Noice Logo
Masuk

Kagak Abis Pikir Reuni 2024

1 Jam, 6 Menit

Kagak Abis Pikir Reuni 2024vip badge

1 April 2024

197

Ridwan Remin & Molan cerita tentang banyak hal di hidup mereka yang “kagak abis pikir” selama hampir 2 tahun udah gak bareng-bareng di Kagak Abis Pikir podcast.

SETLIST REUNI:

00:00 Baru Opening Udah Politik

06:15 Gaji Kerja di Sanyo

12:30 Syarat Jadi Penghulu

14:23 Pendengar Buta

18:17 Diboongin Orba

22:18 Kuntilanak Itu Baik

36:50 Solat yang Asik

41:41 Kemasukan Kadal

46:58 Kita adalah Alien

01:01:36 Alfonsus Pamit

Ayo banjirin komen supaya ada lagi Kagak Abis Pikir Reuni Jilid 2!

Komentar
Lihat Semua (197)








Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:09
Oh yes! Akhirnya saudara-saudara, kami balik lagi!
00:00:09 - 00:00:14
Halo para nois! Gimana nih keadaannya? Mau dipimpin Prabowo?
00:00:14 - 00:00:16
Belum, belum, belum
00:00:16 - 00:00:17
Mau dipimpin harus siap-siap
00:00:17 - 00:00:18
KPU kan belum ketopal lho
00:00:18 - 00:00:20
Ya tapi kan uangnya udah masuk
00:00:23 - 00:00:26
Ngapain lu KPU ngetopal-ngetopal, emang deksta?
00:00:26 - 00:00:29
Kan baru quick count, belum real count
00:00:29 - 00:00:32
Ini pas udah tayang, udah jadi
00:00:32 - 00:00:38
Terima kasih para nois yang sudah mau bayar buat dengerin kita kembali lagi di Kagak Abis Pikir
00:00:38 - 00:00:40
Rewind 2024
00:00:40 - 00:00:41
Sekali denger 20 ribu
00:00:41 - 00:00:43
20 ribu man, gokil
00:00:43 - 00:00:45
Kedengeran kita 20 ribu
00:00:45 - 00:00:49
Gila, mereka lebih baik nahan makan siang ya
00:00:49 - 00:00:50
Demi kita
00:00:50 - 00:00:52
Anjay politik, gokil
00:00:52 - 00:00:53
Set-set politik
00:00:53 - 00:00:55
Kagak, gua gak kesana, lu aja
00:00:55 - 00:00:58
Gua cuma mikirin mereka kan harusnya makan siang dengan 20 ribu
00:00:58 - 00:00:59
Wiss, eh gila
00:00:59 - 00:01:01
Dia emang parah
00:01:01 - 00:01:03
Selalu diubuhin, gak acau lupa
00:01:03 - 00:01:04
Gokil, seneng gua
00:01:04 - 00:01:05
Kagak
00:01:05 - 00:01:07
Berapa tahun kita tidak kesini emang?
00:01:07 - 00:01:08
Berapa ya, Fira berapa ya?
00:01:08 - 00:01:09
Setahun
00:01:09 - 00:01:10
Dua men
00:01:10 - 00:01:11
Dua tahun
00:01:11 - 00:01:12
Dua, terakhir kita kesini dua tahun
00:01:12 - 00:01:14
Gua tuh udah dua tahun juga, gua gak dengerin noise
00:01:16 - 00:01:18
Asal lu tawa aja sih
00:01:18 - 00:01:20
Gua masih, gua dengerin radio
00:01:20 - 00:01:22
Eh lu mah masih masuk sini ya, ini ya
00:01:22 - 00:01:23
Maksudnya konten apa itu?
00:01:23 - 00:01:24
Enggak
00:01:24 - 00:01:26
Yang cerita-cerita, yang jadi pemeran utama
00:01:26 - 00:01:27
Yang drama-drama
00:01:27 - 00:01:29
Oh itu mah tag-nya di JAK
00:01:29 - 00:01:31
Iya tapi lu masih ada di sini gitu
00:01:31 - 00:01:32
Oh di aplikasinya
00:01:32 - 00:01:33
Lanjut gak tuh gak?
00:01:34 - 00:01:36
Lu sih pemeran utamanya
00:01:38 - 00:01:40
Ningmolan, belajar silat
00:01:40 - 00:01:42
Ngapain sih ini orang?
00:01:42 - 00:01:44
Eh gua kan ini, karakter, aktor berkarakter
00:01:44 - 00:01:45
Gokil
00:01:45 - 00:01:46
Bisa jadi apa aja gua
00:01:46 - 00:01:49
Itu drama juga tuh, eh maksudnya acting juga tuh ya?
00:01:49 - 00:01:52
Acting, wah lebih sulit acting di audio lu
00:01:52 - 00:01:53
Gokil
00:01:53 - 00:01:55
Iya
00:01:55 - 00:01:57
Lu harus ngasih emosi tapi gak keliatan
00:01:57 - 00:01:58
Susah bang
00:01:58 - 00:01:59
Susah-susah
00:01:59 - 00:02:01
Tapi dia dari suaranya sih ganteng ya
00:02:01 - 00:02:03
Wah parah lu
00:02:03 - 00:02:05
Iya maksudnya dari seri-seri
00:02:05 - 00:02:07
Karena bisa ngomongin, emang suara lu keren gitu kan
00:02:07 - 00:02:09
Tapi lu dari suaranya menggantung
00:02:09 - 00:02:11
Berarti kan ada ujungnya nih
00:02:11 - 00:02:14
Iya dari suaranya terdengar ini, bijaksana gitu
00:02:14 - 00:02:17
Bijaksana, lu juga cocok loh
00:02:17 - 00:02:19
Enggak lah, gua pemeran pembantu aja biasanya
00:02:19 - 00:02:21
Kalau seri-seri gitu, suara-suara gini mah
00:02:21 - 00:02:23
Jadi ini, jadi apa namanya
00:02:23 - 00:02:25
Kalau gua Prabowo, lu Fadli John gitu
00:02:27 - 00:02:28
Politik lah
00:02:28 - 00:02:30
Kenapa aja kan gua
00:02:30 - 00:02:31
Gokil
00:02:31 - 00:02:32
Lu mah gitu sih
00:02:32 - 00:02:34
Fadli John tuh nomor 1 ya
00:02:34 - 00:02:36
Urutannya, nyoblosnya, gua kalau gak salah
00:02:36 - 00:02:37
Oh iya iya
00:02:37 - 00:02:39
Lihat pampletnya dia nomor 1 ya
00:02:39 - 00:02:41
Nomor-nomor kecil itu kan mahal kan
00:02:41 - 00:02:42
Itu beli kan
00:02:42 - 00:02:46
Enggak, dia yang lebih diprioritasi nama partainya
00:02:46 - 00:02:47
Beli dong
00:02:47 - 00:02:49
Hahaha
00:02:50 - 00:02:52
Karena kalau yang gak terkenal tuh
00:02:52 - 00:02:54
Biasanya 2 digit ternyata
00:02:54 - 00:02:55
Iya kan
00:02:55 - 00:02:57
12, 13 gitu
00:02:57 - 00:02:59
Dia orang-orang yang punya posisi di partai itu
00:02:59 - 00:03:01
Komeng aja 10
00:03:01 - 00:03:02
Kan beda, dia gak punya partai
00:03:02 - 00:03:04
Kurang prioritas apa itu komeng
00:03:04 - 00:03:05
Komeng yang gak punya partai
00:03:05 - 00:03:07
Tapi kan itu, berarti yang paling atas nomor 1
00:03:07 - 00:03:08
Siapa lagi tuh yang paling
00:03:08 - 00:03:09
Dia yang paling penting di partai itu
00:03:09 - 00:03:11
Biasanya ditaruh nomor 1
00:03:11 - 00:03:13
Tapi nomor kecil tuh kalau gak berpengaruh
00:03:13 - 00:03:14
Iya itu
00:03:14 - 00:03:16
Iya duitnya lumayan gede berarti kan
00:03:16 - 00:03:17
Gak tau gue
00:03:17 - 00:03:19
Hahaha
00:03:19 - 00:03:20
Gokil, tapi sudah berlalu lah itu
00:03:20 - 00:03:22
Kita sudah dipimpin lah sekarang
00:03:22 - 00:03:24
Sama dia ya
00:03:24 - 00:03:25
Jadi santai aja
00:03:25 - 00:03:28
Gua sih yakin gak akan ada apa-apa sih mang
00:03:28 - 00:03:29
Apanya?
00:03:29 - 00:03:30
Yang terjadi gitu
00:03:30 - 00:03:31
Gak ada perubahan?
00:03:31 - 00:03:33
Iya gak akan yang ada signifikan
00:03:33 - 00:03:35
Lah makan siang gratis, susu gratis
00:03:35 - 00:03:37
Berapa? 15 ribu ya katanya ya
00:03:37 - 00:03:38
15 ribu apa?
00:03:38 - 00:03:39
15 ribu
00:03:39 - 00:03:41
Iya permakannya 15 ribu
00:03:41 - 00:03:42
Oh harganya?
00:03:42 - 00:03:43
Iya harganya
00:03:43 - 00:03:44
Oh ya mungkin
00:03:44 - 00:03:45
Jadi kita mau bahas apa sih sebenernya?
00:03:45 - 00:03:47
Mau dibahas gak nih?
00:03:47 - 00:03:49
Ada satu suara yang gak ada nih
00:03:49 - 00:03:50
Biasanya ada
00:03:50 - 00:03:51
Siapa sih?
00:03:51 - 00:03:52
Nyawut-nyawut
00:03:52 - 00:03:53
Oh
00:03:53 - 00:03:55
Kan arusnya kalau reuni kan semua berkumpul ya
00:03:55 - 00:03:57
Biasanya kita selalu ditemani produser
00:03:57 - 00:03:59
Siapa namanya?
00:03:59 - 00:04:01
Alphonsus
00:04:01 - 00:04:02
Gak ada dia
00:04:02 - 00:04:03
Gak dateng
00:04:03 - 00:04:04
Disuruh itu alasan kita kesini
00:04:04 - 00:04:05
Apa?
00:04:05 - 00:04:06
Kita kan emang gak suka mentiah
00:04:06 - 00:04:07
Hahaha
00:04:07 - 00:04:09
Jadi kita nunggu dia cabut
00:04:09 - 00:04:10
Kita balik
00:04:10 - 00:04:12
Jadi buat para nus yang komen-komen
00:04:12 - 00:04:13
Ce-ce-ce ke Phonsus
00:04:13 - 00:04:15
Phonsus balikin kagak abis pikir
00:04:15 - 00:04:16
Orangnya udah kagak balik
00:04:16 - 00:04:18
Hahaha
00:04:18 - 00:04:20
Phonsus balik dong gitu
00:04:20 - 00:04:22
Kalau mau jangan balik kagak abis pikir
00:04:22 - 00:04:23
Phonsusnya gak ada
00:04:23 - 00:04:24
Paranois
00:04:24 - 00:04:27
Nanti kita kasih tau alasannya kenapa dia gak ada
00:04:27 - 00:04:28
Satu lagi Sasa
00:04:28 - 00:04:29
Sasa
00:04:29 - 00:04:30
Sasa
00:04:30 - 00:04:31
Oh iya Sasa kemana?
00:04:31 - 00:04:32
Sasa sama Habib Jafar
00:04:32 - 00:04:33
Kawin?
00:04:33 - 00:04:34
Hahaha
00:04:34 - 00:04:35
Jadi istri ketiga
00:04:35 - 00:04:36
Hahaha
00:04:36 - 00:04:37
Maksudnya?
00:04:37 - 00:04:38
Produsernya Habib
00:04:38 - 00:04:39
Oh jadi produser
00:04:39 - 00:04:40
Keren
00:04:40 - 00:04:41
Oh punya proyek sendiri jadinya
00:04:41 - 00:04:42
Habib gak disini lagi?
00:04:42 - 00:04:44
Bukan Youtube
00:04:44 - 00:04:45
Oh Youtube
00:04:45 - 00:04:46
Gokil lah itu
00:04:46 - 00:04:48
Karirnya sukses lah ya
00:04:48 - 00:04:49
Lebih dekat dengan
00:04:49 - 00:04:52
Dengan suasana rohani
00:04:52 - 00:04:53
Iya luar biasa
00:04:53 - 00:04:56
Jadi bukan cuman dapet kesuksesan di dunia gitu
00:04:56 - 00:04:58
Tapi dilancarkan di akhirat juga kayaknya tuh
00:04:58 - 00:04:59
Amin
00:04:59 - 00:05:01
Tapi disuruhnya jadi produser juga
00:05:01 - 00:05:02
Hahaha
00:05:02 - 00:05:03
Ngedit
00:05:03 - 00:05:06
Oh nikmatin bidadari dia memontenin
00:05:06 - 00:05:07
Hahaha
00:05:07 - 00:05:09
Tapi kan harusnya Rioden tuh kita bertemu ya
00:05:09 - 00:05:11
Ini malah gak ketemu ya lucu ya
00:05:11 - 00:05:12
Malah kita doang berdua ya
00:05:12 - 00:05:14
Sasa gak ada, Fonsus gak ada
00:05:14 - 00:05:15
Lah ini mah nongkrong aja
00:05:15 - 00:05:17
Ini mah nongkrong bukan reuni
00:05:17 - 00:05:19
Tapi reuni itu emang sebenernya ya
00:05:19 - 00:05:21
Makin kesini makin tidak penting sebenernya
00:05:21 - 00:05:22
Kenapa?
00:05:22 - 00:05:24
Karena sosmed ya gak?
00:05:24 - 00:05:25
Oh karena udah ketemu gitu ya
00:05:25 - 00:05:26
Iya dulu gak jaman-jaman dulu
00:05:26 - 00:05:29
Reuni tuh penting karena kita sama sekali
00:05:29 - 00:05:30
Lost kontak kan
00:05:30 - 00:05:31
Oh iya
00:05:31 - 00:05:33
Jadi gak tau nih temen kita yang dulu
00:05:33 - 00:05:34
Kayak gimana gitu
00:05:34 - 00:05:36
Sekarang kan apalagi follow-followan mah
00:05:36 - 00:05:37
Iya
00:05:37 - 00:05:39
Tau gua aja tau lu kemarin gimana
00:05:39 - 00:05:41
Hahaha
00:05:41 - 00:05:44
Kayak ini nih ada grup-grup SMP gua ya
00:05:44 - 00:05:46
Buset hampir tiap minggu ketemu
00:05:46 - 00:05:47
Hmm
00:05:47 - 00:05:49
Terus masih mau ada reunian buat apa ya?
00:05:49 - 00:05:51
Ya ngapain di rumah kali
00:05:51 - 00:05:52
Hahaha
00:05:52 - 00:05:54
Itu kan alasan kita disini
00:05:54 - 00:05:57
Hahaha
00:05:57 - 00:05:59
Berarti kunci sukses reuni adalah
00:05:59 - 00:06:01
Jangan pernah kontak-kontakan bertahun-tahun
00:06:01 - 00:06:02
Iya lah
00:06:02 - 00:06:04
Karena kalau ketemu mulu atau ngeliat mulu mah
00:06:04 - 00:06:05
Ya apa spesialnya gitu
00:06:05 - 00:06:06
Iya benar-benar
00:06:06 - 00:06:09
Karena kan justru reuni itu tempatnya kita
00:06:09 - 00:06:10
Bernostalgia gitu
00:06:10 - 00:06:11
Hmm
00:06:11 - 00:06:13
Sama apa namanya meng-compare
00:06:13 - 00:06:14
Wah
00:06:14 - 00:06:17
Kita dengan teman-teman kita gitu
00:06:17 - 00:06:19
Siapa yang lebih nih? Siapa yang kurang nih?
00:06:19 - 00:06:20
Kerja dimana sekarang?
00:06:20 - 00:06:21
Hmm
00:06:21 - 00:06:23
Berapa? Sebulan aja
00:06:23 - 00:06:24
Gak ada, gak ada
00:06:24 - 00:06:25
Gak ada yang nanya gitu
00:06:25 - 00:06:26
Emang gak ada?
00:06:26 - 00:06:27
Berapa sebulan apa?
00:06:27 - 00:06:28
Gajinya?
00:06:28 - 00:06:29
Gak ada lah
00:06:29 - 00:06:30
Emang gak ada?
00:06:30 - 00:06:31
Kalau misalnya kerja dimana lu sekarang?
00:06:31 - 00:06:33
Sanyok, eh berapa gajinya gitu
00:06:33 - 00:06:34
Terus kerjanya masih pindah-pindah
00:06:34 - 00:06:36
Nanyanya sanyok lagi
00:06:36 - 00:06:38
Yanji gua baru ngelagi
00:06:38 - 00:06:39
Temen gua kan
00:06:39 - 00:06:40
Pabrik sanyok gua tau tuh
00:06:40 - 00:06:42
Iya temen gua kan kerjanya gitu mah
00:06:42 - 00:06:43
Deket Yanmar kan
00:06:43 - 00:06:44
Iya
00:06:44 - 00:06:45
Depok sih
00:06:46 - 00:06:48
Deket Toa, deket Toa
00:06:48 - 00:06:49
Iya Toa, Efredi, Batre
00:06:49 - 00:06:50
Iya benar
00:06:50 - 00:06:51
Tau gua
00:06:52 - 00:06:53
Temen dia pabrik semua sih
00:06:56 - 00:06:57
Berapa kerja di Sanyok?
00:06:58 - 00:07:00
Gua di Efredi, aduh kecil nih
00:07:00 - 00:07:02
Iya emang lingkupnya gitu
00:07:02 - 00:07:04
Misalnya masih pindah-pindah pabrik gitu
00:07:04 - 00:07:05
Iya baru berarti
00:07:05 - 00:07:06
Bisa di apa namanya?
00:07:06 - 00:07:08
Kalau Honda, eh kalau Yamaha
00:07:08 - 00:07:09
Atau apa?
00:07:09 - 00:07:10
Pabriknya yang gedenya
00:07:10 - 00:07:11
Yamaha
00:07:11 - 00:07:12
Adira, eh Adira mah Honda ya
