22
Kita kalau ngeliat pengamen
00:36:22 - 00:36:24
Fokus ke lagunya sih
00:36:24 - 00:36:26
Ke pipinya
00:36:26 - 00:36:28
Ini pengamen pipinya ada apa ya?
00:36:28 - 00:36:30
Ngapain merhatiin?
00:36:30 - 00:36:32
Iya
00:36:32 - 00:36:34
Pengamen jerawatan
00:36:34 - 00:36:36
Anjing banget
00:36:36 - 00:36:38
Klimis sih kayaknya
00:36:38 - 00:36:40
Lebih mending itu dulu yang dirapihin
00:36:40 - 00:36:42
Keuangannya
00:36:42 - 00:36:44
Kayaknya otomatis semuanya rapi
00:36:46 - 00:36:48
Lo pernah ketemu ga sih?
00:36:48 - 00:36:50
Cewek atau cowok
00:36:50 - 00:36:52
Anjing nih orang kalau miskin kayaknya jelek banget
00:36:52 - 00:36:54
Lo pernah liat ga sih?
00:36:54 - 00:36:56
Dia karena ketolong ada duit aja
00:36:56 - 00:36:58
Jadi masih oke lah
00:36:58 - 00:37:00
Tapi kalau ga punya duit gue yakin nih jelek
00:37:00 - 00:37:02
Maksudnya orang-orang yang misalkan lo liat
00:37:02 - 00:37:04
Anima ganteng atau cantik
00:37:04 - 00:37:06
Gara-gara editan
00:37:06 - 00:37:08
Dia tanya aja
00:37:08 - 00:37:10
Full perawatan
00:37:10 - 00:37:12
Kalau dia anaknya siapa juga ga bakal kayak gitu
00:37:12 - 00:37:14
Ada sih
00:37:14 - 00:37:16
Pun juga ada yang punya duit tetep jelek
00:37:16 - 00:37:18
Ada
00:37:18 - 00:37:20
Bener
00:37:20 - 00:37:22
Maksud gue ya dia mungkin
00:37:22 - 00:37:24
Ga merubah kodratnya
00:37:24 - 00:37:26
Atau dia mungkin kayak yaudah dia bersyukur aja
00:37:26 - 00:37:28
Bagus itu sebenernya
00:37:28 - 00:37:30
Dia ga merasa dia kurang
00:37:30 - 00:37:32
Di sisi itu kan
00:37:32 - 00:37:34
Gitu
00:37:34 - 00:37:36
Apalagi selain orang miskin punya jasis
00:37:36 - 00:37:38
Ini sama apalagi ya
00:37:38 - 00:37:40
Orang miskin yang ngeles
00:37:40 - 00:37:42
Orang miskin ngeles
00:37:42 - 00:37:44
Ngeles nih kayak
00:37:44 - 00:37:46
Bukan itu juga
00:37:46 - 00:37:48
Bukan ngeles yang kalau ketabrak baja minggir gitu
00:37:48 - 00:37:50
Ngeles maksudnya
00:37:50 - 00:37:52
Kayak les apa musik gitu
00:37:52 - 00:37:54
Kursus
00:37:54 - 00:37:56
Masa ga boleh?
00:37:56 - 00:37:58
Ya tergantung lesnya apa
00:37:58 - 00:38:00
Kalau dia les keuangan mungkin oke lah
00:38:00 - 00:38:02
Walaupun kita juga gatau dia punya uang apa engga
00:38:02 - 00:38:04
Untuk lesnya sebetulnya
00:38:04 - 00:38:06
Ya maksud gue kayak les
00:38:06 - 00:38:08
Yang gue tau soalnya gue dulu pernah ngalamin pak
00:38:08 - 00:38:10
Apa maksudnya?
00:38:10 - 00:38:12
Gue pernah ngalamin dulu pas SD
00:38:12 - 00:38:14
Suka gendang-gendang meja
00:38:14 - 00:38:16
Dan gue dari
00:38:16 - 00:38:18
Gendang-gendang meja
00:38:18 - 00:38:20
Sampai bunyi deng-deng gitu mas
00:38:20 - 00:38:22
Harus detail ya disini ya
00:38:22 - 00:38:24
Oke sih
00:38:24 - 00:38:26
Oke sih
00:38:26 - 00:38:28
Udah akhirnya aku
00:38:28 - 00:38:30
Udah ah males
00:38:30 - 00:38:32
Betean
00:38:32 - 00:38:34
Betean
00:38:34 - 00:38:36
Udah gue pas SD
00:38:36 - 00:38:38
Iya paling berisik
00:38:38 - 00:38:40
Gubuk-gubuk
00:38:40 - 00:38:42
Terus wali kelas gue bilang pas pengambilan terlapot
00:38:42 - 00:38:44
Di tenggor ke nyokap gue kayak bu ini anaknya suka
00:38:44 - 00:38:46
Gendang-gendang meja kenapa ga disalurin
00:38:46 - 00:38:48
Aja bakatnya ke alat musik
00:38:48 - 00:38:50
Maksud gue mungkin dia tujuannya
00:38:50 - 00:38:52
Biar gue berhenti gendang-gendang meja
00:38:52 - 00:38:54
Oh iya karena udah tersalurkan semua
00:38:54 - 00:38:56
Di alat musik kan?
00:38:56 - 00:38:58
Bisa di asah jadi mungkin
00:38:58 - 00:39:00
Bisa jadi drummer
00:39:00 - 00:39:02
Dateng lah gue ke sekolah musik
00:39:02 - 00:39:04
Dateng kesana
00:39:04 - 00:39:06
Ditanya-tanya sekian
00:39:06 - 00:39:08
Berapa kali pertemuan
00:39:08 - 00:39:10
Sekian gitu pulang
00:39:10 - 00:39:12
Minta kartu nama terus kata nyokap gue
00:39:12 - 00:39:14
Kamu mending gendang-gendang meja aja deh
00:39:14 - 00:39:16
Karena gue bukan dari orang yang ada
00:39:16 - 00:39:18
Udah akhirnya gue masih gendang-gendang
00:39:18 - 00:39:20
Sampai sekarang sih
00:39:22 - 00:39:24
Oh dari tadi bunyi-bunyi tuh
00:39:24 - 00:39:26
Bocor ya?