00:07:12 - 00:07:13
Itu mah Honda
00:07:13 - 00:07:14
Atau yang Yamaha?
00:07:14 - 00:07:15
Tunas Yamaha
00:07:15 - 00:07:16
Eh itu mah apaan anjir
00:07:18 - 00:07:19
Kok ada Tunas?
00:07:20 - 00:07:21
Apa nama perusahaannya?
00:07:21 - 00:07:22
Iya pabriknya apa?
00:07:22 - 00:07:24
Pabrik spare part Yamaha
00:07:26 - 00:07:28
Oh kalau Honda kayak
00:07:28 - 00:07:30
Perusahaannya kayak federal gitu ya?
00:07:30 - 00:07:31
Iya apa?
00:07:31 - 00:07:32
Yang gajunya gede juga
00:07:32 - 00:07:34
Sama kayak di Cikarang gitu gajunya
00:07:35 - 00:07:37
Pabriknya atau perakitannya?
00:07:38 - 00:07:39
Bisa kita bahas Reoni lagi
00:07:43 - 00:07:44
Detail mulai males
00:07:44 - 00:07:46
Dia nggak tau gua bantu detailinnya
00:07:46 - 00:07:48
Nggak mau juga
00:07:48 - 00:07:50
Ini pabrik atau perakitan beda nih
00:07:50 - 00:07:52
Pengecatan, pengecatan ada
00:07:52 - 00:07:54
Maksudnya kalau Reoni kita ketemu mulu
00:07:54 - 00:07:56
Ngelihat mulu di sosmed
00:07:56 - 00:07:57
Itu jadi tidak spesial gitu
00:07:57 - 00:07:58
Setuju, gua setuju
00:07:58 - 00:07:59
Kayak gua kan tau lu gitu
00:07:59 - 00:08:00
Misalnya kemarin ngapain
00:08:00 - 00:08:02
Kemarin lagi ngapain
00:08:02 - 00:08:04
Kalau lu mungkin nggak tau gua kan
00:08:04 - 00:08:05
Kemarin ngapain
00:08:05 - 00:08:06
Tau gua
00:08:06 - 00:08:08
Udah orang seminggu gua nggak update apa-apa
00:08:10 - 00:08:12
Ya gua tau lu nggak ngapain-ngapain makanya
00:08:13 - 00:08:14
Tidur weh tidur anjir
00:08:14 - 00:08:16
Tapi kan bertemunya itu
00:08:16 - 00:08:18
Ngumpulnya mungkin mah
00:08:18 - 00:08:19
Walaupun tau juga
00:08:19 - 00:08:21
Iya tapi jadi tidak spesial
00:08:21 - 00:08:24
Malah yang dibahas karena saking seringnya beraktifitas di sosial media
00:08:24 - 00:08:26
Yang dibahas bukan masa lalu
00:08:26 - 00:08:27
Bukan pencapaian
00:08:27 - 00:08:29
Tapi lebih ke hal-hal yang viral-viral juga
00:08:29 - 00:08:30
Oh iya
00:08:30 - 00:08:31
Kayak lu nonton konten ini
00:08:31 - 00:08:32
Nggak tau ini nggak gitu
00:08:32 - 00:08:34
Lah ngapain kita Reoni ya ini
00:08:34 - 00:08:35
Bahas ginian mah
00:08:35 - 00:08:36
Emang harusnya ngebahas apa kalau Reonian?
00:08:36 - 00:08:37
Hah?
00:08:37 - 00:08:38
Eh itu udah janda sekarang
00:08:38 - 00:08:39
Nah gitu
00:08:42 - 00:08:43
Dulu mah cakep ya
00:08:44 - 00:08:45
Ini begini
00:08:47 - 00:08:49
Iya bahasnya gitu lah gitu
00:08:51 - 00:08:54
Ngapain Reoni bahas yang viral-viral lah
00:08:56 - 00:08:57
Marah
00:08:57 - 00:08:59
Masih mau bahas kayak gitu
00:08:59 - 00:09:00
Iya ada emang
00:09:00 - 00:09:02
Emang lu nggak pernah bahas gitu sama temen-temen lu?
00:09:02 - 00:09:04
Eh sih ini janda sekarang
00:09:05 - 00:09:06
Nggak
00:09:07 - 00:09:08
Ini bener
00:09:09 - 00:09:10
Nggak umum Reonia
00:09:12 - 00:09:14
Iya tau beneran gitu
00:09:14 - 00:09:16
Kayak anak udah berapa sekarang
00:09:18 - 00:09:20
Ada yang nggak mirip nggak
00:09:20 - 00:09:21
Maksudnya gitu
00:09:21 - 00:09:22
Maksudnya gitu bercandanya
00:09:22 - 00:09:23
Gila ya
00:09:23 - 00:09:24
Kacau
00:09:24 - 00:09:25
Bukan Reonia
00:09:25 - 00:09:26
Kacau
00:09:26 - 00:09:27
Bukan lu kacau
00:09:28 - 00:09:29
Situ pindah kemana sekarang?
00:09:29 - 00:09:31
Sekarang udah beli rumah disini
00:09:31 - 00:09:32
Nah paling gitu-gitu
00:09:32 - 00:09:34
Sekarang udah nggak disini lagi rumahnya
00:09:34 - 00:09:36
Biasanya gitu tuh Reonian
00:09:36 - 00:09:38
Tapi kalau Reonian mending
00:09:38 - 00:09:40
Jangan pernah nanya pasangannya dah
00:09:40 - 00:09:41
Ntar kasusnya kayak gitu
00:09:41 - 00:09:43
Hah? Jangan nanya pasangannya?
00:09:43 - 00:09:45
Eh suami lu kerja di mana?
00:09:45 - 00:09:47
Taunya gue udah nggak kan nggak enak
00:09:47 - 00:09:48
Oh ya nggak apa-apa
00:09:50 - 00:09:51
Emang itu tujuannya?
00:09:51 - 00:09:52
Iya nggak apa-apa
00:09:52 - 00:09:54
Iya justru mah tanya-tanya aja
00:09:54 - 00:09:56
Ketemunya pas Reoni doang
00:09:56 - 00:09:57
Kan jadi sedih dia
00:09:57 - 00:10:00
Ya biar cepet Reoninya pulang
00:10:01 - 00:10:02
Biar nggak lama-lama
00:10:04 - 00:10:05
Ngapain gitu
00:10:05 - 00:10:06
Enggak gue mau berengin ntar gue pertanyaan-pertanyaan
00:10:06 - 00:10:08
Jadi kagok tau sekarang makanya tuh
00:10:08 - 00:10:10
Kumpul keluarga kayak lebaran
00:10:10 - 00:10:11
Atau kayak Reoni gitu
00:10:11 - 00:10:12
Jadi orang pada bingung
00:10:12 - 00:10:13
Mau nanya apa
00:10:13 - 00:10:14
Nanya ini takut
00:10:14 - 00:10:15
Aduh tersinggung lagi
00:10:15 - 00:10:16
Nanya ini aduh ntar nggak enak lagi
00:10:16 - 00:10:18
Malah jadi mabar woy
00:10:18 - 00:10:20
Ngobrol main Mobile Legends
00:10:20 - 00:10:22
Kagak ngobrol
00:10:22 - 00:10:24
Iya Reoni-Reoni ngambil bapto lo
00:10:27 - 00:10:28
Ya makan apa kayaknya
00:10:28 - 00:10:29
Ngobrolin makanan kayak apa
00:10:29 - 00:10:31
Iya justru harusnya dilepasin aja
00:10:31 - 00:10:32
Terserah lah gitu
00:10:32 - 00:10:35
Ini waktunya gue untuk siap menerima pertanyaan apapun
00:10:35 - 00:10:36
Lu mau nanya apa gue
00:10:36 - 00:10:38
Lu kan temen gue gitu
00:10:38 - 00:10:40
Tapi ada lho emang orang yang nggak mau Reoni
00:10:40 - 00:10:41
Gue nggak
00:10:41 - 00:10:43
Lu aja orangnya
00:10:43 - 00:10:44
Gue nggak
00:10:44 - 00:10:45
Gue dateng Reoni dua kali
00:10:45 - 00:10:48
Habis itu memutuskan untuk nggak mau dateng lagi Reoni
00:10:48 - 00:10:49
Kenapa?
00:10:49 - 00:10:50
Reoni SD sama SMP
00:10:50 - 00:10:51
Kenapa?
00:10:51 - 00:10:54
Karena akhirnya gue jadi
00:10:54 - 00:10:55
Apa ya
00:10:55 - 00:10:57
Jadi punya rasa sombong gitu
00:10:57 - 00:10:58
Kenapa?
00:10:58 - 00:10:59
Ngeliat temen-temen gue
00:10:59 - 00:11:00
Yang?
00:11:00 - 00:11:02
Nggak jadi apa-apa
00:11:05 - 00:11:07
Tapi sombong lu bagus
00:11:07 - 00:11:10
Iya tapi gue menghindari itu akhirnya gitu
00:11:10 - 00:11:12
Iya lu sombong tapi bagus
00:11:12 - 00:11:13
Iya tapi
00:11:13 - 00:11:14
Nggak dateng
00:11:14 - 00:11:15
Gue daripada dateng terus punya rasa itu
00:11:15 - 00:11:17
Mending nggak usah lah gitu
00:11:17 - 00:11:19
Mending dibilang sombong karena nggak mau dateng lah gitu
00:11:19 - 00:11:20
Emang temen-temen lu kenapa?
00:11:20 - 00:11:22
Masih kerja di Babriksanyo ya?
00:11:22 - 00:11:23
Iya
00:11:25 - 00:11:28
Banyaknya yang dulu gue anggap oke gitu
00:11:28 - 00:11:29
Yang sering tiap gue liat tuh
00:11:29 - 00:11:31
Kayaknya gue pengen deh jadi dia gitu
00:11:31 - 00:11:33
Ternyata yang biasa aja gitu
00:11:33 - 00:11:35
Malah kurang gitu kayaknya
00:11:35 - 00:11:37
Seringnya kayak gitu
00:11:37 - 00:11:39
Tapi kan orang-orang itu ya temen-temen lu
00:11:39 - 00:11:41
Itu pasti bangga liat lu emang
00:11:41 - 00:11:42
Senang lu dateng
00:11:42 - 00:11:43
Wah Remy nih
00:11:43 - 00:11:44
Iya lah
00:11:45 - 00:11:47
Lu bahagiain mereka lu dateng
00:11:47 - 00:11:48
Oh iya
00:11:48 - 00:11:50
Iya lah bahagiain mereka lah
00:11:50 - 00:11:53
Bahkan ya termasuk gue tuh menghindari dateng ke acara nikahan orang
00:11:53 - 00:11:55
Karena kan itu bakal ketemu temen lama kan
00:11:55 - 00:11:57
Ya nggak apa-apa lah dateng kenapa lu?
00:11:57 - 00:11:59
Kalau nggak pas akatnya
00:11:59 - 00:12:01
Oh nggak yang pas lagi resepsinya?
00:12:01 - 00:12:02
Partinya nggak?
00:12:02 - 00:12:04
Oh iya tapi pagi akat tuh
00:12:04 - 00:12:06
Kenapa orang pagi-pagi ya akatnya?
00:12:06 - 00:12:08
Si penghulunya kagak bisa
00:12:08 - 00:12:10
Kenapa sih harus ada penghulu?
00:12:11 - 00:12:13
Lah lu yang mau ngesahkan siapa?
00:12:13 - 00:12:15
Ormas nggak bisa lah
00:12:15 - 00:12:16
Kayaknya siapa aja bisa ya
00:12:16 - 00:12:18
Enggak orang ditunjuk
00:12:18 - 00:12:19
Petugas kan itu?
00:12:19 - 00:12:20
Petugas
00:12:20 - 00:12:21
Penghulu tuh apa? Petugas kan?
00:12:21 - 00:12:22
KUA dari KUA
00:12:22 - 00:12:24
Iya bukan kayak Kiai gitu
00:12:25 - 00:12:27
Biasanya langsung merangkap ustad
00:12:27 - 00:12:29
Iya tapi bukan yang misalnya spesialis gitu kan
00:12:29 - 00:12:32
Tukang sunat harus jago nyunat gitu
00:12:33 - 00:12:35
Misalnya penghulu tuh nggak usah jago
00:12:35 - 00:12:36
Hulu?
00:12:37 - 00:12:39
Ini kan nggak usah jago Ujab Kabul gitu kan
00:12:39 - 00:12:40
Misalnya itu petugas aja kan
00:12:40 - 00:12:41
Orang biasa kan?
00:12:41 - 00:12:43
Tapi kan dia harus punya sertifikasi
00:12:43 - 00:12:45
Yang ditunjuk oleh negara
00:12:45 - 00:12:48
Untuk mencatat secara hukum dan secara agama
00:12:48 - 00:12:50
Wah ini berarti peluang kerja ya?
00:12:50 - 00:12:51
Jadi?
00:12:51 - 00:12:53
Karena penghulu tuh banyak yang saya nggak bisa lama-lama nih
00:12:53 - 00:12:54
Oh iya iya iya
00:12:54 - 00:12:56
Harusnya dibanyakin ya penghulunya ya?
00:12:56 - 00:12:58
Jadi yaudah santai aja
00:12:59 - 00:13:01
Mau salah 12 kali juga santai santai
00:13:01 - 00:13:02
Santai aja
00:13:04 - 00:13:06
Saya cuma, ya paling jam 12 putsal
00:13:06 - 00:13:09
Nggak ada cara lagi, santai aja pak
00:13:10 - 00:13:12
Ya daripada penghulu kan udah ternyata gitu ya
00:13:12 - 00:13:13
Cepet-cepet gitu
00:13:13 - 00:13:14
Abis ini saya ada lagi
00:13:14 - 00:13:15
Abis ini ada lagi
00:13:15 - 00:13:16
Tapi datang suka telat mulu ya
00:13:16 - 00:13:17
Goblok ya
00:13:18 - 00:13:19
Ya mungkin sebelumnya
00:13:19 - 00:13:20
Di acara sama buru-buru
00:13:20 - 00:13:22
Di jam pertama dia udah telat gitu
00:13:22 - 00:13:23
Iya di acara sama buru-buru
00:13:23 - 00:13:25
Tapi datang tetap telat gitu
00:13:25 - 00:13:27
Cocok sama yang kita bahas ya ini
00:13:28 - 00:13:29
Reoni ini ya
00:13:29 - 00:13:31
Bener kan ya Reoni
00:13:31 - 00:13:33
Reoni para penghulu ya
00:13:35 - 00:13:36
Udah ngawinin siapa lu?
00:13:38 - 00:13:41
Tapi itu berarti salah satu peluang bisnis
00:13:41 - 00:13:42
Di 2024 ya
00:13:42 - 00:13:43
Jadi penghulu
00:13:43 - 00:13:44
Jadi penghulu
00:13:44 - 00:13:45
Apa syarat-syaratnya?
00:13:45 - 00:13:46
Nggak ada kan?
00:13:46 - 00:13:48
Kalau dulu masuk sekolah ini mang
00:13:48 - 00:13:49
PGA, Perguruan Guru Agama
00:13:49 - 00:13:50
Hah?
00:13:50 - 00:13:51
Dulu dulu
00:13:51 - 00:13:52
Perguruan Guru Agama?
00:13:52 - 00:13:54
Iya, Pendidikan Guru Agama sorry
00:13:54 - 00:13:55
Diajarnya sama Guru Agama?
00:13:59 - 00:14:01
Belajarnya salaman weh salaman
00:14:02 - 00:14:04
Ini becanda-becanda garing
00:14:05 - 00:14:07
Becanda-becanda garing sama porno kan biasanya
00:14:07 - 00:14:09
Becanda garing di jam 7 pagi
00:14:09 - 00:14:11
Hahaha
00:14:11 - 00:14:13
Itu spesialis penghulu kan itu
00:14:13 - 00:14:15
Becanda-becanda garing
00:14:15 - 00:14:17
Ayo masukin cincinnya ayo pelan-pelan
00:14:17 - 00:14:19
Pelan-pelan ya biasanya kan gitu
00:14:19 - 00:14:21
Aduh udah jago nih ya
00:14:21 - 00:14:23
Hahaha
00:14:23 - 00:14:25
Becanda-becanda jam 7 pagi
00:14:25 - 00:14:27
Ntar di pernikahan yang selanjutnya
00:14:27 - 00:14:29
Ayo masukin masukin pelan-pelan
00:14:29 - 00:14:31
Eh udah jago nih ya gitu lagi
00:14:31 - 00:14:32
Diulang
00:14:33 - 00:14:34
Dua tahun nih nggak ada
00:14:34 - 00:14:36
Terakhir tuh ngetek 2022 ya
00:14:36 - 00:14:38
Iya yang sama si Joss itu
00:14:38 - 00:14:40
Joss yang dari Bandung
00:14:40 - 00:14:42
Oh si Joss
00:14:42 - 00:14:44
Ini yang buta
00:14:44 - 00:14:45
Hahaha
00:14:45 - 00:14:47
Dia tuh nggak bukan buta mohon maaf
00:14:47 - 00:14:48
Masih bisa lihat
00:14:48 - 00:14:49
Buta tau udah buta
00:14:49 - 00:14:50
Nggak
00:14:50 - 00:14:52
Ih dengerin lu nggak pernah dengerin episode kita lu mah
00:14:52 - 00:14:54
Ih gue dengerin dia bisa lihat
00:14:54 - 00:14:55
Cuma samar
00:14:55 - 00:14:57
Nggak udah buta
00:14:57 - 00:14:59
Kelihatan 30 cm
00:14:59 - 00:15:01
Bertambah usia lama-lama turun
00:15:01 - 00:15:02
Iya bener
00:15:02 - 00:15:04
Iya yang kata gue kalo nonton TV tuh sopanya makin maju
00:15:04 - 00:15:06
Hahaha
00:15:06 - 00:15:08
Dari 5 meter nih
00:15:08 - 00:15:10
Besok tahun depan maju
00:15:10 - 00:15:12
Maju-maju-maju lama-lama nempel
00:15:12 - 00:15:14
Hahaha
00:15:14 - 00:15:16
Kenapa TV gue flicker katanya gitu
00:15:16 - 00:15:18
Udah depan kaca dia matanya