00:39:26 - 00:39:28
Gitu
00:39:28 - 00:39:30
Mana lu repot kesambil
00:39:32 - 00:39:34
Drummer ga gitu-gitu banget
00:39:34 - 00:39:36
Oh berarti harusnya dia
00:39:36 - 00:39:38
Otodidak aja
00:39:38 - 00:39:40
Kenapa ada yang namanya otodidak juga sebenernya
00:39:40 - 00:39:42
Belajar dari temen
00:39:42 - 00:39:44
Mungkin ada temen lu yang bisa
00:39:44 - 00:39:46
Tapi temennya biasanya gitar
00:39:46 - 00:39:48
Ya gendang-gendang gitar
00:39:48 - 00:39:50
Kenapa-kenapa
00:39:50 - 00:39:52
Tuh bunyi kok deng-deng
00:39:52 - 00:39:54
Ada jrengnya sih
00:39:58 - 00:40:00
Maksudnya kalo misalkan lu memang juga
00:40:00 - 00:40:02
Les musik mungkin
00:40:02 - 00:40:04
Gitar paling make sense karena kan gitar masih
00:40:04 - 00:40:06
Agak banyak yang murah-murah kan
00:40:06 - 00:40:08
Gitar lu ga usah les, nongkrong aja udah
00:40:08 - 00:40:10
Tapi kan lagunya itu-itu doang
00:40:14 - 00:40:16
Tapi kalo udah lu miskin tapi
00:40:16 - 00:40:18
Les dan lu kayak
00:40:18 - 00:40:20
Piano gitu kayaknya
00:40:20 - 00:40:22
Harpa
00:40:22 - 00:40:24
Kalo di piano kita berhenti
00:40:24 - 00:40:26
Dia punya piano dulu ga di rumah
00:40:26 - 00:40:28
Pianica maksimal
00:40:30 - 00:40:32
Atau gini deh ada ga toleransi bagi lu
00:40:32 - 00:40:34
Kalo misalkan di pandangan lu nih orang-orang
00:40:34 - 00:40:36
Yang miskin lah
00:40:38 - 00:40:40
Itu boleh les
00:40:40 - 00:40:42
Apa deh minimalnya
00:40:42 - 00:40:44
Apapun
00:40:44 - 00:40:46
Les apa yang boleh
00:40:46 - 00:40:48
Gua lebih ke
00:40:48 - 00:40:50
Les akademik aja sih
00:40:50 - 00:40:52
Les matematika
00:40:52 - 00:40:54
Basah inggris 5 menit
00:40:54 - 00:40:56
Yang pede berbasah inggris 5 menit
00:40:56 - 00:40:58
Kepedean mas
00:40:58 - 00:41:00
Lu terlalu pede deh yang ngasih namanya
00:41:00 - 00:41:02
Gua pengen deh karena basah inggris lu kan tolol kan
00:41:02 - 00:41:04
Gua liat ya sampe lewat 5 menit gua minta uang gua balik
00:41:04 - 00:41:06
Gua belum pede
00:41:08 - 00:41:10
Tapi les basah inggris emang miskin mau ngobrol sama bule
00:41:10 - 00:41:12
Mana juga kan sebenernya
00:41:12 - 00:41:14
Tapi kemarin ada berita yang lumayan oke
00:41:14 - 00:41:16
Di Monas ada tukang berjai
00:41:16 - 00:41:18
Yang bisa ngobrol sama bule
00:41:18 - 00:41:20
Jadi semua bule
00:41:20 - 00:41:22
Kalo ada itu dia deketin
00:41:22 - 00:41:24
Dia ngobrol dia ajak ngobrol
00:41:24 - 00:41:26
Lu mau ga keliling sama gua jadi marketnya emang internasional
00:41:26 - 00:41:28
Tapi bule nya ngerti ga?
00:41:28 - 00:41:30
Kebetulan bule nya waktu itu dari
00:41:30 - 00:41:32
Hongkong gitu-gitu ada yang ga ngerti
00:41:32 - 00:41:34
Tapi rata-rata bule nya
00:41:34 - 00:41:36
Australia gitu-gitu kan ngerti lah
00:41:36 - 00:41:38
Ekspat-ekspat itu
00:41:38 - 00:41:40
Akhirnya tukang bajai itu
00:41:40 - 00:41:42
Berhasil menjual bajai-bajainya dia
00:41:42 - 00:41:44
Dia emang apa
00:41:44 - 00:41:46
Itu bisnis jual bajai
00:41:48 - 00:41:50
Sebenernya dia si bule tadi sebelum naik bajai
00:41:50 - 00:41:52
Dia sempet mau coba
00:41:52 - 00:41:54
Gua mau coba naik ojek nih
00:41:54 - 00:41:56
Tapi ojeknya malah bacot kayak saya abis dari Dukun kemarin
00:41:58 - 00:42:00
Jadi pindah mangkalnya
00:42:00 - 00:42:02
Ke Monas
00:42:02 - 00:42:04
Tapi ojek-ojek gitu kan enak
00:42:04 - 00:42:06
Udah ada translate nya gitu kan
00:42:06 - 00:42:08
Langsung otomatis bahasa Indonesia bahasa Inggris kan
00:42:08 - 00:42:10
Di chat
00:42:10 - 00:42:12
Makanya lebih beraninya
00:42:12 - 00:42:14
Mungkin dia dulu
00:42:14 - 00:42:16
Youtuber
00:42:16 - 00:42:18
Emang ga boleh?