00:15:18 - 00:15:20
Ya kita doain dia
00:15:20 - 00:15:22
Jadi bisa makin bisa ngeliat
00:15:22 - 00:15:24
Hahaha
00:15:24 - 00:15:26
Jangan bukan makin nggak ngeliat kesini
00:15:26 - 00:15:27
Udah nggak ngeliat Nang
00:15:27 - 00:15:28
Emang dia ngomong gitu?
00:15:28 - 00:15:29
Udah nggak ngeliat dia
00:15:29 - 00:15:30
Kagak
00:15:30 - 00:15:32
Iya sama sekali udah nggak ngeliat
00:15:32 - 00:15:33
Dia bilang gitu
00:15:33 - 00:15:35
Berkat dia komennya banyak loh
00:15:35 - 00:15:37
Sekarang kalo gue siaran dia ada terus
00:15:37 - 00:15:38
Komen terus
00:15:38 - 00:15:39
Oh iya?
00:15:39 - 00:15:41
Itu masih bisa berarti
00:15:41 - 00:15:43
Ya itu adat ini nya dia handphonenya beda
00:15:43 - 00:15:45
Handphone orang buta
00:15:45 - 00:15:46
Iya-iya ada-ada
00:15:46 - 00:15:47
Bener ada-ada
00:15:47 - 00:15:48
Iya
00:15:48 - 00:15:50
Kan ada yang pake suara
00:15:50 - 00:15:51
Ada-ada
00:15:51 - 00:15:52
Ada-ada
00:15:52 - 00:15:53
Molan siaran-molan siaran gitu
00:15:53 - 00:15:55
Hahaha
00:15:55 - 00:15:57
Dia ada terus Bang komen terus
00:15:57 - 00:15:58
Kok bisa komen dimana?
00:15:58 - 00:15:59
Di Whatsapp
00:15:59 - 00:16:00
Hahaha
00:16:00 - 00:16:02
Dia nge-Whatsapp-in terus
00:16:02 - 00:16:03
Iya
00:16:03 - 00:16:05
Si Jos
00:16:05 - 00:16:06
Gokil juga ya
00:16:06 - 00:16:07
Bener kan?
00:16:07 - 00:16:08
Gokil-gokil
00:16:08 - 00:16:10
Penonton lu, eh pendengar lu berarti
00:16:10 - 00:16:12
Dari kagak habis pikir
00:16:12 - 00:16:14
Kagak habis pikir bubar
00:16:14 - 00:16:16
Dia mulai, wah nggak ada pegangan nih
00:16:16 - 00:16:17
Nggak ada ini
00:16:17 - 00:16:19
Nggak ada kiblat kemana nih gue
00:16:19 - 00:16:21
Nyangkut di gue
00:16:21 - 00:16:22
Hahaha
00:16:22 - 00:16:24
Lah si Jos dari suaranya gue bilang
00:16:24 - 00:16:25
Hah? Dia telepon?
00:16:25 - 00:16:28
Itu jadi, kan kalo kita buka topik
00:16:28 - 00:16:30
Di Whatsapp kan ada komen-komen-komen
00:16:30 - 00:16:32
Ini bagus nih kita telepon yuk gitu
00:16:32 - 00:16:34
Dari halonya aja
00:16:34 - 00:16:36
Nah Jos nih gue bilang, gue tau
00:16:36 - 00:16:37
Tau dari mana?
00:16:37 - 00:16:38
Tau lah gue
00:16:38 - 00:16:39
Tau si Jos
00:16:39 - 00:16:40
Terus bahas apa itu?
00:16:40 - 00:16:41
Waktu itu
00:16:41 - 00:16:42
Lupa, macem-macem
00:16:42 - 00:16:43
Tapi emang bener dia
00:16:43 - 00:16:44
Misalnya lu pastiin
00:16:44 - 00:16:45
Bener
00:16:45 - 00:16:46
Bener
00:16:46 - 00:16:47
Bener
00:16:47 - 00:16:48
Gokil-gokil
00:16:48 - 00:16:50
Iya, jadi muncul di radio gue
00:16:50 - 00:16:51
Hahaha
00:16:51 - 00:16:52
Bagus, itu Jos tuh
00:16:52 - 00:16:55
Salah satu episode terbaik lah menurut gue
00:16:55 - 00:16:57
Episode terakhir itu episode terbaik
00:16:57 - 00:16:59
Ini muncul nih, komen pasti ada dia nih
00:16:59 - 00:17:00
Kalo dia mampu beli ya
00:17:00 - 00:17:01
Hahaha
00:17:01 - 00:17:03
Iya, 20 ribu soalnya nih
00:17:03 - 00:17:05
20 ribu soalnya nih
00:17:05 - 00:17:06
Iya, 20 ribu
00:17:06 - 00:17:07
Mahal juga
00:17:07 - 00:17:09
Kalo yang ini episode bisa di komen gak B?
00:17:09 - 00:17:11
Bisa, tapi yang beli doang
00:17:11 - 00:17:13
Yang baca, yang komen yang baca
00:17:13 - 00:17:14
Yang baca semuanya bisa
00:17:14 - 00:17:16
Tapi yang komen, cuman bisa yang beli
00:17:16 - 00:17:19
Oh, tapi bisa dibaca sama semua orang komennya
00:17:19 - 00:17:20
Bisa
00:17:20 - 00:17:22
Yaudah, ini yang beli komen
00:17:22 - 00:17:23
Mana Jos gitu
00:17:23 - 00:17:24
Mana lu Jos gitu
00:17:24 - 00:17:25
Jos keluar lu
00:17:25 - 00:17:26
Mana lu
00:17:26 - 00:17:27
Liat gak nih gue komen
00:17:27 - 00:17:29
Hahaha
00:17:29 - 00:17:31
Baca nih komen Ko Jos gitu
00:17:31 - 00:17:33
Jos episode terbaik
00:17:33 - 00:17:34
800 komen bang
00:17:34 - 00:17:36
Gila 804 komen ya
00:17:36 - 00:17:38
Itu komen paling banyak ya, agak habis pikir ya
00:17:38 - 00:17:40
Terakhir yang gue liat tuh gope dah
00:17:40 - 00:17:42
Sisanya apa 300 bang isinya
00:17:42 - 00:17:46
Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up
00:17:46 - 00:17:47
Ditip sendal
00:17:47 - 00:17:48
Ditip sendal
00:17:48 - 00:17:51
Ini kita typing tanggal 6 Maret
00:17:51 - 00:17:53
10 hari yang lalu masih ada yang komen
00:17:53 - 00:17:55
10 hari yang lalu
00:17:55 - 00:17:56
10 hari yang lalu
00:17:56 - 00:17:57
Yaudah nih
00:17:57 - 00:17:59
Di Ijab, di Kobol lah
00:17:59 - 00:18:01
Ini gara-gara yang 10 hari lalu komen
00:18:01 - 00:18:03
Akhirnya kita balik lagi
00:18:03 - 00:18:05
Siapa 10 hari yang lalu kita harus sebut namanya, Bang?
00:18:05 - 00:18:08
Nikto Filian
00:18:08 - 00:18:10
Nama lengkapnya Popi Rizki Amalia
00:18:10 - 00:18:12
Berkat Popi Rizki Amalia kita reunian nih
00:18:12 - 00:18:16
Selama 2 tahun, banyak yang berubah nggak dari hidup lu, Bang?
00:18:16 - 00:18:17
Ada lah, gua ada
00:18:17 - 00:18:19
Kalo gua mah kerjaan gitu-gitu aja sih sebenernya
00:18:19 - 00:18:22
Masa lu nggak ada hal-hal yang bikin lu 2 tahun tuh,
00:18:22 - 00:18:25
Wih, ternyata ini ya, ada hal baru gitu, nggak ada loh
00:18:25 - 00:18:27
Ilmu baru banyak
00:18:27 - 00:18:29
Kalo hal baru mah, maksudnya aktivitas mah nggak
00:18:29 - 00:18:31
Nggak ternyata gitu
00:18:31 - 00:18:33
Ilmu baru sekarang gua baru tau, Bang, ternyata Borobudur itu
00:18:33 - 00:18:35
Nggak pernah masuk Tujuh Kajaiban Dunia, ya?
00:18:35 - 00:18:36
Pernah!
00:18:36 - 00:18:37
Iya lah, lu berarti
00:18:37 - 00:18:38
Hah?
00:18:38 - 00:18:39
Lu, salah satu orang
00:18:39 - 00:18:41
Nih, gua nice info nih
00:18:41 - 00:18:44
Ternyata kita itu diboongin sama Atlas
00:18:46 - 00:18:48
Itu gara-gara Soeharto, Bang
00:18:48 - 00:18:49
Poster di belakangnya, ya?
00:18:49 - 00:18:50
Iya
00:18:50 - 00:18:52
Borobudur itu Tujuh Kajaiban Dunia itu
00:18:52 - 00:18:53
Boong itu
00:18:53 - 00:18:56
Sama seperti semua yang Indonesia adalah macan Asia
00:18:56 - 00:18:57
Boong
00:18:57 - 00:18:58
Hah?
00:18:58 - 00:18:59
Indonesia nggak pernah jadi macan Asia
00:18:59 - 00:19:01
Bukannya pernah jadi, hampir lah
00:19:01 - 00:19:03
Nah itu, lu diboongin Atlas
00:19:05 - 00:19:06
Atlas anjing
00:19:06 - 00:19:07
Lu baru tau, Bang
00:19:07 - 00:19:09
Anjing, umur lu berapa, Bang, baru tau
00:19:09 - 00:19:11
Gua anjir ya, umur gua 32 nih
00:19:11 - 00:19:13
Pas baca info itu, malu gua
00:19:13 - 00:19:17
Anjing, 32 tahun gua nganggep Borobudur pernah jadi Tujuh Kajaiban Dunia
00:19:17 - 00:19:18
Berarti nggak ada masuk
00:19:18 - 00:19:19
Nggak pernah
00:19:19 - 00:19:21
Ah, lu diboongin kali
00:19:21 - 00:19:23
Kemaren-kemaren kan Tujuh Kajaiban Dunia terbaru
00:19:23 - 00:19:24
Borobudur kan nggak masuk kan?
00:19:24 - 00:19:26
Iya, kan Tujuh Kajaiban Dunia kan ganti-ganti tuh
00:19:26 - 00:19:28
Nah, ternyata nggak emang
00:19:28 - 00:19:30
Dari dulu juga nggak ada Borobudur
00:19:30 - 00:19:36
Itu cuma orang Indonesia, pemerintah Indonesia yang segitunya pride sama Indonesia
00:19:36 - 00:19:37
Ya emang harus masuk lah
00:19:37 - 00:19:39
Borobudur mah sekeren itu
00:19:39 - 00:19:40
Nggak
00:19:40 - 00:19:42
Iya, lu diboongin Atlas
00:19:42 - 00:19:44
Walaupun nggak masuk, gua tetap
00:19:44 - 00:19:46
Itu harusnya Kajaiban Dunia lah
00:19:46 - 00:19:51
Tapi nggak, karena Kajaiban Dunia itu emang khusus di negara-negara barat
00:19:51 - 00:19:52
Hah?
00:19:52 - 00:19:54
Kecuali ini, India
00:19:54 - 00:19:56
Taj Mahal masuk, beneran
00:19:56 - 00:19:59
Taj Mahal nggak ada apa-apanya sama Borobudur
00:19:59 - 00:20:02
Borobudur kan nggak mahal
00:20:02 - 00:20:03
Tapi nggak masuk
00:20:03 - 00:20:04
Mahal sekarang
00:20:04 - 00:20:05
Nggak, nggak masuk
00:20:05 - 00:20:07
Borobudur tuh nggak pernah masuk Tujuh Kajaiban Dunia
00:20:07 - 00:20:09
Berarti mereka nggak tahu ada Borobudur
00:20:09 - 00:20:12
Iya, tapi emang tidak pernah dimasukin, tidak pernah diakui gitu
00:20:12 - 00:20:13
Wah parah kalau nggak diakui
00:20:13 - 00:20:15
Itu sebagai Kajaiban Dunia
00:20:15 - 00:20:17
Tapi kenapa dia masuk Cagar Budaya?
00:20:17 - 00:20:18
Hah?
00:20:18 - 00:20:19
Diakui
00:20:19 - 00:20:20
Cagar Budaya Indonesia
00:20:20 - 00:20:21
Tujuh Kajaiban Dunia
00:20:21 - 00:20:25
Nggak itu, karena ini propaganda namanya
00:20:25 - 00:20:27
Propaganda pemerintah kita
00:20:27 - 00:20:29
Biar kesannya Indonesia tuh wah
00:20:29 - 00:20:31
Walaukan weh
00:20:33 - 00:20:35
Iya, sama itu istilah macan Asia tuh, dua tuh
00:20:35 - 00:20:38
Dua info yang gua baru tahu di umur 32 tahun
00:20:38 - 00:20:40
Kalau pengetahuan banyak kan
00:20:40 - 00:20:42
Info sekarang cepat kan
00:20:42 - 00:20:44
Tapi kalau aktivitas mah jarang ada yang baru
00:20:44 - 00:20:50
Kalau gua justru banyak hal yang berubah dalam hidup gua
00:20:52 - 00:20:53
Istri?
00:20:53 - 00:20:54
Nggak
00:20:54 - 00:20:55
Anak?
00:20:55 - 00:20:56
Nggak
00:20:56 - 00:20:58
Dalam rupa tangga mah nggak ada yang berubah
00:20:58 - 00:20:59
Tetangga?
00:20:59 - 00:21:00
Nggak
00:21:00 - 00:21:04
Tapi pandangan gua terhadap dunia luar gua berubah sekarang
00:21:04 - 00:21:05
Wah mindset
00:21:05 - 00:21:06
Mindset gua
00:21:06 - 00:21:07
Gokil
00:21:07 - 00:21:08
Mindset gua
00:21:08 - 00:21:09
Seputar apa tuh?
00:21:09 - 00:21:10
Tapi gua nggak ngerti ya
00:21:10 - 00:21:12
Lu akan siap nggak mendengar ini?
00:21:12 - 00:21:13
Siap
00:21:13 - 00:21:15
Semua hal yang gua alami
00:21:15 - 00:21:17
Pasti lu akan terima juga
00:21:17 - 00:21:19
Terima, terima
00:21:19 - 00:21:21
Dari kata terima-terima lu aja lu nggak nerima mah
00:21:23 - 00:21:24
Terima, gua
00:21:24 - 00:21:25
Nggak, terima tuh
00:21:25 - 00:21:26
Terima tuh gua udah tahu
00:21:26 - 00:21:27
Terima gua
00:21:27 - 00:21:30
Gua ceritain pun percuma sebenernya
00:21:30 - 00:21:33
Kecuali lu menerima dalam keadaan gelas kosong
00:21:33 - 00:21:35
Baru akan gua ceritain
00:21:35 - 00:21:36
Panggil selamat
00:21:37 - 00:21:38
Ngosongin gelas gua
00:21:38 - 00:21:39
Aman, aman, aman
00:21:39 - 00:21:42
Lu harus ngosongin dulu dan open mind
00:21:42 - 00:21:43
Open mind
00:21:43 - 00:21:45
Berarti tidak boleh menolak
00:21:45 - 00:21:47
Nggak, nolak nggak apa-apa
00:21:47 - 00:21:50
Iya misalnya menolak dengan pengetahuan yang gua punya gitu
00:21:51 - 00:21:53
Jadi harus aware dulu gitu
00:21:53 - 00:21:56
Karena pengalaman orang beda-beda
00:21:56 - 00:21:57
Iya betul
00:21:57 - 00:22:00
Karena value hidup orang juga kan beda-beda
00:22:01 - 00:22:03
Kayak lu kan suka lihat tuh
00:22:03 - 00:22:04
Kalau orang mata ditutup
00:22:04 - 00:22:07
Disuruh megang belalai ini apa?
00:22:07 - 00:22:10
Ada yang bilang kaki, paha, apa ternyata belalai
00:22:10 - 00:22:11
Kan ada gitu kan
00:22:11 - 00:22:13
Mungkin gua sama lu juga gitu
00:22:13 - 00:22:14
Oke
00:22:14 - 00:22:16
Jadi selama ini man
00:22:16 - 00:22:17
Sama kayak lu
00:22:17 - 00:22:18
Lu baru tahu kan
00:22:18 - 00:22:21
Ternyata borobudur nggak masuk
00:22:22 - 00:22:24
Ternyata Indonesia bukan macam Asia
00:22:25 - 00:22:27
Gua juga baru tahu
00:22:27 - 00:22:30
Ternyata kuntilanak tuh baik
00:22:30 - 00:22:31
Kuntilanak?
00:22:31 - 00:22:32
Itu baik?
00:22:32 - 00:22:33
Nggak usah dah
00:22:34 - 00:22:35
Kata gua mah ya
00:22:35 - 00:22:36
Nggak usah
00:22:37 - 00:22:38
Gua terima maksudnya
00:22:38 - 00:22:41
Oke gua percaya
00:22:41 - 00:22:43
Gua apa namanya ya
00:22:43 - 00:22:49
Kan jahat dan baiknya sesuatu tuh kan tergantung sudut pandang juga kan
00:22:49 - 00:22:50
Tergantung pengalaman
00:22:50 - 00:22:53
Nah bahkan orang-orang yang punya pengalaman dengan kuntilanak pun
00:22:53 - 00:22:55
Itu salah nangkep
00:22:56 - 00:22:57
Dari apanya?
00:22:57 - 00:22:58
Dari semuanya
00:22:58 - 00:22:59
Misalnya
00:22:59 - 00:23:01
Lu udah pernah ketemu kuntilanak belum?
00:23:01 - 00:23:02
Belum
00:23:02 - 00:23:03
Malu kah lu semuanya?
00:23:03 - 00:23:04
Belum
00:23:04 - 00:23:05
Kira-kira dulu
00:23:05 - 00:23:07
Kalau lu ketemu kuntilanak nih
00:23:07 - 00:23:09
Apa yang ada di pala lu?
00:23:09 - 00:23:10
Kaget lah kayaknya
00:23:10 - 00:23:11
Lah?
00:23:13 - 00:23:14