00:42:18 - 00:42:20
Boleh
00:42:20 - 00:42:22
Semua orang boleh konten
00:42:22 - 00:42:24
Semua orang boleh konten
00:42:24 - 00:42:26
Berhak juga
00:42:26 - 00:42:28
Belum ada konten bajai asik sih
00:42:28 - 00:42:30
Terakhir bajai bajuri kan
00:42:30 - 00:42:32
Bukan tukang bajai beneran
00:42:32 - 00:42:34
Pak Cola
00:42:34 - 00:42:36
Harus bikin TikTok sebenernya
00:42:36 - 00:42:38
Abang bajai itu
00:42:38 - 00:42:40
Abang Gojek udah ada kan
00:42:40 - 00:42:42
Babi Ojol
00:42:42 - 00:42:44
Dia ngobrol sama bule
00:42:44 - 00:42:46
Engga maksudnya konten nya
00:42:46 - 00:42:48
Dia udah konten
00:42:48 - 00:42:50
Dia harus bikin lagi bajai ojol
00:42:50 - 00:42:52
Bajai ojol kok
00:42:52 - 00:42:54
Bajai ojek online
00:42:54 - 00:42:56
Bajai kan bisa
00:42:56 - 00:42:58
Bajai online
00:42:58 - 00:43:00
Berarti ga boleh les sama sekali nih
00:43:00 - 00:43:02
Kursus
00:43:02 - 00:43:04
Selain akademik
00:43:04 - 00:43:06
Selain akademik
00:43:06 - 00:43:08
Ama box mending
00:43:08 - 00:43:10
Lando
00:43:10 - 00:43:12
Ya mending auto didak di Youtube masih ada
00:43:12 - 00:43:14
Sebenernya sekarang
00:43:14 - 00:43:16
Tanpa les bisa lihat dari Youtube aja
00:43:16 - 00:43:18
Tapi
00:43:18 - 00:43:20
Gua kalau miskin ya
00:43:20 - 00:43:22
Di kelas lu perhatiin
00:43:22 - 00:43:24
Jangan sampe les
00:43:24 - 00:43:26
Berarti kan ada yang lu skip kan
00:43:26 - 00:43:28
Di pelajaran
00:43:28 - 00:43:30
Di kelas main-main
00:43:30 - 00:43:32
Nanti lu tinggal les yang cepet
00:43:32 - 00:43:34
Lu mau ujian langsung bisa
00:43:34 - 00:43:36
Lagipula biasanya konsep les akademik
00:43:36 - 00:43:38
Yang orang kaya dia biasanya
00:43:38 - 00:43:40
Tadi di sekolah ga merhatiin
00:43:40 - 00:43:42
Nanti pas ujung-ujung mau ujian baru dia ngebut kan
00:43:42 - 00:43:44
Buat nambel pada saat dia ga merhatiin
00:43:44 - 00:43:46
Di sekolah
00:43:46 - 00:43:48
Berarti solusinya adalah dia harus lebih merhatiin
00:43:48 - 00:43:50
Harus lebih merhatiin
00:43:50 - 00:43:52
Berarti kalau kaya gitu orang-orang yang duduk di depan kelas
00:43:52 - 00:43:54
Maksudnya orang miskin dong
00:43:54 - 00:43:56
Kalau teorinya gitu ya
00:43:56 - 00:43:58
Engga kan harusnya
00:43:58 - 00:44:00
Harusnya diperhatiin
00:44:00 - 00:44:02
Gua takutnya nanti ada kaya sentiment gitu
00:44:02 - 00:44:04
Di sekolah kaya di belakang mulu tau deh
00:44:04 - 00:44:06
Sajir-sajir
00:44:06 - 00:44:08
Di kelas ga ngaruh duduk belakang atau depan
00:44:08 - 00:44:10
Miskin ga ngaruh
00:44:10 - 00:44:12
Yang miskin kan yang ngehajar
00:44:12 - 00:44:14
Maksud gua yang ngehajar temennya
00:44:14 - 00:44:16
Yang ngehajar temennya
00:44:16 - 00:44:18
Itu biasanya miskin-miskin
00:44:18 - 00:44:20
Karena lingkungannya toxic
00:44:20 - 00:44:22
Karena lingkungannya toxic
00:44:22 - 00:44:24
Dan itu namanya miskin empati kan
00:44:26 - 00:44:28
Sedikit pesan
00:44:28 - 00:44:30
Sedikit pesan
00:44:30 - 00:44:32
Les-les yang akademik aja bener
00:44:32 - 00:44:34
Mungkin lebih merhatiin
00:44:34 - 00:44:36
Pada saat belajar
00:44:36 - 00:44:38
Berarti istilahnya yang ekstra kurikuler
00:44:38 - 00:44:40
Ga usah dulu lah ya
00:44:40 - 00:44:42
Ekskul basket skip dulu lah
00:44:42 - 00:44:44
Kayanya sekolah-sekolah yang
00:44:44 - 00:44:46
Gitu jarang basket deh ular agahnya
00:44:46 - 00:44:48
Futsal
00:44:48 - 00:44:50
Futsal mungkin
00:44:50 - 00:44:52
Yang agak jarang kaya tadi
00:44:52 - 00:44:54
Lempar lembing
00:44:54 - 00:44:56
Waduh
00:44:56 - 00:44:58
Itu kegenteng tetangga
00:44:58 - 00:45:00
Jangan sampai ekskul deh
00:45:00 - 00:45:02
Jangan miskin di Indonesia
00:45:02 - 00:45:04
Tapi miskin kaya di
00:45:04 - 00:45:06
Uganda
00:45:06 - 00:45:08
Mungkin ga sekolah dia ada
00:45:08 - 00:45:10
Ekstra kurikulernya ada
00:45:10 - 00:45:12
Kita kan ga pernah tau
00:45:12 - 00:45:14
Siapa tau kalo kaya gitu-gitu
00:45:14 - 00:45:16
Kira-kira boleh ga?
00:45:16 - 00:45:18
Boleh aja
00:45:18 - 00:45:20
Tapi kebayang ga sih ada orang miskin ngeles balet gitu
00:45:20 - 00:45:22
Terus untuk ngebadaninnya setiap jalan jinjit
00:45:22 - 00:45:24
Eh tapi itu
00:45:24 - 00:45:26
Orang miskin jinjit sih
00:45:26 - 00:45:28
Yang waktu om dia di
00:45:28 - 00:45:30
Indonesia Mencari Bakat
00:45:30 - 00:45:32
Apa X Factor sih dia?
00:45:32 - 00:45:34
Itu kan yang anaknya sekarang diangkat kan dulu
00:45:34 - 00:45:36
Ga bisa bayar les balet
00:45:36 - 00:45:38
Abis itu dibayarin om dad kan
00:45:38 - 00:45:40
Gitu
00:45:40 - 00:45:42
Tapi kan dia punya skill
00:45:42 - 00:45:44
Dia ada skill disana
00:45:44 - 00:45:46
Tapi kan ga bisa bayar les balet
00:45:46 - 00:45:48
Tapi kan akhirnya dibayarin om dad
00:45:48 - 00:45:50
Gua ga mau ngomong kenapanya sih, tapi kan ga bisa bayar les balet
00:45:50 - 00:45:52
Maksud gua kenapa dia dulu balet
00:45:52 - 00:45:54
Oh
00:45:54 - 00:45:56
Berarti kan sebenernya bisa-bisa aja
00:45:56 - 00:45:58
Bisa aja dia ternyata
00:45:58 - 00:46:00
Gitu setelah Nadokor Busir
00:46:00 - 00:46:02
Kalo ada nama jadi agak serem nih
00:46:02 - 00:46:04
Soalnya nggolin kesana nih
00:46:04 - 00:46:06
Maksudnya
00:46:06 - 00:46:08
Udah kenal kan
00:46:08 - 00:46:10
Lagi sering bro
00:46:10 - 00:46:12
Lagi sering
00:46:12 - 00:46:14
Ngomong sama om itu
00:46:14 - 00:46:16
Bener
00:46:16 - 00:46:18
Tapi emang balet bagus sih
00:46:18 - 00:46:20
Ngembangin banget
00:46:20 - 00:46:22
Selain secara fisik itu kan
00:46:22 - 00:46:24
Artnya juga semakin
00:46:24 - 00:46:26
Jinjit mulut
00:46:26 - 00:46:28
Takut kepleset
00:46:28 - 00:46:30
Becek sih
00:46:30 - 00:46:32
Iya
00:46:32 - 00:46:34
Yaudah berarti yang lempeng-lempeng aja
00:46:34 - 00:46:36
Iya
00:46:36 - 00:46:38
Harus lebih merhatiin
00:46:38 - 00:46:40
Biasanya semakin miskin
00:46:40 - 00:46:42
Semakin usil
00:46:42 - 00:46:44
Semakin miskin semakin usil
00:46:44 - 00:46:46
Teorinya tuh
00:46:46 - 00:46:48
Kayak
00:46:48 - 00:46:50
Gua kan pernah
00:46:50 - 00:46:52
Jalan kaki lah
00:46:52 - 00:46:54
Gua dulu pernah kayak Fx ke banka
00:46:54 - 00:46:56
Jalan kaki karena ga punya duit
00:46:56 - 00:46:58
Pernah
00:46:58 - 00:47:00
Terus ya karena ga punya duit
00:47:00 - 00:47:02
Gitu suka berhentiin taksi
00:47:02 - 00:47:04
Suka berhentiin taksi aja
00:47:04 - 00:47:06
Orang-orang miskin
00:47:06 - 00:47:08
Seneng berhentiin taksi tapi ga mau naik taksi
00:47:08 - 00:47:10
Iya
00:47:10 - 00:47:12
Kalo dia ngerem kita lari
00:47:12 - 00:47:14
Serius?
00:47:14 - 00:47:16
Lebih capek dong
00:47:16 - 00:47:18
Sporty
00:47:18 - 00:47:20
Sporty men kita bro
00:47:20 - 00:47:22
Lu kan dari Fx sampe banka kan udah lumayan
00:47:22 - 00:47:24
Iya
00:47:24 - 00:47:26
Jalan loh
00:47:26 - 00:47:28
Dan lu memutuskan di tengah jalan
00:47:28 - 00:47:30
Gua pengen lari tapi gua harus berhentiin taksi dulu nih
00:47:30 - 00:47:32
Biar lu lari
00:47:32 - 00:47:34
Ini ambil positifnya nih
00:47:34 - 00:47:36
Mungkin kalo misalnya kita jalan kaki doang
00:47:36 - 00:47:38
Jalannya akan nyampainya lebih lama
00:47:38 - 00:47:40
Tapi kalo kita berhentiin taksi dan kita lari
00:47:40 - 00:47:42
Nyampainya lebih cepet dong
00:47:42 - 00:47:44
Oh iya
00:47:44 - 00:47:46
Efisien waktu
00:47:46 - 00:47:48
Karena ada sesuatu yang dikejar
00:47:48 - 00:47:50
Makin cepet dong
00:47:50 - 00:47:52
Iya
00:47:52 - 00:47:54
Berarti pada saat itu gua coba
00:47:54 - 00:47:56
Pada saat di posisi itu ya
00:47:56 - 00:47:58
Lu lagi jalan nih tiba-tiba
00:47:58 - 00:48:00
Anjing gua 5 menit lagi udah nyampe nih