Lu takut nggak?
00:23:14 - 00:23:15
Nggak
00:23:15 - 00:23:16
Ih keren
00:23:16 - 00:23:19
Memang harusnya setiap orang tuh begitu terhadap kuntilanak
00:23:19 - 00:23:22
Ternyata orang yang apatis mah nggak takut gituan
00:23:22 - 00:23:23
Takut mang
00:23:23 - 00:23:24
90% mah takut
00:23:24 - 00:23:25
Masa sih?
00:23:25 - 00:23:26
Vira lu takut nggak?
00:23:26 - 00:23:27
Takut
00:23:27 - 00:23:28
Takut
00:23:28 - 00:23:29
Iya dia nggak apatis kan
00:23:29 - 00:23:31
Jadi percaya gitu sama hal itu
00:23:31 - 00:23:33
Sesungguhnya jangan takut ternyata
00:23:33 - 00:23:34
Kenapa?
00:23:34 - 00:23:38
Jadi ternyata dia tuh baik nggak ada urusannya sama kita
00:23:38 - 00:23:41
Ini hasil penemuan gua
00:23:41 - 00:23:43
Hasil bertemu gua dengan seseorang
00:23:43 - 00:23:46
Dia pernah ada juga disini di Nois
00:23:46 - 00:23:47
Siapa?
00:23:47 - 00:23:48
Hah?
00:23:48 - 00:23:49
Siapa?
00:23:49 - 00:23:50
Kibajra
00:23:50 - 00:23:51
Siapa Kibajra?
00:23:51 - 00:23:52
Ya kan?
00:23:52 - 00:23:53
Ada dua deh kalau nggak salah
00:23:53 - 00:23:55
Di Habib sama di Scary Things
00:23:55 - 00:23:57
Siapa Kibajra?
00:23:57 - 00:23:58
Paranorma
00:23:58 - 00:24:01
Dia termasuk paranormal mungkin ya
00:24:01 - 00:24:04
Peneliti makhluk-makhluk gitu mang
00:24:04 - 00:24:08
Jadi gua kan banyak bertanya
00:24:08 - 00:24:10
Iya sih
00:24:10 - 00:24:11
Kelihatan
00:24:11 - 00:24:13
Terus kalau dia baik kenapa?
00:24:13 - 00:24:15
Nggak usah dinarasin sendiri
00:24:15 - 00:24:17
Kenapa mukanya serem?
00:24:17 - 00:24:18
Sikuntilanak
00:24:18 - 00:24:20
Kalau baik kenapa serem?
00:24:20 - 00:24:23
Ternyata itu self defense dia
00:24:23 - 00:24:24
Cara bertahan dia
00:24:24 - 00:24:25
Kayak landak
00:24:25 - 00:24:26
Kayak landak
00:24:26 - 00:24:27
Kenapa tajem?
00:24:27 - 00:24:28
Kenapa tajem?
00:24:28 - 00:24:29
Kenapa kobra?
00:24:29 - 00:24:32
Kenapa ada kodok membesar?
00:24:32 - 00:24:34
Kenapa Prabowo joget?
00:24:34 - 00:24:35
Self defense
00:24:35 - 00:24:38
Dari pertanyaan-pertanyaan yang dia tidak mengerti
00:24:43 - 00:24:45
Dari mana dana makan siang?
00:24:45 - 00:24:47
Iya dia tidak mengerti
00:24:47 - 00:24:50
Karena self defense dengan joget
00:24:50 - 00:24:53
Dia itu mencoba menghindar sama kita
00:24:53 - 00:24:55
Sebenarnya
00:24:55 - 00:24:58
Nah terus kenapa dia suka nangkut-nangkutin ketawa?
00:24:58 - 00:25:01
Dia itu tertarik sama dunia kita
00:25:01 - 00:25:02
Dia suka gosip
00:25:02 - 00:25:04
Dia suka musik
00:25:04 - 00:25:05
Suka film
00:25:05 - 00:25:06
Suka Youtube juga
00:25:06 - 00:25:07
Suka hal-hal yang digemari manusia
00:25:07 - 00:25:08
Sama
00:25:08 - 00:25:09
Aktivitas manusia itu dia
00:25:09 - 00:25:11
Makannya dia suka ketawa
00:25:11 - 00:25:14
Tapi kenapa cuma tertawa?
00:25:14 - 00:25:15
Menangis juga
00:25:15 - 00:25:18
Menangis itu karena dia sedih
00:25:18 - 00:25:20
Rumahnya dipindah
00:25:20 - 00:25:21
Misalnya dia ada di rumah
00:25:21 - 00:25:23
Rumahnya di pohon asem
00:25:23 - 00:25:27
Dirasa serem sama penduduk sempat dipindahin ke pohon angka
00:25:27 - 00:25:28
Nangis
00:25:28 - 00:25:29
Sedih dia
00:25:29 - 00:25:30
Sedih
00:25:30 - 00:25:33
Dan dulu Untilara itu di pihara
00:25:33 - 00:25:34
Di pihara
00:25:34 - 00:25:35
Sengaja
00:25:35 - 00:25:39
Zaman belum ketemu pendingin ruangan AC
00:25:39 - 00:25:44
Aku mendengar ada suara tidak percaya
00:25:44 - 00:25:46
Abe
00:25:46 - 00:25:49
Parah lu deh kosongin gelas dulu
00:25:49 - 00:25:52
Untilara zaman sebelum ada pendingin ruangan
00:25:52 - 00:25:56
Itu di pelihara untuk menyejukkan ruangan
00:25:56 - 00:25:57
Menyejukkan ruangan
00:25:57 - 00:25:58
Iya
00:25:58 - 00:25:59
Dia apa yang ditiup-tiup?
00:25:59 - 00:26:01
Ditinggal di sekitar kita
00:26:01 - 00:26:02
Auranya dingin
00:26:02 - 00:26:04
Auranya dingin
00:26:04 - 00:26:07
Dia untuk membuat suasana jadi tenang
00:26:07 - 00:26:09
Adem
00:26:09 - 00:26:10
Jadi makanya
00:26:10 - 00:26:14
Gak ada hubungannya sama yang menyeram-nyeramkan dari kuntilanak
00:26:14 - 00:26:15
Oke
00:26:15 - 00:26:16
Kibajra itu yang ngomong
00:26:16 - 00:26:17
Kata kibajra
00:26:17 - 00:26:19
Kata kibajra
00:26:19 - 00:26:20
Gendurwo juga sama
00:26:20 - 00:26:21
Kan dulu
00:26:21 - 00:26:22
Apa?
00:26:22 - 00:26:23
Kuntilanak kata lu kan baik
00:26:23 - 00:26:24
Apa baiknya?
00:26:24 - 00:26:26
Itu bikin ruangan jadi sejuk
00:26:30 - 00:26:33
Daripada kita gerak dalam rumah
00:26:33 - 00:26:34
Daikin juga baik dong
00:26:34 - 00:26:35
Kalau gitu mah
00:26:35 - 00:26:36
Nama Chris Bow
00:26:36 - 00:26:38
Ini Go Green
00:26:38 - 00:26:43
Maksudnya dia bukan yang jahat yang bakal ngejar kita gitu mah
00:26:43 - 00:26:45
Iya tidak jahat kan belum tentu baik
00:26:45 - 00:26:46
Ini mah gue tidak membantah ya
00:26:46 - 00:26:48
Cuma gue mempertanyakan
00:26:48 - 00:26:49
Kalau kata lu baik
00:26:49 - 00:26:51
Apa tindakan baiknya gitu?
00:26:51 - 00:26:53
Enggak karena di kepala orang
00:26:53 - 00:26:56
Kuntilanak itu hal yang harus ditakuti
00:26:56 - 00:26:58
Menyeramkan
00:26:58 - 00:26:59
Menyeramkan
00:26:59 - 00:27:01
Kenapa mukanya serem?
00:27:01 - 00:27:02
Tadi gue udah kasih tau kenapa
00:27:02 - 00:27:03
Self defense
00:27:03 - 00:27:05
Artinya cakep gak?
00:27:05 - 00:27:06
Bisa aja kan
00:27:06 - 00:27:08
Makhluk itu bisa berubah-ubah
00:27:08 - 00:27:10
Karena lagi ketemu manusia
00:27:10 - 00:27:12
Jadi diserem-seremin
00:27:12 - 00:27:13
Jangan ke area gue dah
00:27:13 - 00:27:14
Sana aja
00:27:14 - 00:27:16
Bahkan Gendurwo itu di
00:27:16 - 00:27:17
Ini mah
00:27:17 - 00:27:18
Di pihara
00:27:18 - 00:27:19
Gendurwo itu yang
00:27:19 - 00:27:25
Yang uwo
00:27:25 - 00:27:26
Yang gede-gede
00:27:26 - 00:27:28
Dua tahun komedinya begini ya
00:27:28 - 00:27:29
Ampun lah
00:27:29 - 00:27:31
Gendurwo yang uwo
00:27:31 - 00:27:33
Capek bener gue
00:27:33 - 00:27:34
Yang gede lah
00:27:34 - 00:27:36
Lu asana mistis lu kurang sih
00:27:36 - 00:27:37
Lu dua tahun nih
00:27:37 - 00:27:40
Tiga kali ganti partner siaran gue liat-liat
00:27:40 - 00:27:42
Tapi gak berubah ya komedinya ya
00:27:42 - 00:27:45
Cowok cewek cowok sama aja ya
00:27:45 - 00:27:47
Sore pagi sore sama aja juga
00:27:47 - 00:27:49
Mahluk gede itu loh
00:27:49 - 00:27:51
Emang orang beda-beda gak?
00:27:51 - 00:27:52
Tebo
00:27:52 - 00:27:53
Tebo apa?
00:27:53 - 00:27:54
Anaknya katanya
00:27:54 - 00:27:55
Tebo itu katanya orang ya?
00:27:55 - 00:27:56
Iya
00:27:56 - 00:27:58
Itu mah ini aja mah
00:27:58 - 00:27:59
Bisa-bisaan orang
00:27:59 - 00:28:00
Gimik-gimik ini kan
00:28:00 - 00:28:01
Debus-debus kan
00:28:01 - 00:28:02
Iya
00:28:02 - 00:28:03
Bokontang-bokontang
00:28:03 - 00:28:04
Orang itu ya?
00:28:04 - 00:28:05
Iya
00:28:05 - 00:28:06
Gede mah
00:28:06 - 00:28:08
Ada yang bilang kayak gorilla besar
00:28:08 - 00:28:10
Ada yang bilang kayak ini
00:28:10 - 00:28:14
Suka ada patung-patung di rumah-rumah Jawa
00:28:14 - 00:28:15
Tau gak yang gede
00:28:15 - 00:28:16
Pegang tentungan
00:28:16 - 00:28:17
Jawa mana nih?
00:28:17 - 00:28:20
Jawa Koek sana loh
00:28:20 - 00:28:22
Jawa Tengah Jawa Timur gitu
00:28:22 - 00:28:24
Yang suka ada di gedung-gedung gitu
00:28:24 - 00:28:26
Oh kayak apa namanya
00:28:26 - 00:28:27
Kayak semar gede
00:28:27 - 00:28:28
Iya gede gitu
00:28:28 - 00:28:29
Patungnya
00:28:29 - 00:28:31
Itu di ini
00:28:31 - 00:28:33
Ditaruh di kebun-kebun buat jaga
00:28:33 - 00:28:34
Sih bener wohnya
00:28:34 - 00:28:35
Jagain apa?
00:28:35 - 00:28:36
Kebun
00:28:36 - 00:28:37
Iya dari apa?
00:28:37 - 00:28:38
Dari pencuri
00:28:38 - 00:28:39
Hah?
00:28:39 - 00:28:40
Iya
00:28:40 - 00:28:42
Hahaha
00:28:42 - 00:28:44
Iya iya iya
00:28:44 - 00:28:46
Makanya patung-patung suka pegang pentungan kan
00:28:46 - 00:28:47
Hmm
00:28:47 - 00:28:48
Iya
00:28:48 - 00:28:49
Jadi kalau ada yang mencuri
00:28:49 - 00:28:51
Mereka akan menampakkan
00:28:51 - 00:28:54
Berarti kalau Hansip security itu terinspirasi dari genruwo itu
00:28:54 - 00:28:55
Dari genruwo
00:28:55 - 00:28:56
Karena alatnya sama
00:28:56 - 00:28:57
Pentungan
00:28:57 - 00:28:58
Pentungan
00:28:58 - 00:28:59
Sama-sama menjaga itu
00:28:59 - 00:29:00
Cuman gede kayak gada
00:29:00 - 00:29:01
Tau gada kan lu?
00:29:01 - 00:29:03
Iya tau gede-gede
00:29:03 - 00:29:04
Iya
00:29:04 - 00:29:08
Jadi persepsi orang yang katanya jahat ini enggak juga
00:29:08 - 00:29:10
Sama aja lah sama-sama mahluk
00:29:10 - 00:29:11
Sama-sama
00:29:11 - 00:29:12
Yang baik-baik
00:29:12 - 00:29:13
Yang cuek-mau cuek
00:29:13 - 00:29:14
Bener kayak kita
00:29:14 - 00:29:17
Yang mungkin jahat-mau jahat ada gitu
00:29:17 - 00:29:18
Iya
00:29:18 - 00:29:19
Yang apatis juga kayaknya ada tuh
00:29:19 - 00:29:20
Ada
00:29:20 - 00:29:21
Orang gue dikasih tau
00:29:21 - 00:29:22
Yang enggak percaya ada manusia kan
00:29:22 - 00:29:23
Ada
00:29:23 - 00:29:24
Ada bener-bener
00:29:24 - 00:29:26
Hahaha
00:29:26 - 00:29:28
Jadi kan mahluk kan banyak nih
00:29:28 - 00:29:30
Nah satu jenis aja
00:29:30 - 00:29:32
Macem-macem sifatnya
00:29:32 - 00:29:33
Iya sama gitu
00:29:33 - 00:29:34
Nih misalnya Jeanne Ifrit ya
00:29:34 - 00:29:36
Beda nih Jeanne Ifrit beda lagi nih
00:29:36 - 00:29:37
Dia tuh ada yang pemikir
00:29:37 - 00:29:40
Ada yang bisa disuruh jahatin orang
00:29:40 - 00:29:42
Ada yang pemalas
00:29:42 - 00:29:43
Macem-macem
00:29:43 - 00:29:44
Ifrit tuh apa suku ya?
00:29:44 - 00:29:45
Sukunya gitu?
00:29:45 - 00:29:46
Iya-iya kayak jenisnya gitu
00:29:46 - 00:29:47
Oh
00:29:47 - 00:29:48
Maksudnya ada yang
00:29:48 - 00:29:49
Apa namanya?
00:29:49 - 00:29:50
Tionghoa
00:29:50 - 00:29:51
Iya kayak gitu
00:29:51 - 00:29:52
Gitu-gitu kan
00:29:52 - 00:29:53
Pampir Cina
00:29:53 - 00:29:54
Pampir mana kayak gitu-gitu
00:29:54 - 00:29:55
Mungkin simpelnya
00:29:55 - 00:29:56
Iya
00:29:56 - 00:29:58
Itu hasil penemuan gue tuh 2 tahun tuh
00:29:58 - 00:29:59
Gitu ya
00:29:59 - 00:30:00
Akhirnya mengubah sudut pandang lu
00:30:00 - 00:30:01
Beda
00:30:01 - 00:30:02
Bertemu dengan kibaca jadi
00:30:02 - 00:30:03
Oh
00:30:03 - 00:30:06
Oke-oke gue enggak akan ngerasa setakut itu gitu
00:30:06 - 00:30:08
Emang sebelumnya lu takut?
00:30:08 - 00:30:09
Takut lah
00:30:09 - 00:30:12
Pernah ketemu salah satunya enggak?
00:30:12 - 00:30:14
Gue pernah dikeluar tol jalan tanah baru tuh
00:30:14 - 00:30:16
Berdiri putih-putih bang
00:30:16 - 00:30:19
Berdiri tengah malam
00:30:19 - 00:30:20
Ngadep sana
00:30:20 - 00:30:21
Nggak ngadep jalan ya
00:30:21 - 00:30:23
Ngadep ke sana
00:30:23 - 00:30:25
Ke kebun-kebun kosong itu
00:30:25 - 00:30:26
Ya tapi gitu-gitu mah
00:30:26 - 00:30:28
Kalau belum pernah ketemu langsung mah
00:30:28 - 00:30:29
Belum percaya bang
00:30:29 - 00:30:30
Nah kan
00:30:30 - 00:30:31
Iya enggak?
00:30:31 - 00:30:32
Gue udah ketemu
00:30:32 - 00:30:33
Gue dulu serem
00:30:33 - 00:30:34
Tapi mendengar cerita ini
00:30:34 - 00:30:35
Oh ternyata mereka enggak se-itunya gitu
00:30:35 - 00:30:37
Kalau di konten-konten sering gue lihat
00:30:37 - 00:30:38
Tapi kan settingan ya
00:30:38 - 00:30:39
Biasanya kalau di konten-konten
00:30:39 - 00:30:41
Nah settingan apa dulu nih?
00:30:41 - 00:30:42
Beda nih
00:30:42 - 00:30:45
Ada gue kemarin lihat di TikTok
00:30:45 - 00:30:47
Pocong naik di atas pundaknya
00:30:47 - 00:30:48
Orang lagi naik motor
00:30:48 - 00:30:49
Magrib-magrib
00:30:49 - 00:30:50
Di rekam
00:30:50 - 00:30:54
Sama pemotor lainnya di belakang
00:30:54 - 00:30:55
Oh
00:30:55 - 00:30:56
Tuh bener tuh Pocong tuh
00:30:56 - 00:30:57
Enggak itu mah
00:30:57 - 00:30:58
Enggak kayaknya
00:30:58 - 00:30:59
Di pundaknya diri aja
00:30:59 - 00:31:00
Enggak-enggak
00:31:00 - 00:31:02
Yang gue tahu yang benar nih
00:31:02 - 00:31:05
Lagi-lagi dari cerita Ki Bajra tuh ya
00:31:05 - 00:31:06
Ki Bajra
00:31:06 - 00:31:08
Mereka bisa di setting juga emang
00:31:08 - 00:31:09
Misalnya gini ya
00:31:09 - 00:31:10
Di brief
00:31:10 - 00:31:11
Di brief
00:31:11 - 00:31:15
Misalnya si Ki Bajra mau ada acara hantu-hantuan