00:48:00 - 00:48:02
Taksi mana taksi
00:48:02 - 00:48:04
Lu berhentiin
00:48:04 - 00:48:06
Tapi bukan naik taksi
00:48:06 - 00:48:08
Lari
00:48:08 - 00:48:10
Untuk buat kita trigger lari
00:48:10 - 00:48:12
Karena kalo ga ada sesuatu yang berhenti kita males lari
00:48:12 - 00:48:14
Ga ada motivasi
00:48:14 - 00:48:16
Dan menurut gua ini solusi buat orang miskin
00:48:16 - 00:48:18
Yang ga punya google maps juga
00:48:18 - 00:48:20
Atau berhentiin taksi
00:48:20 - 00:48:22
Jadi pas diberhentiin
00:48:22 - 00:48:24
Pak pancoran mana
00:48:24 - 00:48:26
Lu bisa nanya security ya
00:48:26 - 00:48:28
Lu bisa nanya sama panca
00:48:28 - 00:48:30
Tapi maksud gua tukang taksi kan lebih apal jalan
00:48:30 - 00:48:32
Jadi pas diberhentiin
00:48:32 - 00:48:34
Buka kaca, pak saya ga mau naik
00:48:34 - 00:48:36
Cuma mau nanya ke pancoran lewat mana
00:48:36 - 00:48:38
Kayaknya abis itu ditabrak deh
00:48:38 - 00:48:40
Ya kalo mau ditabrak lari
00:48:40 - 00:48:42
Lebih kenceng kali ya
00:48:42 - 00:48:44
Kalo mau ditabrak ya larinya
00:48:44 - 00:48:46
Mempersingkat waktu lari
00:48:46 - 00:48:48
Kayaknya tukang taksi ga lewat pejalan kaki
00:48:48 - 00:48:50
Lewat jalan-jalan pejalan kaki
00:48:50 - 00:48:52
Kayaknya emang engga
00:48:52 - 00:48:54
Paling cuman mundur doang
00:48:54 - 00:48:56
Berarti lu tuh ga sekali dua kali dong
00:48:56 - 00:48:58
Sering gua
00:48:58 - 00:49:00
Serius?
00:49:00 - 00:49:02
Kok sering
00:49:02 - 00:49:04
Lu sekarang nih ke depan
00:49:04 - 00:49:06
Berhenti
00:49:06 - 00:49:08
Jangan sekarang
00:49:08 - 00:49:10
Yaudah bentar
00:49:10 - 00:49:12
Langsung dipraktekin
00:49:12 - 00:49:14
Perkenalin aja
00:49:14 - 00:49:16
Pada saat itu lu jantung terpacu
00:49:16 - 00:49:18
Lari semakin kenceng
00:49:18 - 00:49:20
Lari semakin kenceng mengeluarkan keringat
00:49:20 - 00:49:22
Akhirnya olahraga
00:49:22 - 00:49:24
Di mana banyak juga orang-orang kayak gua
00:49:24 - 00:49:26
Gua tuh males olahraga
00:49:26 - 00:49:28
Jadi secara tidak langsung olahraga
00:49:28 - 00:49:30
Pun lu udah capek lari kardio kan
00:49:30 - 00:49:32
Abis itu abang taksi nyampe ke lu
00:49:32 - 00:49:34
Lu bisa abis itu
00:49:34 - 00:49:36
Temen sparing
00:49:36 - 00:49:38
Nah temen sparing
00:49:38 - 00:49:40
Boxing
00:49:40 - 00:49:42
Olahraga lagi
00:49:42 - 00:49:44
Ini tahun berapa Is?
00:49:44 - 00:49:46
Ini di 2018
00:49:46 - 00:49:48
Atau 2017
00:49:48 - 00:49:50
Berarti taksi masih banyak dong
00:49:50 - 00:49:52
Kalau sana kan cuman satu doang kan
00:49:52 - 00:49:54
Yang mayoritas belum ada express
00:49:54 - 00:49:56
Masih ada di luar sana
00:49:56 - 00:49:58
Berarti maksud gua chance rise buat kayak gitu
00:49:58 - 00:50:00
Tinggi
00:50:00 - 00:50:02
Orang abis berhenti set lari
00:50:02 - 00:50:04
Jadi kan udah jauh tuh jalan lagi
00:50:04 - 00:50:06
Berhentiin taksi lagi gitu pokoknya sampe rumah
00:50:06 - 00:50:08
Jadi kayak jadi nos
00:50:08 - 00:50:10
Gitu
00:50:10 - 00:50:12
Kayak jadi nos buat kita
00:50:12 - 00:50:14
Ibarat CTR ada yang
00:50:14 - 00:50:16
Itu yang buat pencepatan di jalan
00:50:16 - 00:50:18
Nah itu caranya adalah
00:50:18 - 00:50:20
Berhentiin taksi
00:50:20 - 00:50:22
Tapi lu pernah dapet pengalaman enak ga pas berhentiin
00:50:22 - 00:50:24
Misalkan lu ke Uber gitu tiba-tiba sama taksinya
00:50:24 - 00:50:26
Taksi bukan Uber
00:50:26 - 00:50:28
Asik
00:50:28 - 00:50:30
Asik
00:50:30 - 00:50:32
Pernah Is?
00:50:32 - 00:50:34
Atau pas lu berhentiin taksi kayak
00:50:34 - 00:50:36
Eh anjing gua udah dibilangin nama lu kemarin
00:50:36 - 00:50:38
Pernah ga?
00:50:38 - 00:50:40
Sesering itu gua ya
00:50:40 - 00:50:42
Pernahnya di Uber
00:50:42 - 00:50:44
Dia mundur bener-bener mundur jauh
00:50:44 - 00:50:46
Wah anjing
00:50:46 - 00:50:48
Dan gua gak expect dia
00:50:48 - 00:50:50
Selihat itu
00:50:50 - 00:50:52
Karena malem kejadiannya kan sepi kan
00:50:52 - 00:50:54
Di jalan gak tersebrot
00:50:54 - 00:50:56
Dia mundur serrrt waktu gua lari
00:50:56 - 00:50:58
Pas lagi mundur karena lari gua mikir
00:50:58 - 00:51:00
Anjing nih kalo misalkan kita lari terus
00:51:00 - 00:51:02
Ini negatifnya ya kalo dia ngejar mulu bisa nyampe
00:51:02 - 00:51:04
Ada tangga penyeberangan akhirnya naik tangga
00:51:04 - 00:51:06
Oh
00:51:06 - 00:51:08
Tangga gua keatas
00:51:08 - 00:51:10
Gak mungkin taksinya naik keatas dong
00:51:10 - 00:51:12
Lolos untungnya
00:51:12 - 00:51:14
Mungkin kalo misalkan lu masih ngelakuin sekarang
00:51:14 - 00:51:16
Lu udah ada di jarak aman abang-abang taksi tuh
00:51:16 - 00:51:18
Hati-hati ada abang gondrong
00:51:18 - 00:51:20
Suka berhentiin taksi
00:51:20 - 00:51:22
Di atas subroto
00:51:22 - 00:51:24
Nah masalahnya gimana kalo kebetulan
00:51:24 - 00:51:26
Ada penumpang lain yang gondrong juga beneran
00:51:26 - 00:51:28
Mau naik kan
00:51:28 - 00:51:30
Ah palsu nih
00:51:30 - 00:51:32
Efeknya jadi orang-orang gondrong
00:51:32 - 00:51:34
Diterima taksi ya
00:51:34 - 00:51:36
Hahaha
00:51:36 - 00:51:38
Susah
00:51:38 - 00:51:40
Tapi kan ada positive eza
00:51:40 - 00:51:42
Olahraga lah tadi
00:51:42 - 00:51:44
Yang penting gerak
00:51:44 - 00:51:46
Ada potensi boxing
00:51:46 - 00:51:48
Walaupun belum ada Holy Wings loh
00:51:48 - 00:51:50
Betul
00:51:50 - 00:51:52
Sparingin dulu kan
00:51:52 - 00:51:54
Tapi serunya apa sih sparing sama tukang taksi
00:51:54 - 00:51:56
Siapa yang menonton gitu
00:51:56 - 00:51:58
Kalo di Holy Wings gitu kan
00:51:58 - 00:52:00
Siapa yang menonton
00:52:00 - 00:52:02
Tukang taksi
00:52:02 - 00:52:04
Tukang taksi yang lain ya
00:52:04 - 00:52:06
Tukang taksi yang lain dan juga
00:52:06 - 00:52:08
Nasi uduk langganan
00:52:08 - 00:52:10
Ada nasi uduk check point
00:52:10 - 00:52:12
Ada check point warte
00:52:12 - 00:52:14
Dia mau support pasti temennya sparing
00:52:14 - 00:52:16
Kenapa dia harus ikut sih
00:52:16 - 00:52:18
Hahaha
00:52:18 - 00:52:20
Apalagi
00:52:20 - 00:52:22
Ini kalo misalkan
00:52:22 - 00:52:24
Lu miskin nih
00:52:24 - 00:52:26
Lu jangan
00:52:26 - 00:52:28
Lu jangan punya rasa kasihan
00:52:28 - 00:52:30
Kasihan terhadap apa dulu nih
00:52:30 - 00:52:32
Kasihan sama orang miskin lainnya
00:52:32 - 00:52:34
Oh
00:52:34 - 00:52:36
Berarti harusnya
00:52:36 - 00:52:38
Arogan
00:52:38 - 00:52:40
Lebih parah
00:52:40 - 00:52:42
Liat dong gue miskin bro
00:52:42 - 00:52:44
Miskin lu ga seberapa
00:52:44 - 00:52:46
Kalo orang miskin
00:52:46 - 00:52:48
Mau arogan tuh
00:52:48 - 00:52:50
Kaya kayaan apa miskin miskinan
00:52:50 - 00:52:52
Hahaha
00:52:52 - 00:52:54
Pertanyaan aja
00:52:54 - 00:52:56
Masih mending
00:52:56 - 00:52:58
Mending lu sama nasi 2 hari yang lalu
00:52:58 - 00:53:00
Gue 4 hari
00:53:00 - 00:53:02
Tapi gimana
00:53:02 - 00:53:04
Maksudnya kasihan ke
00:53:04 - 00:53:06
Orang miskin lain gitu ga bolehnya
00:53:06 - 00:53:08
Iya maksud gue kaya
00:53:08 - 00:53:10
Lu lagi ga punya duit banget nih kosong banget
00:53:10 - 00:53:12
Liat pengemis terus akhirnya
00:53:12 - 00:53:14
Lu pengemis kasihan banget
00:53:14 - 00:53:16
Akhirnya dia berusaha untuk ngasih duit ke dia kan
00:53:16 - 00:53:18
Malah copet
00:53:18 - 00:53:20
Jangan malah kriminal yang muncul
00:53:20 - 00:53:22
Iya
00:53:22 - 00:53:24
Harusnya lu kasihanin dulu diri sendiri
00:53:24 - 00:53:26
Sama orang lain gitu
00:53:26 - 00:53:28
Iya juga sih
00:53:28 - 00:53:30
Malah kadang kadang kan kita ga tau ya
00:53:30 - 00:53:32
Yang miskin ini kasihan sama orang miskin lain
00:53:32 - 00:53:34
Orang miskin itu juga ngerasa kasihan juga
00:53:34 - 00:53:36
Gimana saling kasih duit deh
00:53:36 - 00:53:38
Jatohnya barter duit aja
00:53:38 - 00:53:40
Beda seri
00:53:40 - 00:53:42
Nomor serinya doang
00:53:42 - 00:53:44
Jatohnya arisan pak
00:53:44 - 00:53:46
Jatohnya arisan
00:53:46 - 00:53:48
Berarti minggu depan
00:53:48 - 00:53:50
Lebih kasihan anda deh minggu ini
00:53:50 - 00:53:52
Tapi orang miskin yang minta-minta di
00:53:52 - 00:53:54
Kabupaten penyebrangan tuh belum cenderung miskin tau
00:53:54 - 00:53:56
Orang pernah ada yang nemu di karungnya berapa
00:53:56 - 00:53:58
Puluh juta gitu
00:53:58 - 00:54:00
Yang sering ada swiping
00:54:00 - 00:54:02
Itu yang less
00:54:04 - 00:54:06
Coba lu tanya
00:54:06 - 00:54:08
Bapak bisa ngedrum ga?