00:31:15 - 00:31:16
Terus
00:31:16 - 00:31:17
Reality show
00:31:17 - 00:31:18
Iya reality show
00:31:18 - 00:31:20
Terus dia bisa kompakan tuh
00:31:20 - 00:31:21
Waktu itu dia cerita
00:31:21 - 00:31:23
Ada di pabrik mana ya pabrik kosong
00:31:23 - 00:31:26
Eh bentar biar ada gimmick-gimmicknya
00:31:26 - 00:31:27
Lu muncul dikit-dikit ya
00:31:27 - 00:31:29
Diituin si mahluk-mahluknya
00:31:29 - 00:31:30
Lewat-lewat doang
00:31:30 - 00:31:31
Itu di pabrik tuh
00:31:31 - 00:31:32
Oke-oke
00:31:32 - 00:31:34
Baru ngomong oke
00:31:34 - 00:31:35
Pager langsung
00:31:36 - 00:31:37
Kata si Ki Bajra
00:31:37 - 00:31:39
Belom kameranya belom nyala
00:31:39 - 00:31:41
Salah brief dia
00:31:41 - 00:31:43
Ternyata bisa kalo itu bisa
00:31:43 - 00:31:45
Kalo yang Pocong-Pocong gitu meng
00:31:45 - 00:31:46
Enggak percaya gue
00:31:46 - 00:31:47
Janjian-janjian
00:31:47 - 00:31:48
Bisa ternyata
00:31:48 - 00:31:49
Kayak kita aja
00:31:49 - 00:31:50
Gokil juga ya
00:31:50 - 00:31:52
Ki Bajra orang pintar gitu emang dia
00:31:52 - 00:31:53
Orang pintar tuh parah normal
00:31:53 - 00:31:55
Misalnya pintar gitu
00:31:55 - 00:31:56
Cerdas-cerdas
00:31:56 - 00:31:57
Enggak
00:31:57 - 00:31:58
Iya lah pasti
00:31:58 - 00:31:59
Bisa berhubungan begitu mah
00:31:59 - 00:32:00
Gokil
00:32:00 - 00:32:01
Parah
00:32:01 - 00:32:02
Ada ya orangnya
00:32:02 - 00:32:03
Kayak gitu ya
00:32:03 - 00:32:04
Ada
00:32:04 - 00:32:05
Gue percaya sih
00:32:05 - 00:32:06
Gue gitu-gitu
00:32:06 - 00:32:08
Gue maya ketemu orang kayak gitu mah
00:32:08 - 00:32:09
Gue tinggal emang
00:32:11 - 00:32:12
Lu makan ditanya ya
00:32:12 - 00:32:13
3 jam gue ngobrol
00:32:13 - 00:32:14
Iya kan
00:32:14 - 00:32:15
Lu makan ngobrol ya
00:32:15 - 00:32:16
Gue tinggal
00:32:17 - 00:32:18
Sorry 4 jam
00:32:19 - 00:32:20
Terus gue diginiin emang
00:32:22 - 00:32:23
Coba ya
00:32:23 - 00:32:24
Kita
00:32:24 - 00:32:26
Panggil aja yang sekitar sini
00:32:27 - 00:32:28
Terus dia panggil
00:32:28 - 00:32:29
Ih
00:32:29 - 00:32:30
Ini yang merinding bang dia
00:32:31 - 00:32:32
Tangan dia kayak yang tau gak lu
00:32:32 - 00:32:33
Merinding
00:32:33 - 00:32:34
Titik-titik
00:32:34 - 00:32:35
Ya udah makasih ya
00:32:35 - 00:32:36
Yuk kembali
00:32:37 - 00:32:38
Ilang lagi
00:32:38 - 00:32:40
Itu kundilanak yang disewa tadi
00:32:41 - 00:32:42
Enggak tau
00:32:42 - 00:32:43
Pokoknya makhluk yang sekitar situ kali
00:32:44 - 00:32:45
Gitu bang
00:32:46 - 00:32:47
Merubah sudut pandang gue
00:32:47 - 00:32:49
Terhadap makhluk-makhluk bang
00:32:49 - 00:32:50
Makhluk-makhluk ya
00:32:50 - 00:32:51
Tidak semua berarti
00:32:51 - 00:32:52
Yang
00:32:52 - 00:32:54
Itu gara-gara film sebenarnya bang
00:32:54 - 00:32:55
Maksudnya
00:32:55 - 00:32:56
Menset-menset gitu teh
00:32:56 - 00:32:57
Lejar apa
00:32:57 - 00:32:58
Iya
00:32:58 - 00:32:59
Biasanya
00:32:59 - 00:33:00
Menakut-makutin
00:33:00 - 00:33:01
Serem
00:33:01 - 00:33:02
Menggoda gitu
00:33:02 - 00:33:03
Makanya gue tidak pernah takut
00:33:03 - 00:33:04
Iya
00:33:04 - 00:33:06
Karena gue juga gak jarang nonton film
00:33:06 - 00:33:07
Gitu
00:33:07 - 00:33:08
Walaupun ada juga emang
00:33:08 - 00:33:11
Yang bisa disuruh menyerang tuh ada
00:33:11 - 00:33:12
Ada
00:33:12 - 00:33:14
Tapi yang kita takutin tuh sebenarnya
00:33:14 - 00:33:15
Bukan hal yang
00:33:15 - 00:33:16
Segitu
00:33:17 - 00:33:18
Seremnya gitu
00:33:18 - 00:33:20
Tapi kalau diserang juga yaudah kan
00:33:20 - 00:33:21
Maksudnya
00:33:21 - 00:33:22
Yaudah gitu
00:33:22 - 00:33:23
Kalau diserang nih
00:33:23 - 00:33:24
Ya macam-macam
00:33:24 - 00:33:25
Bisa mati juga mah
00:33:25 - 00:33:28
Kalau mati juga yaudah gitu
00:33:28 - 00:33:29
Iya
00:33:29 - 00:33:31
Gak relate gitu gue ngomong
00:33:31 - 00:33:32
Kayak nonton film zombie
00:33:32 - 00:33:33
Orang dikejar-kejar malah lari
00:33:33 - 00:33:35
Yaudah dream aja gitu
00:33:35 - 00:33:37
Zombie apa dulu nih
00:33:37 - 00:33:39
Ya kalau dikejar setan gitu
00:33:39 - 00:33:40
Yaudah gitu
00:33:40 - 00:33:42
Kenapa sih?
00:33:42 - 00:33:44
Kenapa kita harus berusaha dalam hidup ini?
00:33:44 - 00:33:45
Santai aja lah
00:33:45 - 00:33:46
Nah kalau
00:33:46 - 00:33:47
Gue lupa nanya lagi
00:33:47 - 00:33:49
Katanya yang bisa ngejar tuh kuntilanak merah
00:33:49 - 00:33:50
Kuntilanak merah
00:33:50 - 00:33:51
Katanya yang jahat itu
00:33:51 - 00:33:52
Iya katanya
00:33:52 - 00:33:53
Katanya merah
00:33:53 - 00:33:54
Gue lupa nanya lagi tuh
00:33:54 - 00:33:55
Katanya laki
00:33:55 - 00:33:56
Tuh kuntilanak laki
00:33:56 - 00:33:57
Hah?
00:33:57 - 00:33:58
Kuntilanak ada cewek atau cowok?
00:33:58 - 00:33:59
Ada katanya
00:33:59 - 00:34:00
Masa?
00:34:00 - 00:34:01
Yang merah katanya laki
00:34:01 - 00:34:03
Bisa ngejar sampe rumah
00:34:03 - 00:34:05
Kuntilanak itu bukannya orang yang lahir
00:34:05 - 00:34:06
Ini hamil ya
00:34:06 - 00:34:07
Mati
00:34:07 - 00:34:08
Enggak, enggak gitu
00:34:08 - 00:34:09
Iya
00:34:09 - 00:34:10
Gue mah dari dulu santai gue mah
00:34:10 - 00:34:11
Serius lu
00:34:11 - 00:34:12
Iya
00:34:12 - 00:34:13
Nih dulu kan kalau
00:34:13 - 00:34:14
Baca kecil gitu ya
00:34:14 - 00:34:16
Sering kalau ke kebun
00:34:16 - 00:34:17
Agak malem-malem dikit
00:34:17 - 00:34:18
Takut gitu ya
00:34:18 - 00:34:19
Nah gue tuh dulu takut
00:34:19 - 00:34:21
Karena saking tidak taunya gitu
00:34:21 - 00:34:22
Dan kita tuh takut
00:34:22 - 00:34:24
Karena kita gak tau apa-apa biasanya
00:34:24 - 00:34:25
Taunya dari orang
00:34:25 - 00:34:26
Itu akhirnya bikin kita
00:34:26 - 00:34:27
Parno
00:34:27 - 00:34:28
Iya
00:34:28 - 00:34:29
Akhirnya gue pernah jalan-jalan sendiri ke kebun
00:34:29 - 00:34:30
Muter-muter gitu
00:34:30 - 00:34:31
Jam berapa ya?
00:34:31 - 00:34:32
Jam 2 pagi
00:34:32 - 00:34:33
Jam 3 pagi
00:34:33 - 00:34:34
Ah gak ada apa-apa
00:34:34 - 00:34:35
Sendiri?
00:34:35 - 00:34:36
Iya ada kebun
00:34:36 - 00:34:37
Berani lu
00:34:37 - 00:34:38
Ya gitu aja
00:34:38 - 00:34:39
Daripada penasaran gitu
00:34:39 - 00:34:40
Oh
00:34:40 - 00:34:41
Ah ada kebun doang
00:34:41 - 00:34:42
Yaudah gitu akhirnya
00:34:42 - 00:34:44
Karuhun lu ada kali yang jagain?
00:34:44 - 00:34:45
Ada mungkin
00:34:45 - 00:34:46
Mereka mah ngeliatin gue kali
00:34:46 - 00:34:47
Kalau emang ada ya
00:34:47 - 00:34:49
Tapi kan gue nya gak dikasih ngeliat mereka
00:34:49 - 00:34:50
Jadi yaudah
00:34:50 - 00:34:51
Ngapain jam 2 lu?
00:34:51 - 00:34:52
Hah?
00:34:52 - 00:34:53
Ngapain?
00:34:53 - 00:34:54
Namanya cowo man
00:34:54 - 00:34:55
Ah sih
00:34:55 - 00:34:56
Jam 2 pagi
00:34:56 - 00:34:57
Ngapain lagi?
00:34:58 - 00:34:59
Kalau bukan ke kebun
00:35:00 - 00:35:01
Keliling-keliling
00:35:01 - 00:35:02
Ngeliat
00:35:02 - 00:35:03
Oh ada kebun
00:35:03 - 00:35:04
Eh apalagi cowo mah
00:35:04 - 00:35:05
Bebas
00:35:05 - 00:35:06
Apalagi nih
00:35:06 - 00:35:07
Kalau cowo kampung di desa
00:35:09 - 00:35:10
Iya kan
00:35:10 - 00:35:11
Namanya cowo mah
00:35:11 - 00:35:12
Bebas jam 2 pagi
00:35:12 - 00:35:13
Apa jam 2 blok
00:35:14 - 00:35:15
Eh gitu
00:35:15 - 00:35:16
Jam 2 pagi
00:35:16 - 00:35:17
Bisa ada kehidupan
00:35:17 - 00:35:18
Jam 2 pagi
00:35:18 - 00:35:21
Apalagi kalau bukan ke kebun
00:35:21 - 00:35:23
Biasanya kan ke alun-alun
00:35:26 - 00:35:27
Apalagi perlajuan lu
00:35:27 - 00:35:28
Ngapain jam 2 pagi?
00:35:28 - 00:35:29
Nanti
00:35:29 - 00:35:30
Ngapain?
00:35:30 - 00:35:31
Cowo mah
00:35:31 - 00:35:32
Santai aja
00:35:33 - 00:35:34
Anjir
00:35:34 - 00:35:35
Apalagi yang dilakukan
00:35:35 - 00:35:36
Selain ke kebun
00:35:38 - 00:35:39
Karena rumah gue kan kebun
00:35:39 - 00:35:40
Belakangnya
00:35:40 - 00:35:41
Kebun yang lama
00:35:41 - 00:35:43
Terus kebun setu gitu
00:35:43 - 00:35:44
Terus itu serem banget
00:35:44 - 00:35:45
Gelap gitu
00:35:45 - 00:35:46
Kagak ada apa-apa
00:35:46 - 00:35:47
Berani lu ya
00:35:47 - 00:35:49
Dulu kan kalau rumah
00:35:49 - 00:35:51
Rumah orang kampung kan
00:35:51 - 00:35:52
Kamar mandi
00:35:52 - 00:35:53
Belakangnya itu langsung
00:35:53 - 00:35:54
Keluar kan
00:35:54 - 00:35:55
Ada
00:35:55 - 00:35:56
Teralisnya itu bukan yang
00:35:56 - 00:35:57
Kayak jaman sekarang yang
00:35:57 - 00:35:58
Kecil-kecil gitu
00:35:58 - 00:35:59
Roster kan
00:35:59 - 00:36:00
Dulu mah kan
00:36:00 - 00:36:01
Gede-gede aja gitu
00:36:01 - 00:36:02
Kelihatan
00:36:02 - 00:36:03
Jadi kalau sambil mandi malam-malam tuh
00:36:03 - 00:36:04
Ngelihat ke kebun tuh kayak
00:36:04 - 00:36:05
Aduh ada apa ya
00:36:05 - 00:36:06
Di pohon pesan gitu ada apa
00:36:06 - 00:36:07
Nah itu penasaran
00:36:08 - 00:36:09
Yaudah jalan aja lah
00:36:09 - 00:36:10
Lihat
00:36:10 - 00:36:11
Gak ada apa-apa
00:36:11 - 00:36:12
Nah habis itu jadinya gue
00:36:12 - 00:36:13
Kalau kebelet kencing
00:36:13 - 00:36:14
Jam 2 pagi
00:36:14 - 00:36:15
Jam 3 pagi
00:36:15 - 00:36:16
Yaudah santai aja
00:36:16 - 00:36:17
Gue udah pernah kesitu
00:36:17 - 00:36:18
Gak ada apa-apa
00:36:18 - 00:36:19
Gitu
00:36:19 - 00:36:20
Hebat lah
00:36:20 - 00:36:21
Iya lah
00:36:21 - 00:36:22
Cowok
00:36:22 - 00:36:23
Jam 2 pagi
00:36:23 - 00:36:24
Yah
00:36:24 - 00:36:25
Cowok kampung
00:36:26 - 00:36:27
Cowok habis kencing
00:36:27 - 00:36:28
Jam 2 pagi
00:36:28 - 00:36:29
Ngapain lagi
00:36:29 - 00:36:30
Kepon lah
00:36:30 - 00:36:31
Kayak gue berarti sekarang
00:36:31 - 00:36:32
Apa nih?
00:36:32 - 00:36:34
Selama 2 tahun
00:36:34 - 00:36:35
Sebenernya setahun lebih lah
00:36:35 - 00:36:37
Belum sampai 2 tahun kayaknya ya
00:36:38 - 00:36:40
Iya karena pengalaman gue tuh
00:36:40 - 00:36:41
Yang agak beda
00:36:41 - 00:36:42
Tinggal di rumah baru
00:36:43 - 00:36:44
Rumah baru
00:36:44 - 00:36:45
Lu mau cerita yang apa nih?
00:36:45 - 00:36:46
Yang religius
00:36:47 - 00:36:48
Yang biologis
00:36:49 - 00:36:50
Religius apa?
00:36:50 - 00:36:51
Yang fisika
00:36:51 - 00:36:52
Ada hantu
00:36:52 - 00:36:53
Yang religius
00:36:53 - 00:36:54
Gue ini
00:36:55 - 00:36:57
Pengalaman nyari masjid buat sholat jumat
00:36:58 - 00:36:59
Gue
00:36:59 - 00:37:00
Ada yang baru gue
00:37:00 - 00:37:01
Di rumah baru?
00:37:01 - 00:37:02
Iya kan namanya rumah baru
00:37:02 - 00:37:03
Kan kita akan mencari-cari
00:37:03 - 00:37:05
Tempat-tempat favorit lah ya
00:37:05 - 00:37:07
Tempat makan yang enak mana
00:37:07 - 00:37:08
Tempat nongkrong
00:37:08 - 00:37:09
Tempat nonton steam
00:37:09 - 00:37:11
Termasuk tempat jumatan
00:37:11 - 00:37:13
Nah gue sampe survey tuh
00:37:13 - 00:37:14
Beberapa masjid
00:37:14 - 00:37:15
Tapi perumahan lu gak ada masjid?
00:37:15 - 00:37:16
Belum ada
00:37:16 - 00:37:17
Rumah baru
00:37:17 - 00:37:18
Tetangga aja belum ada
00:37:18 - 00:37:19
Apalagi masjid
00:37:20 - 00:37:22
Rumah orang aja belum lengkap
00:37:22 - 00:37:24
Maksudnya ada rumah Allah disana
00:37:24 - 00:37:26
Rumah orangnya dulu udah lengkapin lah
00:37:26 - 00:37:28
Yang pertama masjid ini
00:37:28 - 00:37:30
Kayak masjid agung gitulah
00:37:30 - 00:37:31
Gede masjid
00:37:31 - 00:37:32
Masjid
00:37:32 - 00:37:33
Masjid raya
00:37:33 - 00:37:35
Masjid raya lah gitulah disitu
00:37:35 - 00:37:36
Itu sholat jumatnya gak sik
00:37:36 - 00:37:37
Kenapa?
00:37:37 - 00:37:39
Karena imamnya show off
00:37:40 - 00:37:41
Traumanya lama bener
00:37:41 - 00:37:43
Iya
00:37:45 - 00:37:46
Gue tuh kadang bingung lah
00:37:46 - 00:37:49
Kenapa gitu orang ceramah tuh segitunya gitu
00:37:50 - 00:37:53
Segitunya apa selama itu?
00:37:53 - 00:37:55
Atau segitu tuh apa?
00:37:55 - 00:37:56
Bahasanya apa ya?
00:37:56 - 00:37:59
Kayak pertama kenapa dia yakin
00:37:59 - 00:38:01
Yang dia ceramahin tuh didengerin
00:38:02 - 00:38:05
Karena itu tuh sekitar setengah jam lah ceramah
00:38:05 - 00:38:06
Kurang lebih ya
00:38:06 - 00:38:07
Lumayan lama kan itu untuk jumatan
00:38:07 - 00:38:08
Berapi-api maksudnya?
00:38:08 - 00:38:11
Iya kayak ngajarin gitu loh
00:38:11 - 00:38:13
Ceramahnya tuh
00:38:13 - 00:38:16
Padahal kan itu kondisinya kan orang yang udah beriman ya
00:38:16 - 00:38:18