00:54:08 - 00:54:10
Bisa
00:54:10 - 00:54:12
Kalah gua
00:54:12 - 00:54:14
Jangan bukul-bukul meja ya
00:54:14 - 00:54:16
Aji
00:54:16 - 00:54:18
Abis ngemis main drum dirumah deh
00:54:18 - 00:54:20
Ada rantai ya bangsa tamat
00:54:20 - 00:54:22
Boleh kasihan ya sih
00:54:22 - 00:54:24
Cintai diri lu dulu lah
00:54:24 - 00:54:26
Setelah usus kan
00:54:28 - 00:54:30
Usus lu baru diri kita
00:54:30 - 00:54:32
Bener
00:54:32 - 00:54:34
Yang bisa menyayangi diri lu kan lu sendiri
00:54:34 - 00:54:36
Bener
00:54:36 - 00:54:38
Kasilah yang dimana yang membutuhkan duluan
00:54:38 - 00:54:40
Lu butuh kenapa lu kasih ke orang dulu
00:54:42 - 00:54:44
Bantu orang jika mampu
00:54:44 - 00:54:46
Kadang ada yang ngerasa
00:54:46 - 00:54:48
Lebih mampu kali ya
00:54:48 - 00:54:50
Gimana dia
00:54:50 - 00:54:52
Sebenernya ga masalah
00:54:52 - 00:54:54
Kalo dia punya lebih
00:54:54 - 00:54:56
Tapi kalo pas banget
00:54:56 - 00:54:58
Ini bukan ngelarang untuk baik
00:54:58 - 00:55:00
Boleh aja baik
00:55:00 - 00:55:02
Cuma tetap diperhitungkan
00:55:02 - 00:55:04
Diri sendiri dulu lah
00:55:04 - 00:55:06
Lu punya gocap
00:55:06 - 00:55:08
Dia punya gocap
00:55:08 - 00:55:10
Kayaknya berbuat baik itu bagus
00:55:10 - 00:55:12
Dia kasih 40 ribu ke orang
00:55:12 - 00:55:14
Tapi dia kekurangan
00:55:14 - 00:55:16
Iya
00:55:16 - 00:55:18
Padahal hari itu dia belum makan
00:55:18 - 00:55:20
Kayak gitu
00:55:20 - 00:55:22
Maksudnya kasihan tetap tahu prioritas itu
00:55:22 - 00:55:24
Tetap tahu prioritas
00:55:24 - 00:55:26
Sebenernya lu tahu boleh punya kasihan
00:55:26 - 00:55:28
Tapi
00:55:28 - 00:55:30
Prioritas lu udah terpenuhi dulu
00:55:30 - 00:55:32
Bener
00:55:32 - 00:55:34
Udah makan udah sandang pangan papan lah
00:55:34 - 00:55:36
Bener sandang pangan papannya terbutuhi
00:55:36 - 00:55:38
Barulah boleh bantu temen temen
00:55:38 - 00:55:40
Terdekat
00:55:40 - 00:55:42
Jangan belum punya
00:55:42 - 00:55:44
Ngerasa malah
00:55:44 - 00:55:46
Dikemis konsep gitu
00:55:46 - 00:55:48
Dia sendiri sebenernya sandang pangan papan belum terpenuhi
00:55:48 - 00:55:50
Tapi dia udah ngasih
00:55:50 - 00:55:52
Apa gitu ya
00:55:52 - 00:55:54
Give away
00:55:54 - 00:55:56
Emang ga boleh give away
00:55:56 - 00:55:58
Pas orang ga punya papan
00:55:58 - 00:56:00
Rumah aja
00:56:00 - 00:56:02
Tempat tinggal aja ga ada
00:56:02 - 00:56:04
Yang tadi dibilang sama Masud
00:56:04 - 00:56:06
Lu ga punya duit
00:56:06 - 00:56:08
Lu ga tahu yang lu kasih itu punya duit apa engga
00:56:08 - 00:56:10
Yang pasti duitnya tiba-tiba puluhan juta
00:56:10 - 00:56:12
Lu ga punya ceban tadi
00:56:12 - 00:56:14
Iya kan kita ga tahu
00:56:14 - 00:56:16
Lu kasih ke dia
00:56:16 - 00:56:18
Itu jatohnya dipalak
00:56:18 - 00:56:20
Iya kan
00:56:20 - 00:56:22
Makanya kayak gitu
00:56:22 - 00:56:24
Kalo misalkan miskin
00:56:24 - 00:56:26
Ada sesuatu yang ditawarkan
00:56:26 - 00:56:28
Jangan cuman
00:56:28 - 00:56:30
Ada tuh di lampu merah
00:56:30 - 00:56:32
Tiba-tiba cuman
00:56:32 - 00:56:34
Kan ada yang namanya kuda lumping
00:56:34 - 00:56:36
Ada yang ngamen pake biola
00:56:36 - 00:56:38
Keren tuh
00:56:38 - 00:56:40
Yang ada ditunjukkan masih ada
00:56:40 - 00:56:42
Bener ada performernya ada artnya
00:56:42 - 00:56:44
Ada yang pernah dateng ke lampu merah
00:56:44 - 00:56:46
Ga bawa apa-apa tiba-tiba
00:56:46 - 00:56:48
Permisi pak bu saya doakan bapak ibu panjang umur
00:56:48 - 00:56:50
Kaya raya
00:56:50 - 00:56:52
Jual doa
00:56:52 - 00:56:54
Sumpah itu beneran
00:56:54 - 00:56:56
Terus gue mikir kayak gue ga bakal kasih karena
00:56:56 - 00:56:58
Udah pasti ga kekabul dia aja kayak gini kan
00:56:58 - 00:57:00
Doa lu buat lu aja belum kelar
00:57:04 - 00:57:06
Jadi lebih mending yang ini ya
00:57:06 - 00:57:08
Masih lebih mending itu ya
00:57:08 - 00:57:10
Akhirnya ada lagu DJnya
00:57:12 - 00:57:14
Tapi terakhir ibu-ibunya ditangkep
00:57:14 - 00:57:16
Tau ga lu
00:57:16 - 00:57:18
Gara-gara viral aja kasian banget ya
00:57:18 - 00:57:20
Dia ada bohongnya apa gimana
00:57:20 - 00:57:22
Suaminya
00:57:22 - 00:57:24
Sebenernya ga KDRT
00:57:24 - 00:57:26
Dia bilangnya KDRT
00:57:26 - 00:57:28
Ternyata KD doang
00:57:30 - 00:57:32
Dia ternyata cuman
00:57:32 - 00:57:34
Maksudnya di ngibur kan
00:57:34 - 00:57:36
Emang dia bilang gitu ya
00:57:36 - 00:57:38
Dia bilang kaya
00:57:38 - 00:57:40
Saya KDRT saya disambit pake bola biliar sama suami saya
00:57:40 - 00:57:42
Beda
00:57:42 - 00:57:44
Gue mikir beda
00:57:44 - 00:57:46
Kok dia punya bola biliar
00:57:46 - 00:57:48
Itu aja udah aneh
00:57:48 - 00:57:50
Itu aja udah aneh kok punya bola biliar
00:57:50 - 00:57:52
Kesannya kekerasan harus
00:57:52 - 00:57:54
Berawal dengan bola biliar
00:57:54 - 00:57:56
KDRT sering identiknya sama itu
00:57:56 - 00:57:58
Iya
00:57:58 - 00:58:00
Oke ada lagi guys
00:58:00 - 00:58:02
Udah lah
00:58:02 - 00:58:04
Ada kesortiran tentang prioritas
00:58:04 - 00:58:06
Masyarakat
00:58:06 - 00:58:08
Yang kurang lebih
00:58:08 - 00:58:10
Itu lah yang tadi gue sampein
00:58:10 - 00:58:12
Coba nanti dimention aja
00:58:12 - 00:58:14
Temen-temen kalian yang miskinnya biar denger
00:58:14 - 00:58:16
Gitu ya ngatain orang
00:58:18 - 00:58:20
Biasa-biasa kan diwakilin
00:58:22 - 00:58:24
Biar jangan ngemiss lagi
00:58:24 - 00:58:26
Atau ga perlu ini lah
00:58:26 - 00:58:28
Ga perlu sampe orang miskin juga
00:58:28 - 00:58:30
Jadi misalkan ada
00:58:30 - 00:58:32
Misalkan tahun ini ada temennya
00:58:32 - 00:58:34
Kayak sebenernya lu
00:58:34 - 00:58:36
Lu punya rencana tapi kayaknya itu kan belum prioritas-prioritas banget
00:58:36 - 00:58:38
Masih ada tuh
00:58:38 - 00:58:40
Kayak gitu tuh
00:58:40 - 00:58:42
Skala prioritasnya berantakan
00:58:42 - 00:58:44
Kalo misalkan di jaman sekarang kan
00:58:44 - 00:58:46
Sebenernya belum setel secara finansial
00:58:46 - 00:58:48
Tapi udah bolak balik-balik
00:58:48 - 00:58:50
Seprinsipnya kan sebenernya sama
00:58:50 - 00:58:52
Dia pramugari kenapa sih
00:58:52 - 00:58:54
Bolak balik-balik kan gapapa ya
00:58:54 - 00:58:56
Emang gawe
00:58:56 - 00:58:58
Salah lagi
00:58:58 - 00:59:00
Pilot sama
00:59:00 - 00:59:02
Ikan pun ta apa
00:59:02 - 00:59:04
Ikan pun ga ta apa
00:59:06 - 00:59:08
Oke kalo gitu thank you banget Is
00:59:08 - 00:59:10
Thank you Rais
00:59:10 - 00:59:12
Salam buat Om Ded
00:59:12 - 00:59:14
Yoi
00:59:16 - 00:59:18
Kalo gitu mungkin buat para nus
00:59:18 - 00:59:20
Jangan lupa di follow di Instagram kita
00:59:20 - 00:59:22
Di Sumbu Pendek Podcast sama di Twitter di Podcast Sumbu
00:59:22 - 00:59:24
Dan di Tiktok dimana Zak?
00:59:24 - 00:59:26
Di Sumbu.Pendek tentunya
00:59:26 - 00:59:28
Sumbu Pendek Podcast
00:59:28 - 00:59:30
Instagram? Tiktok?
00:59:30 - 00:59:32
Instagram gua Raismarashabesi
00:59:32 - 00:59:34
Tiktok? Raismarashabesi
00:59:34 - 00:59:36
Youtube? Raismarashabesi
00:59:36 - 00:59:38
Twitter? Twitter
00:59:38 - 00:59:40
Raismarashabesi
00:59:40 - 00:59:42
Gini dah, sosmed yang bukan Raismarashabesi apaan?
00:59:44 - 00:59:46
Belum ada sih
00:59:46 - 00:59:48
Kalo gitu cukup buat episode ini
00:59:48 - 00:59:50
Gua Dita pamit
00:59:50 - 00:59:52
Rais pamit juga
00:59:52 - 00:59:54
Sumbu Pendek Podcast
00:59:54 - 00:59:56
Terus lanjut ya, ciao!
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App