Di masjid itu yang lagi jumatan
00:38:18 - 00:38:19
Iya gak sih?
00:38:19 - 00:38:22
Maksudnya kalo lu masih
00:38:22 - 00:38:25
Apa namanya masih bilang bentong mah sholatnya gitu
00:38:25 - 00:38:26
Yang udah jumatan gitu
00:38:26 - 00:38:30
Yang udah jumatan ya harusnya mah pendekatannya udah bukan ngajarin gitu ceramahnya
00:38:30 - 00:38:32
Harus ada info baru
00:38:32 - 00:38:35
Sesuatu yang apa namanya lebih
00:38:35 - 00:38:37
Tingkatannya lebih ini lagi
00:38:37 - 00:38:39
Ya lah lebih beneran kepake gitu di kehidupan ini
00:38:39 - 00:38:41
Bukan cuman cerita-cerita zaman dulu
00:38:41 - 00:38:45
Nasihat-nasihat yang kita udah tau tanpa dikasih tau gitu
00:38:45 - 00:38:47
Itu terlalu show off
00:38:47 - 00:38:48
Yang pertama
00:38:48 - 00:38:51
Yang pertama pindah ke masjid kampung
00:38:51 - 00:38:53
Nah di masjid kampung tuh gak imamnya
00:38:53 - 00:38:54
Gak ini gak
00:38:54 - 00:38:55
Santai
00:38:55 - 00:38:57
Gak apa namanya gak ceramah
00:38:57 - 00:38:59
Baca doang baca doang
00:38:59 - 00:39:00
Oh Arab ya?
00:39:00 - 00:39:01
Iya yang dibuku
00:39:01 - 00:39:02
Baca Arab ya?
00:39:02 - 00:39:03
Iya
00:39:03 - 00:39:04
Kalo Arab cepet tuh misalnya
00:39:04 - 00:39:07
Surgainya teks buku aja
00:39:07 - 00:39:08
Jalur Gramedia
00:39:08 - 00:39:10
Jalur Erlangga
00:39:10 - 00:39:12
Iya teks buku aja
00:39:12 - 00:39:13
Itu cepet tuh
00:39:13 - 00:39:14
Enak
00:39:14 - 00:39:17
Cuma di masjid kampung tuh suka ada ini
00:39:17 - 00:39:18
Apa namanya
00:39:18 - 00:39:20
Pengumuman dana khas masjid
00:39:20 - 00:39:21
Ya kan
00:39:21 - 00:39:22
Ya emang biasanya begitu
00:39:22 - 00:39:23
Di masjid Pemdamah gak ada
00:39:23 - 00:39:24
Gak ada?
00:39:24 - 00:39:25
Gak ada
00:39:25 - 00:39:27
Kan masjid kampung tuh memang buat
00:39:27 - 00:39:29
Mengasih tau kalo
00:39:29 - 00:39:30
Transparan
00:39:30 - 00:39:31
Transparansi gitu
00:39:31 - 00:39:33
Ibu ini dapet segini dipake untuk ini
00:39:33 - 00:39:36
Iya orang Pemda mana ada yang transparan
00:39:36 - 00:39:38
Gak diumumin lah gitu gitu
00:39:38 - 00:39:40
Iya pengumuman dana khas
00:39:40 - 00:39:41
Dan ternyata di masjid kecil itu
00:39:41 - 00:39:42
Khasnya jadi bener mang
00:39:42 - 00:39:44
Itu pas sebelum apa ya
00:39:44 - 00:39:45
Berapa?
00:39:45 - 00:39:46
Ini sebelum ulang
00:39:46 - 00:39:47
Eh ulang tahun apa
00:39:47 - 00:39:48
Tahun baru Islam
00:39:48 - 00:39:50
Nah itulah masa-masa itulah gua
00:39:50 - 00:39:51
Berapa katanya?
00:39:51 - 00:39:54
1,6 M
00:39:54 - 00:39:55
Eh 1,2 M kalo gak salah
00:39:55 - 00:39:56
Wah salah denger lu
00:39:56 - 00:39:57
Bener
00:39:57 - 00:39:58
Gak mungkin
00:39:58 - 00:39:59
Pendapatan di minggu kemarin
00:39:59 - 00:40:02
Itu 900 ribu masuk akal mang
00:40:02 - 00:40:03
900 juta 900 ribu
00:40:03 - 00:40:04
900 ribu
00:40:04 - 00:40:06
Ya seminggu 900 ribu gitu
00:40:06 - 00:40:09
Oh itu tersisanya 1, sekian M?
00:40:09 - 00:40:10
Iya
00:40:10 - 00:40:11
Ah gak mungkin lah
00:40:11 - 00:40:12
Nah iya kan gak mungkin kan
00:40:12 - 00:40:13
Gak mungkin
00:40:13 - 00:40:14
Iya gua juga ngerasanya gak mungkin
00:40:14 - 00:40:16
Tapi emang diumuminnya segitu
00:40:16 - 00:40:17
Hah?
00:40:17 - 00:40:18
Pas udah beres beberapa bulan
00:40:18 - 00:40:20
Turun jadi ratusan juta
00:40:20 - 00:40:21
Gak gak
00:40:21 - 00:40:23
Ini sama cerita yang tadi
00:40:23 - 00:40:25
Indonesia Macan Asia tau loh
00:40:25 - 00:40:27
Nah ini disebut 1 M
00:40:27 - 00:40:29
Biar bangga ini
00:40:29 - 00:40:31
Ya kan itu diumuminnya pake toa kalo misalnya
00:40:31 - 00:40:32
Gak mungkin mas
00:40:32 - 00:40:34
Kalo emang mau digede-gedein juga tuh
00:40:34 - 00:40:37
Masa ya ini mesinnya gini-gini aja gitu
00:40:37 - 00:40:39
Kelepasan kali
00:40:39 - 00:40:40
Tapi emang diomongin gitu
00:40:40 - 00:40:41
Bagus gak mesinnya?
00:40:41 - 00:40:42
Gak
00:40:42 - 00:40:43
Tuh kan
00:40:43 - 00:40:44
Ngapain disimpen kalo mesinnya bukan
00:40:44 - 00:40:46
Emang itu pengalihan man
00:40:46 - 00:40:48
Mesin itu
00:40:48 - 00:40:50
Lu gak tau bawahnya ada ini
00:40:50 - 00:40:52
Gak mungkin bang gak mungkin
00:40:52 - 00:40:54
1 M gak mungkin
00:40:54 - 00:40:55
Gua juga ngerasanya gak mungkin
00:40:55 - 00:40:57
Nah sekarang tuh ada 200 berapa gitu
00:40:57 - 00:40:58
Sisanya
00:40:58 - 00:41:00
Itu kan udah tahun lalu kan
00:41:00 - 00:41:01
1 M
00:41:01 - 00:41:02
Gede banget
00:41:02 - 00:41:03
Iya
00:41:03 - 00:41:04
Sholatnya asik cuman itu
00:41:04 - 00:41:06
Sholatnya asik tuh gimana sih
00:41:06 - 00:41:08
Iya misalnya cepet gitu
00:41:08 - 00:41:09
Cepet
00:41:09 - 00:41:11
Cuman first impressionnya agak kurang
00:41:11 - 00:41:14
Itu gara-gara diumumin 1,6 atau 2 M
00:41:14 - 00:41:16
Lu lebih gak percayanya apa lebih ke apanya?
00:41:16 - 00:41:19
Masalahnya niat gua mau nyumbang goceng
00:41:19 - 00:41:21
Jadi minder ini
00:41:22 - 00:41:24
Bahkan kemas cincin mata gua nya goceng doang
00:41:26 - 00:41:27
Kenapa minder?
00:41:27 - 00:41:29
Karena udah terkumpul miliaran gitu
00:41:29 - 00:41:31
Gocengan lu gak ngaruh gitu ya
00:41:31 - 00:41:33
Cukup ngaruh gak nih kepake gak itu aja
00:41:33 - 00:41:35
Masih ada 1,6 M
00:41:35 - 00:41:37
Nggak gak percaya sih gua
00:41:37 - 00:41:39
Nah iya banyak pengumuman ini ya
00:41:39 - 00:41:41
Kalau di rumah baru ada ini juga gua sempet
00:41:41 - 00:41:43
Apa namanya kemasukan ini gua
00:41:43 - 00:41:44
Binatang man
00:41:44 - 00:41:45
Apaan? Lipan?
00:41:45 - 00:41:47
Kadal
00:41:47 - 00:41:48
Kadal?
00:41:48 - 00:41:50
Ampe gua baca-baca di Google ya
00:41:50 - 00:41:52
Katanya kalau kemasukan kadal tuh
00:41:52 - 00:41:54
Bakal ada positifnya ada negatifnya
00:41:54 - 00:41:56
Apa itu?
00:41:56 - 00:41:58
Positifnya katanya akan mendatangkan rejeki
00:41:58 - 00:42:00
Kayak kalau kupu-kupu bakal ada tamu
00:42:00 - 00:42:02
Kadal apa dulu nih?
00:42:02 - 00:42:04
Gede lah
00:42:04 - 00:42:06
Setangan
00:42:06 - 00:42:08
Berapa kali masuk kadal?
00:42:08 - 00:42:10
Satu kali
00:42:10 - 00:42:12
Cuma itu lama prosesnya
00:42:12 - 00:42:14
Jadi yang tau duluan istri gua
00:42:14 - 00:42:16
Istri gua kan
00:42:16 - 00:42:18
Kan gua suka pergi-pergi gitu misalnya kemana-kemana
00:42:18 - 00:42:20
Nah di rumah tuh suka ada yang gerabah-gerubuh
00:42:20 - 00:42:21
Suara?
00:42:21 - 00:42:23
Iya dikirainnya tikus
00:42:23 - 00:42:24
Nggak taunya kadal
00:42:24 - 00:42:27
Ngejerit tuh dia gak mau lagi turun ke bawah
00:42:27 - 00:42:28
Di kamar aja
00:42:28 - 00:42:30
Ampe putih istri gua
00:42:30 - 00:42:31
Ampe putih?
00:42:31 - 00:42:33
Iya gak keluar rumah
00:42:33 - 00:42:35
Di atas aja di kamar aja kena AC
00:42:35 - 00:42:36
Terus?
00:42:36 - 00:42:38
Iya terus kata gua
00:42:38 - 00:42:40
Emang bener apa ada? Gua cari-cari gak ada
00:42:40 - 00:42:42
Di hari itu
00:42:42 - 00:42:44
Kata gua yaudah gak ada besokannya dia tetap di atas tuh
00:42:44 - 00:42:46
Gua nyari-nyari lagi di hari kedua gak ada
00:42:46 - 00:42:48
Hari keempat ada
00:42:48 - 00:42:49
Lu liat?
00:42:49 - 00:42:50
Gua liat
00:42:50 - 00:42:51
Di mana dia?
00:42:51 - 00:42:52
Di dekat kluar
00:42:52 - 00:42:54
Ya kan lu jadi denar rumah gua itu bang
00:42:54 - 00:42:56
Gimana nih gua jelasinnya
00:42:56 - 00:42:58
Ya maksudnya tinggal ngomong di dapur
00:42:58 - 00:42:59
Di dapur
00:42:59 - 00:43:01
Ketipi, di kamar mandi gitu
00:43:01 - 00:43:03
Di dekat kulkas lah
00:43:03 - 00:43:04
Oke
00:43:04 - 00:43:06
Kulkas tuh belakangnya kan ada jidanya
00:43:06 - 00:43:07
Ya
00:43:07 - 00:43:09
Kan rumah gua kan ada ini ada kitchen setnya gitu
00:43:09 - 00:43:12
Gawangan kulkas itu bisa masuk lah dia gitu
00:43:12 - 00:43:16
Ternyata di dalam itu kan kita gak tau ya selama ini ada disana gitu
00:43:16 - 00:43:17
Itu baru gua keluarin
00:43:17 - 00:43:18
Dapet?
00:43:18 - 00:43:20
Dapet gua tutup pake apa namanya serbet
00:43:20 - 00:43:21
Terus lu pegang?
00:43:21 - 00:43:25
Nggak dia kabur sendiri cuman pintu ini gua buka pintu depannya
00:43:25 - 00:43:27
Tapi kan kadal gak bisa lari mang
00:43:27 - 00:43:28
Bisa, bisa itu
00:43:28 - 00:43:30
Berarti dia pake sepatu man
00:43:30 - 00:43:31
Bener
00:43:31 - 00:43:34
Kalo dia lari dia pasti diam di tempat kayak Michael Jackson
00:43:34 - 00:43:35
Iya gitu emang gitu
00:43:35 - 00:43:36
Iya kan bener kan
00:43:36 - 00:43:37
Kecik kecik kecik
00:43:37 - 00:43:38
Ada gitunya
00:43:38 - 00:43:39
Selama jalan-jalan di luar
00:43:39 - 00:43:40
Hihihi gitu
00:43:40 - 00:43:42
Nggak dia kalo lari kan kuku
00:43:42 - 00:43:44
Dia begini kecik kecik kecik kecik kecik
00:43:44 - 00:43:46
Iya apa namanya emang gitu
00:43:46 - 00:43:47
Iya kan susah kan
00:43:47 - 00:43:48
Kayak main ski
00:43:48 - 00:43:49
Iya
00:43:49 - 00:43:50
Kok bisa dia?
00:43:50 - 00:43:51
Hah?
00:43:51 - 00:43:52
Lari?
00:43:52 - 00:43:53
Ya bisa itu gitu
00:43:53 - 00:43:55
Ya jangan akhirnya yaudah gua liatin aja
00:43:55 - 00:43:56
Oh
00:43:56 - 00:43:57
Terus dia keluar
00:43:57 - 00:43:58
Udah udah keluar gitu
00:43:58 - 00:43:59
Terus gak ada lagi?
00:43:59 - 00:44:01
Itu pengalaman gua di kadalin kadal
00:44:01 - 00:44:02
Hihihi
00:44:02 - 00:44:03
Gokil gak?
00:44:03 - 00:44:04
Kayaknya kiriman itu man
00:44:04 - 00:44:06
Iya itu menurut artikel itu
00:44:06 - 00:44:07
Ada 4 ininya
00:44:07 - 00:44:08
Nah kan
00:44:08 - 00:44:10
Pertama itu mendatangkan rejeki
00:44:10 - 00:44:13
Kedua itu akan mendatangkan kesialan
00:44:13 - 00:44:16
Yang ketiga karena ada orang yang gak suka
00:44:16 - 00:44:18
Yang keempat emang dikirim
00:44:18 - 00:44:25
Tapi kalo hewan hewan kiriman emang gak bisa kabur sesuai jalannya gitu maksud gua
00:44:25 - 00:44:27
Gak bisa tau jalan keluar
00:44:27 - 00:44:29
Kayaknya emang hewan liar ini emang
00:44:29 - 00:44:31
Di rumah lu masih ada kebun gak?
00:44:31 - 00:44:32
Gak ada
00:44:32 - 00:44:33
Kebun kebun gitu
00:44:33 - 00:44:35
Belakangnya emang masih tanah kosong
00:44:35 - 00:44:38
Apalagi samping samping rumahnya kan belum dibangun waktu itu
00:44:38 - 00:44:39
Rumput rumput gitu
00:44:39 - 00:44:40
Gak ada?
00:44:40 - 00:44:41
Gak ada
00:44:41 - 00:44:43
Misalnya tembok rumah gua itu tinggi bener bang
00:44:43 - 00:44:44
Kayak ini MPR
00:44:44 - 00:44:45
Lu tau gak?
00:44:45 - 00:44:46
Tembok MPR
00:44:46 - 00:44:47
Nah itu rumah gua
00:44:47 - 00:44:49
Orang dibaliknya ada yang demo
00:44:49 - 00:44:51
Ada pick up ya speaker
00:44:51 - 00:44:52
Ya
00:44:52 - 00:44:54
Nah itu kekadalnya dari mana dulu?
00:44:54 - 00:44:56
Gua juga gak tau itu banyak emang gitu gitu mah
00:44:56 - 00:44:58
Tetangga lu ada yang begitu gak?
00:44:58 - 00:45:00
Uler tetangga gua mah
00:45:00 - 00:45:03
Ulernya ujung pala sama buntutnya ukurannya sama gak?
00:45:03 - 00:45:04
Hah?
00:45:04 - 00:45:05
Pala sama buntut
00:45:05 - 00:45:06
Gak tau
00:45:06 - 00:45:07
Mengecil apa sama?
00:45:07 - 00:45:08
Gak tau
00:45:08 - 00:45:09
Ujung sama ujung
00:45:09 - 00:45:10
Cuman diceritain doang
00:45:10 - 00:45:11
Coba telepon dah
00:45:11 - 00:45:12
Hah?
00:45:12 - 00:45:13
Ulernya
00:45:13 - 00:45:15
Kalo ujung sama ujungnya sama itu kiriman
00:45:15 - 00:45:18
Gak tau tuh pokoknya mah uler itu kan gua diceritain sama tetangga gua
00:45:18 - 00:45:20
Rame di grup Whatsapp
00:45:20 - 00:45:21
Komplek
00:45:21 - 00:45:22
Gua kan gak masuk
00:45:22 - 00:45:23
Katanya kemarin di
00:45:23 - 00:45:24
Uler apa katanya?
00:45:24 - 00:45:25
Gak tau uler apa
00:45:25 - 00:45:26
Warna apa?
00:45:26 - 00:45:27
Gak tau gede tapi katanya
00:45:27 - 00:45:29
Misalnya bukan uler yang kecil-kecil yang ini
00:45:29 - 00:45:30
Bukan sanca
00:45:30 - 00:45:31
Sanca tuh
00:45:31 - 00:45:32
Piton-piton
00:45:32 - 00:45:35
Bukan tuh mana ada piton di Cibinong
00:45:35 - 00:45:36
Ada emang
00:45:36 - 00:45:38
Ih gak percaya lu ada
00:45:38 - 00:45:39
Lu tau gak di Cibinong adanya apa?
00:45:39 - 00:45:40
Panther
00:45:42 - 00:45:44
Yang susah nanjak tuh ada di Cibinong
00:45:44 - 00:45:45
Panther
00:45:45 - 00:45:47
Piton mah gak ada di Cibinong
00:45:47 - 00:45:48
Ada emang
00:45:48 - 00:45:49
Kitanya gak tau
00:45:49 - 00:45:51
Kelihatan tuh emang kalo piton mah gede kan
00:45:51 - 00:45:53
Mumpet dia ada
00:45:53 - 00:45:54
Satu dua mah ada
00:45:54 - 00:45:55
Gua tau
00:45:55 - 00:45:56
Ada bener-bener ada
00:45:56 - 00:45:58
Sama kayak dinosaurus tuh masih ada tau
00:45:58 - 00:46:00
Mumpet ada yang nyamper jadi gunung
00:46:02 - 00:46:03
Sama aja lu ngomongannya
00:46:03 - 00:46:04
Enggak kalo piton ada
00:46:04 - 00:46:05
Lu kebanyakan ngomong
00:46:07 - 00:46:09
Itu efek 4 jam lu ngomong
00:46:10 - 00:46:12
Ada kalo piton masih ada
00:46:12 - 00:46:14
Jangan jauh-jauh dari internet
00:46:14 - 00:46:15
Kata gua mah
00:46:15 - 00:46:17
Ngobrol-ngobrol tapi internetan tetep jalan
00:46:17 - 00:46:19
Jadi jangan terlalu terbawa gitu
00:46:19 - 00:46:21
Sama arus-arus kayak gitu
00:46:21 - 00:46:22
Nih
00:46:22 - 00:46:25
Gua punya info lagi nih
00:46:25 - 00:46:26
Cuman dari Kibajra lagi
00:46:26 - 00:46:27
Ya Allah
00:46:28 - 00:46:29
Tapi ini bukan dunia mistik
00:46:29 - 00:46:31
Lu perasan keternate kemarin mah
00:46:31 - 00:46:32
Beda lagi
00:46:32 - 00:46:34
Ini masih Kibajra aja
00:46:34 - 00:46:36
Ini lepas dari mistik
00:46:36 - 00:46:38
Ini penuh dengan sains
00:46:40 - 00:46:41
Tapi dia juga punya
00:46:41 - 00:46:42
Logis dong
00:46:42 - 00:46:43
Logis
00:46:43 - 00:46:44
Bisa dibantah dong kalo logis mah
00:46:44 - 00:46:46
Karena pas ngomongin hantu-hantuan itu
00:46:46 - 00:46:48
Juga dia punya alatnya mang
00:46:49 - 00:46:51
Ini aja udah agak logis
00:46:52 - 00:46:55
Alat yang menunjukkan keberadaannya
00:46:55 - 00:46:56
Kehadirannya
00:46:56 - 00:46:57
Itu ada
00:46:57 - 00:46:59
Buatan Israel mang
00:46:59 - 00:47:01
Eh lu mau gak percaya
00:47:01 - 00:47:03
Nah gua dapet ini lagi nih insight lagi
00:47:03 - 00:47:04
Sains nih nih ya
00:47:04 - 00:47:05
Ini lebih sains
00:47:05 - 00:47:06
Tentang apa?
00:47:06 - 00:47:07
Alien
00:47:09 - 00:47:10
Bukan mistik dong
00:47:10 - 00:47:11
Sains bukan?
00:47:11 - 00:47:12
Sains
00:47:12 - 00:47:13
Sains kan?
00:47:13 - 00:47:14
Tapi kalo alien mah percaya gua
00:47:14 - 00:47:15
Nah lu percaya?
00:47:15 - 00:47:16
Percaya gua
00:47:16 - 00:47:17
Apa itu alien menurut lu?
00:47:17 - 00:47:18
Makhluk
00:47:18 - 00:47:19
Oke
00:47:19 - 00:47:20
Hidup
00:47:20 - 00:47:21
Yang tinggal di luar bumi
00:47:22 - 00:47:23
Bagus
00:47:23 - 00:47:24
Alien
00:47:24 - 00:47:26
Kesimpulannya aja langsung ya
00:47:26 - 00:47:28
Orang-orang tuh sibuk meneliti alien
00:47:28 - 00:47:30
Makhluk yang dari bumi datang lewat
00:47:30 - 00:47:32
Keliatan gitu
00:47:32 - 00:47:33
Naik ufo
00:47:33 - 00:47:34
Naik ufo
00:47:35 - 00:47:36
Sesungguhnya
00:47:36 - 00:47:39
Alien kan makhluk asing selain yang tinggal di bumi
00:47:39 - 00:47:41
Ternyata
00:47:41 - 00:47:43
Kita itulah alien ya mang
00:47:45 - 00:47:47
Kenapa harus kita?
00:47:47 - 00:47:48
Kan kita tinggal di bumi
00:47:48 - 00:47:50
Langsung diceritain mang
00:47:51 - 00:47:53
Jadi leluhur kita
00:47:53 - 00:47:55
Asal muasalnya dulu ya
00:47:55 - 00:47:58
Makhluk yang pertama tinggal di bumi
00:47:58 - 00:48:00
Itu kan dulu tinggal di mana?
00:48:00 - 00:48:01
Surga
00:48:01 - 00:48:02
Bener banget
00:48:02 - 00:48:04
Gak ada salahnya
00:48:04 - 00:48:06
Tadi katanya sains ya
00:48:06 - 00:48:08
Kita masuk ke Nabi Adam
00:48:08 - 00:48:11
Nih mau ke mana arahnya si anjing
00:48:11 - 00:48:13
Dikirim ke bumi
00:48:13 - 00:48:14
Bumi
00:48:14 - 00:48:15
Untuk larian
00:48:15 - 00:48:17
Untuk larian saling mencari kan
00:48:17 - 00:48:18
Akhirnya ketemu
00:48:18 - 00:48:20
Berarti
00:48:20 - 00:48:22
Beliau-beliau yang dulu itu
00:48:22 - 00:48:24
Bukan makhluk
00:48:24 - 00:48:25
Bumi
00:48:25 - 00:48:26
Bukan
00:48:26 - 00:48:28
Tapi tinggal di luar bumi
00:48:28 - 00:48:30
Nah tadi yang lu sebut alien apa?
00:48:30 - 00:48:32
Makhluk yang hidup di luar bumi
00:48:32 - 00:48:34
Nah kita ini cucu-cucunya kan
00:48:34 - 00:48:36
Cucu-cucunya alien
00:48:36 - 00:48:38
Berarti kita bukan
00:48:38 - 00:48:40
Penghuni asli bumi
00:48:40 - 00:48:42
Jadi selama ini orang meneliti
00:48:42 - 00:48:44
NASA, scientist
00:48:44 - 00:48:46
Ilmu ini, ilmu itu, ini, itu
00:48:46 - 00:48:48
Bercuma
00:48:48 - 00:48:51
Lu nyari alien kan lu nyari diri sendiri
00:48:51 - 00:48:54
Sebenernya kita lah alien itu
00:48:55 - 00:48:56
Gimana?
00:48:56 - 00:48:58
Gak gimana-gimana
00:49:00 - 00:49:01
Gak gimana-gimana
00:49:01 - 00:49:03
Jadi kita bukan penghuni bumi asli
00:49:03 - 00:49:04
Iya
00:49:04 - 00:49:06
Iya kalau percaya Nabi Adam
00:49:07 - 00:49:08
Kalau percaya
00:49:08 - 00:49:10
Iya kalau yang non-muslim makanya
00:49:10 - 00:49:11
Gak percaya lah
00:49:11 - 00:49:12
Percaya sama lah
00:49:12 - 00:49:15
Kan non-muslim mah percayanya kita dari monyet
00:49:16 - 00:49:18
Itu mah kagak punya agama bukan non-muslim
00:49:18 - 00:49:20
Iya kan misalnya percayanya dari ikan
00:49:20 - 00:49:22
Yang main-main ke daratan
00:49:22 - 00:49:24
Iya-iya
00:49:24 - 00:49:25
Iya
00:49:25 - 00:49:28
Kalau yang mungkin muslim yang percaya mah ya
00:49:28 - 00:49:29
Mungkin kita jadinya alien
00:49:29 - 00:49:31
Tapi tidak ada yang percuma dari NASA mang
00:49:31 - 00:49:32
Apa?
00:49:32 - 00:49:37
Iya kan itu untuk mencari mahluk lain yang tinggal di bumi selain kita
00:49:37 - 00:49:38
Gitu
00:49:38 - 00:49:39
Ada gak sih kehidupan lain?
00:49:39 - 00:49:41
Iya itu mah
00:49:41 - 00:49:43
Lu yakin gak ada mahluk lain?
00:49:43 - 00:49:44
Ada
00:49:44 - 00:49:45
Yang gue gak yakin mah
00:49:45 - 00:49:48
Ada mahluk yang jauh lebih canggih dari kita
00:49:48 - 00:49:50
Yang gue masih ragu
00:49:50 - 00:49:52
Karena tidak ada tanda-tandanya kan
00:49:52 - 00:49:53
Lah UFO tanda-tandanya dong
00:49:53 - 00:49:55
Ah itu kan banyak editan-editan
00:49:56 - 00:49:58
Yang beneran-beneran mah gak ada
00:49:59 - 00:50:00
Gak ada pesawatnya?
00:50:00 - 00:50:01
Iya
00:50:01 - 00:50:04
Iya kalau mahluk lain kayak bakteri mah ada kali
00:50:04 - 00:50:05
Di luar angkasa
00:50:05 - 00:50:07
Ah gue mah yakin ada mahluk kayak kita juga
00:50:07 - 00:50:08
Yang pinter
00:50:08 - 00:50:09
Iya jauh
00:50:09 - 00:50:10
Yang nge-podcast juga
00:50:12 - 00:50:14
Iya dimensinya ada yakin gue mah
00:50:14 - 00:50:15
Iya mungkin
00:50:15 - 00:50:16
Gue mah aliran yang percaya gue mah
00:50:16 - 00:50:20
Tapi kan selama 32 tahun hidup gak pernah lewat sekalipun gitu
00:50:20 - 00:50:22
Tapi kan kita belum tau mang
00:50:22 - 00:50:25
Kita kan cuma di Bima Sakti nih antaribsa
00:50:25 - 00:50:26
Kan antaribsa banyak mang
00:50:26 - 00:50:28
Antaribsa-antaribsa
00:50:28 - 00:50:30
Ini Bima Sakti, ini apa, ini apa
00:50:30 - 00:50:32
Kita belum sampai ke sana
00:50:32 - 00:50:34
Tapi kalau ke ujung-ujung Bima Sakti tuh
00:50:36 - 00:50:38
Perjalanannya tuh bertahun-tahun ya?
00:50:38 - 00:50:39
Jutaan tahun ya?
00:50:39 - 00:50:40
Jutaan tahun cahaya
00:50:40 - 00:50:42
Jadi ke masa lalu kita?
00:50:42 - 00:50:43
Atau ke masa depan?
00:50:43 - 00:50:46
Ah itu berhubungan sama lubang cacing, beda lagi
00:50:47 - 00:50:48
Beda lagi tuh
00:50:48 - 00:50:50
Ini apa? Dari Kibajra?
00:50:50 - 00:50:51
Fisika, ini fisika
00:50:51 - 00:50:52
Bukan, bukan
00:50:52 - 00:50:55
Itu ada lagi si lubang cacing, black hole, black hole
00:50:55 - 00:50:56
Black hole
00:50:56 - 00:50:57
Black hole
00:50:57 - 00:51:00
Black hole makanya lubang hitam
00:51:00 - 00:51:03
Gua gak bego-bego amat mang bahasa Inggrisnya
00:51:05 - 00:51:06
Beneran dah
00:51:06 - 00:51:08
Gua kalau gak salah mah ya
00:51:08 - 00:51:09
Black hole teh
00:51:09 - 00:51:11
Pokoknya lubang cacing, black hole
00:51:11 - 00:51:14
Nah dia yang bisa masuk ke masa lalu kemana
00:51:14 - 00:51:17
Karena disitu berbenturan dimensi-dimensi
00:51:17 - 00:51:18
Itu
00:51:18 - 00:51:20
Itu yang black hole
00:51:20 - 00:51:21
Kan itu baru black hole
00:51:21 - 00:51:22
Ke sana lagi banyak lagi mang
00:51:22 - 00:51:23
Kita gak tau mang
00:51:23 - 00:51:26
Iya, tapi itu pengalaman baru loh
00:51:26 - 00:51:29
Anjing, mendingan gua tadi baru budur
00:51:30 - 00:51:32
Gitu-gituan mah, gua dari SD juga tau
00:51:32 - 00:51:34
Lah lu tau, tau apa?
00:51:34 - 00:51:35
Nabi Adam dari surga
00:51:35 - 00:51:36
Iya
00:51:36 - 00:51:40
Tapi lu baru ngeh kan, ternyata bukan penghuni asli
00:51:40 - 00:51:42
Enggak, gak penghuni asli
00:51:42 - 00:51:44
Gitu mah, udah tau
00:51:44 - 00:51:46
Tapi lu ngeh juga kan, alien bukan penghuni sini
00:51:46 - 00:51:47
Iya
00:51:47 - 00:51:49
Nah, tapi lu gak menyimpulkan itu kan?
00:51:49 - 00:51:51
Enggak perlu kan
00:51:52 - 00:51:53
Kenapa sih?
00:51:53 - 00:51:57
Jadi selama ini, yang kita cari tau tuh ternyata kita
00:51:57 - 00:51:59
Tapi tidak ada yang percuma lah
00:51:59 - 00:52:01
Jadi ada perhitungan
00:52:01 - 00:52:04
Perhitungan waktu, jadi lebih tepat
00:52:04 - 00:52:06
Karena kita tau jarak matahari berapa
00:52:06 - 00:52:08
Muternya segimana, kapan gitu
00:52:08 - 00:52:09
Iya benar
00:52:09 - 00:52:11
Dari satu planet ke planet lain tuh berapa
00:52:11 - 00:52:14
Kenapa dia bisa berputar, rotasi, segala macem
00:52:14 - 00:52:15
Gak ada yang percuma lah
00:52:15 - 00:52:16
Iya, iya, iya
00:52:16 - 00:52:18
Itu setuju gua, setuju
00:52:18 - 00:52:21
Cuman, ngapain lu nyari apa gitu
00:52:21 - 00:52:23
Itu nyari kegiatan woy
00:52:23 - 00:52:25
Emang kenapa orang
00:52:25 - 00:52:28
Orang NASA juga ngeliat kita podcast gini mikirnya
00:52:28 - 00:52:32
Cuman jadi kebetulan, jadi tau perhitungan yang lu bilang tadi
00:52:32 - 00:52:35
Tapi kalau pencarian sesungguhnya ngapain lu nyari-nyari gitu
00:52:35 - 00:52:36
Maksud gua
00:52:36 - 00:52:38
Itu kan sambil, sambil aja
00:52:38 - 00:52:43
Iya, ya kita jalan kemana gitu kan sambil gitu
00:52:43 - 00:52:44
Tapi lu percaya alien gak?
00:52:44 - 00:52:47
Percaya, kalau mah lu hidup, percaya gua
00:52:47 - 00:52:48
Apa yang bikin lu percaya apa?
00:52:48 - 00:52:49
Hah?
00:52:49 - 00:52:50
Apa, bukti-buktinya apa gitu?
00:52:50 - 00:52:51
Atau cuma percaya aja?
00:52:51 - 00:52:53
Ya kita aja bisa hidup
00:52:53 - 00:52:54
Terus?
00:52:54 - 00:52:56
Masa yang lain gak bisa hidup?
00:52:56 - 00:52:57
Bisa, pasti ada gitu
00:52:57 - 00:53:02
Cuman, kalau yang canggih yang misalnya itu punya peradaban yang lebih modern dari kita
00:53:02 - 00:53:05
Segala macem, nah itu yang belum masuk gitu
00:53:05 - 00:53:06
Karena contoh-contohnya belum ada
00:53:06 - 00:53:09
Tapi kalau yang kayak kita hidup ada di luar sana lu percaya?
00:53:09 - 00:53:11
Enggak juga
00:53:11 - 00:53:13
Kalau yang kayak bakteri gitu, bapak
00:53:13 - 00:53:15
Oh cuma sekelas sel satu gitu
00:53:15 - 00:53:16
Itu mah pasti ada
00:53:16 - 00:53:17
Kalau yang pasti-pasti gitu
00:53:17 - 00:53:20
Tapi kalau yang berpopulasi-populasi belum tentulah
00:53:20 - 00:53:22
Nah ini nih, ada bukti mang
00:53:22 - 00:53:24
Jadi ada gua di Afrika
00:53:24 - 00:53:25
Gua
00:53:25 - 00:53:29
Gua, sama gua di Papua tuh ada katanya
00:53:29 - 00:53:32
Di dalam itu ada lukisan-lukisan yang zaman dulu itu tau gak?
00:53:32 - 00:53:36
Ngegambarin kehadiran si alien datang
00:53:36 - 00:53:41
Jadi dari dulu tuh, orang-orang dulu, suku-suku yang disana tuh udah berinteraksi katanya mang
00:53:41 - 00:53:48
Iya, orang dulu ya, orang udah halu
00:53:48 - 00:53:52
Sama gambarnya mang, Afrika dan Papua itu ribuan tahun mang
00:53:52 - 00:53:54
Yang datang sama
00:53:54 - 00:53:55
Percaya gimana?
00:53:55 - 00:53:56
Hah?
00:53:56 - 00:53:57
Percaya gak?
00:53:57 - 00:53:58
Gua? Enggak
00:53:58 - 00:54:00
Tetap sel satu aja lu man, bakteri-bakteri
00:54:00 - 00:54:04
Kalau lukisan-lukisan mah emang berarti orang dulu emang udah pada berseni dari dulu
00:54:04 - 00:54:08
Dari mana ada ide kapal canggih datang ke bumi?
00:54:08 - 00:54:10
Mentara itu ribuan tahun
00:54:10 - 00:54:12
Ini namanya orang ngayal mah mang
00:54:12 - 00:54:15
Bagus kali masrumnya
00:54:17 - 00:54:19
Makan aja masih berburu lu katanya
00:54:19 - 00:54:22
Dari mana ada kapal canggih gitu
00:54:22 - 00:54:24
Ya kan kuda ada tainya
00:54:25 - 00:54:27
Langsung kali
00:54:28 - 00:54:33
Bahkan kalau di video-video tentang alien, nasa, segala macam
00:54:33 - 00:54:35
Memang perdebatan netizen di bawahnya gitu mang
00:54:35 - 00:54:39
Katanya yang menganggap orang, kan piramida tuh bagus ya
00:54:39 - 00:54:43
Yang zaman sekarang tuh belum tentu bisa bikin piramida gitu
00:54:43 - 00:54:44
Katanya kan
00:54:44 - 00:54:45
Ya betul
00:54:45 - 00:54:51
Perdebatannya adalah yang salah itu ketika kita menganggap masa lalu itu lebih terbelakang dari kita
00:54:51 - 00:54:53
Oh iya salah
00:54:53 - 00:54:55
Karena kan ada missing link kan
00:54:55 - 00:54:58
Hari gini gak mungkin orang bisa
00:55:01 - 00:55:04
Orang gak mungkin bisa bikin candi itu gak mungkin
00:55:04 - 00:55:06
Cuma orang dulu yang bisa bikin candi
00:55:06 - 00:55:08
Bisa jadi bikin candu ya
00:55:08 - 00:55:14
Jadi gak setuju gue kalau yang zaman dulu tuh gak secanggih sekarang gitu
00:55:14 - 00:55:19
Gak sebisa sekarang, justru lebih bisa mereka kemampuannya
00:55:19 - 00:55:20
Kita belum tentu bisa bikin candi mang
00:55:20 - 00:55:23
Ya karena kan kita gak ada yang mau diperbudak
00:55:23 - 00:55:25
Lu mau dipecutin bawah batu
00:55:25 - 00:55:29
Kan zaman dulu mang ada hal-hal yang dinilai bukan karena uang mang
00:55:29 - 00:55:30
Karena apa?
00:55:30 - 00:55:31
Karena pengabdian
00:55:31 - 00:55:32
Anjay
00:55:32 - 00:55:33
Kayak abdi dalem gitu
00:55:33 - 00:55:34
Pikir gajinya berapa?
00:55:34 - 00:55:36
Gak seberapa
00:55:36 - 00:55:37
Tapi nyari berkahnya
00:55:37 - 00:55:38
Siapa?
00:55:38 - 00:55:39
Abdi dalem
00:55:39 - 00:55:40
Abdi dalem tuh yang mana?
00:55:40 - 00:55:42
Iya yang di keraton
00:55:42 - 00:55:46
Jadi orang-orang itu mah kerja tuh ngalap berkah
00:55:46 - 00:55:47
Pengabdian
00:55:47 - 00:55:48
Iya
00:55:48 - 00:55:50
Gak melulu duit kayak lu
00:55:51 - 00:55:53
Ya gue kan gak jagain keraton
00:55:58 - 00:55:59
Duit mang sekarang mah penting
00:55:59 - 00:56:00
Segalanya tau duit ya mang
00:56:00 - 00:56:03
Itulah kenapa kita ini 20 ribu
00:56:03 - 00:56:07
Emang kalian pikir kita sini mau ngabdi? Paranois
00:56:07 - 00:56:09
Gila kali lu
00:56:12 - 00:56:15
Ini ternyata temanya kenapa jadi ngomongin abdi dalem
00:56:15 - 00:56:18
Lah kan lu bilang tadi perbudakan
00:56:18 - 00:56:21
Makanya kalau di Jawa gak semuanya perbudakan
00:56:21 - 00:56:23
Tapi gue setuju sebenarnya sistem perbudakan itu
00:56:23 - 00:56:24
Kenapa?
00:56:24 - 00:56:27
Ya orang yang gak bisa apa-apa memang harus dipecut mang
00:56:29 - 00:56:31
Bukan harus diajarin, diajarin lah
00:56:31 - 00:56:33
Susah tau ngajarin orang, mending mecut
00:56:37 - 00:56:40
Iya lu ngajarin orang, buang-buang waktu
00:56:40 - 00:56:42
Orang udah bisa nih, ngajarin orang yang gak bisa
00:56:42 - 00:56:44
Ya udah mending masing-masing aja lu udah bisa nih
00:56:44 - 00:56:45
Ya udah jalan gitu
00:56:45 - 00:56:47
Ini yang gak bisa ya biarin mecut dulu nih
00:56:47 - 00:56:50
Ngerjain yang mudah-mudah gitu
00:56:50 - 00:56:52
Itu kan bukan masalah bisa-gak bisa, mau-gak mau
00:56:52 - 00:56:55
Gak mau dipecut
00:56:55 - 00:56:57
Ada orang yang gak bisa emang
00:56:57 - 00:56:59
Tolol tuh ada pasti
00:56:59 - 00:57:01
Yang udah diajarin basic tuh kayak gitu
00:57:01 - 00:57:02
Tolol nih
00:57:02 - 00:57:03
Terus dipecut
00:57:03 - 00:57:07
Iya itu udah digolongkan sebagai orang-orang yang layak diperbudak
00:57:07 - 00:57:10
Udah lu mending daripada gak tau ngapain dalam hidup nih
00:57:10 - 00:57:12
Tapi yang tolol juga gak bisa jadi budak mang
00:57:12 - 00:57:14
Bisa jadi korbanin sama dewa-dewa gitu
00:57:17 - 00:57:20
Capek, dimecutinnya juga gak bisa-bisa dia
00:57:21 - 00:57:23
Itu kalau ini korbanin ke dewa
00:57:23 - 00:57:24
Emang dewa minta apa ya?
00:57:24 - 00:57:25
Kenapa minta orang ya?
00:57:27 - 00:57:28
Gue suka, gue kalau nonton film ya
00:57:28 - 00:57:30
Ya kali minta chicken nugget
00:57:31 - 00:57:32
Ya gue apa aja dah
00:57:32 - 00:57:34
Film apa aja yang mengorbankan orang
00:57:34 - 00:57:35
Kenapa minta orang gitu
00:57:35 - 00:57:37
Kan itu bentuk pengorbanan tertinggi manusia
00:57:37 - 00:57:38
Ih kenapa?
00:57:38 - 00:57:40
Logikanya tuh gak masuk gitu
00:57:40 - 00:57:42
Kayak tiap tahun ya orang satu gitu
00:57:42 - 00:57:43
Apa aja?
00:57:43 - 00:57:47
Ya karena kan itu bentuk kayak ini emang
00:57:47 - 00:57:49
Pengorbanan tertinggi
00:57:49 - 00:57:52
Ada yang waktu itu kan di suku apa gitu ya di Eropa tuh
00:57:52 - 00:57:54
Anak perempuan
00:57:54 - 00:57:56
Yang belum menikah
00:57:56 - 00:57:58
Yang udah dewasa
00:57:58 - 00:58:01
Jadi bentuk lu mau gak nih gak sih gitu
00:58:01 - 00:58:02
Nanti gue makmurin
00:58:02 - 00:58:03
Iya
00:58:03 - 00:58:04
Desa lu
00:58:04 - 00:58:05
Ada yang gitu
00:58:05 - 00:58:06
Aneh
00:58:06 - 00:58:07
Pilihannya gitu-gitu
00:58:07 - 00:58:08
Itu dewanya tolol
00:58:08 - 00:58:10
Ya kali dewa mau yang udah aki-aki
00:58:10 - 00:58:12
Udah ini-ini ujur dikorbanin
00:58:12 - 00:58:13
Dia juga ngapain
00:58:13 - 00:58:15
Iya iseng itu dewanya mang
00:58:16 - 00:58:17
Ngapain coba tiap tahun
00:58:17 - 00:58:19
Nyari satu, nyari satu gitu
00:58:19 - 00:58:21
Langsung aja ambil semuanya
00:58:21 - 00:58:23
Ya gak bisa lah
00:58:23 - 00:58:25
Biasanya dikorbanin ke
00:58:25 - 00:58:27
Dewa apa yang lu sembah
00:58:27 - 00:58:29
Kan dewa banyak nih
00:58:29 - 00:58:31
Dewa apa, mintanya dewa apa
00:58:31 - 00:58:32
Zaman dulu tuh
00:58:32 - 00:58:34
Disini kan cuma ada yang sembilan belas
00:58:35 - 00:58:37
Satu sampai lapan belasnya tuh ada di
00:58:37 - 00:58:39
Mana gitu
00:58:39 - 00:58:41
Sama gitu-gitu pada nyebelin
00:58:43 - 00:58:45
Gak ada-gak ada disini emang gak ada
00:58:45 - 00:58:46
Gak ada
00:58:46 - 00:58:47
Balik lagi Reoni dong
00:58:47 - 00:58:48
Reoni, oke
00:58:48 - 00:58:51
Itu adalah info-info yang kita
00:58:51 - 00:58:53
Dapet setelah dua tahun gak ketemu
00:58:53 - 00:58:54
Iya
00:58:54 - 00:58:55
Gak banyak berubah
00:58:55 - 00:58:56
Lu
00:58:56 - 00:58:58
Gua saldo ATM aja gak berubah mang
00:58:58 - 00:58:59
Dari dua tahun yang lalu
00:58:59 - 00:59:00
Itu pencapaian apa
00:59:00 - 00:59:01
Pencapaian
00:59:01 - 00:59:02
Pencapaian ya harusnya ya
00:59:02 - 00:59:04
Karena kan pengeluaran ada terus ya harusnya
00:59:04 - 00:59:06
Iya, makin banyak lagi kan
00:59:06 - 00:59:07
Iya
00:59:07 - 00:59:09
Kan barang-barang makin tinggi nilainya
00:59:09 - 00:59:11
Mahal, BBM naik tinggi
00:59:11 - 00:59:12
Susu
00:59:12 - 00:59:13
Tak terbeli
00:59:14 - 00:59:15
Tapi kan dikasih
00:59:17 - 00:59:18
Iya
00:59:18 - 00:59:19
Hebat lu
00:59:19 - 00:59:20
Iya masih segitu-gitu aja gua
00:59:20 - 00:59:21
Berarti pemasukan lu yang banyak
00:59:21 - 00:59:23
Pengeluaran lu pasti lebih gede dari yang kemarin
00:59:23 - 00:59:25
Emang gak bisa ditarik saldo gua
00:59:27 - 00:59:29
Gua jujur jangan pake duit baru terus
00:59:31 - 00:59:32
Ya itu
00:59:32 - 00:59:33
Gua berkurang bang, banyak bang
00:59:33 - 00:59:34
Beli apa emang?
00:59:34 - 00:59:35
Gak beli apa-apa
00:59:35 - 00:59:36
Sekolah ya?
00:59:36 - 00:59:38
Pemasukan berkurang, pengeluaran banyak
00:59:38 - 00:59:39
Wah
00:59:39 - 00:59:40
Sekolah ya sekolah
00:59:40 - 00:59:41
Lu gara-gara noise
00:59:41 - 00:59:42
Rasa terhilang
00:59:42 - 00:59:43
Pemasukan emang
00:59:43 - 00:59:45
Lu sih minta naik angka, kaget kasih jadinya
00:59:45 - 00:59:47
Iya
00:59:51 - 00:59:52
Bahaya, itu gedungnya udah baru
00:59:52 - 00:59:54
Masa harganya lama
00:59:56 - 00:59:57
Gimana dah noise
00:59:58 - 00:59:59
Nah terus ini buat apa tujuannya?
00:59:59 - 01:00:00
Apa?
01:00:00 - 01:00:01
Reuni ini
01:00:01 - 01:00:03
Reuni ini untuk mengingatkan
01:00:03 - 01:00:04
Kembali
01:00:05 - 01:00:07
Para pendengar kita di Kaga Abis Pikir
01:00:08 - 01:00:10
Yang nanya-nanya tuh 800 komen
01:00:10 - 01:00:12
Minta balik nih udah satu episode aja
01:00:12 - 01:00:13
Satu episode aja
01:00:13 - 01:00:14
Satu episode aja
01:00:14 - 01:00:15
Satu aja dulu gak abis
01:00:15 - 01:00:16
Satu juga gak abis
01:00:16 - 01:00:17
Tergantung apalah
01:00:17 - 01:00:19
Tergantung jumlah pembeli
01:00:19 - 01:00:20
Iya
01:00:20 - 01:00:21
Musmas berapa sih?
01:00:21 - 01:00:22
Satu episodenya yang beli berapa?
01:00:22 - 01:00:23
Sebulan
01:00:23 - 01:00:24
Iya
01:00:24 - 01:00:25
Satu episode
01:00:25 - 01:00:26
Sebulan kan dalam sebulan
01:00:26 - 01:00:27
Iya, satu episode dalam sebulan
01:00:27 - 01:00:28
Berapa ribu?
01:00:28 - 01:00:29
7 ribu
01:00:29 - 01:00:30
7 ribu ya
01:00:31 - 01:00:32
Banyak bener ya
01:00:32 - 01:00:33
Wajah kecil di Indonesia
01:00:35 - 01:00:36
Ngomong-ngomong ya
01:00:39 - 01:00:40
7 ribu bang, gimana bang?
01:00:40 - 01:00:41
7 ribu
01:00:41 - 01:00:42
Berapa kita?
01:00:42 - 01:00:43
Dikit ya 7 ribu ya
01:00:43 - 01:00:44
Dikit
01:00:45 - 01:00:46
Tapi nilainya banyak itu
01:00:46 - 01:00:48
7 ribu dikali 20 ribu
01:00:48 - 01:00:50
Wih, 140 juta
01:00:50 - 01:00:52
Gede juga ya MLE ya pendapatannya
01:00:52 - 01:00:53
Se-episode
01:00:53 - 01:00:54
Gede ya MLE ya
01:00:54 - 01:00:55
Gede
01:00:55 - 01:00:56
Modal gitu-gitu doang modelnya
01:00:56 - 01:00:57
Berapa pembelinya?
01:00:58 - 01:00:59
10 ribu
01:00:59 - 01:01:01
Baru ada jilet dua
01:01:01 - 01:01:02
10 ribu bang
01:01:02 - 01:01:03
10 ribu
01:01:03 - 01:01:04
Remehin lu banget bang
01:01:06 - 01:01:07
Lu terlalu mengandalkan gua lu
01:01:07 - 01:01:08
10 ribu
01:01:09 - 01:01:11
Ya iya lah disini lu yang diandalkan lah
01:01:11 - 01:01:12
10 ribu
01:01:12 - 01:01:14
Si Jos ada berapa orang kaya si Jos?
01:01:16 - 01:01:17
Ada berapa sih?
01:01:18 - 01:01:20
Orang-orang buta yang butuh pendengaran
01:01:20 - 01:01:22
Ntar kita tanya lu punya komunitas gak gitu?
01:01:27 - 01:01:28
Kali aja gitu
01:01:29 - 01:01:30
Kali aja
01:01:30 - 01:01:32
Kalo 10 ribu yang beli dipertimbangkan lah
01:01:33 - 01:01:34
10 ribu ya
01:01:34 - 01:01:35
10 ribu
01:01:35 - 01:01:36
Terus apalagi?
01:01:36 - 01:01:37
Apalagi udah
01:01:37 - 01:01:38
Infonya
01:01:38 - 01:01:40
Poncus lagi lu udah ngasih teaser-teaser
01:01:40 - 01:01:41
Poncus
01:01:41 - 01:01:43
Oh iya kita belum ngasih tau kabar Poncus mang
01:01:44 - 01:01:45
Dia susah mang
01:01:45 - 01:01:46
Gak bisa dia susah
01:01:46 - 01:01:47
Dia lagi gak tau nih
01:01:48 - 01:01:49
Urusannya mistik apa
01:01:49 - 01:01:50
Urusannya apa gua gak tau
01:01:50 - 01:01:51
Ringel mu dia
01:01:51 - 01:01:52
Iya makanya
01:01:52 - 01:01:53
Dia pasti dengerin ini sih
01:01:53 - 01:01:54
Masa?
01:01:54 - 01:01:55
Dia pasti dengerin
01:01:55 - 01:01:56
Anjing punya lu 20 ribu anjing
01:01:57 - 01:01:58
Dengerin ini
01:02:00 - 01:02:02
Jos kalo lu dengerin kita Jos
01:02:03 - 01:02:04
Gitu dong
01:02:05 - 01:02:06
Ingat Jos
01:02:06 - 01:02:07
Kita pernah bersama
01:02:07 - 01:02:09
Sama
01:02:09 - 01:02:11
Kenapa lu gak mau ikutan reuni Jos?
01:02:14 - 01:02:15
Segitu doang Jos
01:02:15 - 01:02:16
Pertemanan kita Jos
01:02:17 - 01:02:19
Ini buat Poncus
01:02:19 - 01:02:20
Eh Tolol
01:02:25 - 01:02:26
Ini buat ngetag ini
01:02:26 - 01:02:27
Sebelumnya nih
01:02:27 - 01:02:29
Kita minta dia buat ditelepon
01:02:29 - 01:02:30
Gak mau
01:02:30 - 01:02:31
Iya
01:02:31 - 01:02:32
Katanya takut gadekin gua
01:02:33 - 01:02:34
Pelekan ya pasti
01:02:35 - 01:02:36
Semoga lah
01:02:36 - 01:02:37
Lancar-lancar lah
01:02:37 - 01:02:38
Inilah apa namanya
01:02:38 - 01:02:39
Kerjaannya
01:02:39 - 01:02:40
Urusannya
01:02:40 - 01:02:41
Jadi biar cepat selesai lah
01:02:41 - 01:02:42
Iya sehat-sehat
01:02:43 - 01:02:45
Doain aja para noise si Poncus ya
01:02:45 - 01:02:46
Semoga lancar-lancar
01:02:46 - 01:02:47
Semoga bisa ketemu lagi
01:02:47 - 01:02:49
Kalo nanti kita ada reuni lagi
01:02:49 - 01:02:50
Di kapan-kapan
01:02:50 - 01:02:52
Bisa ketemu dalam keadaan yang
01:02:52 - 01:02:54
Baik-baik aja sama dia
01:02:54 - 01:02:55
Tapi
01:02:55 - 01:02:56
Apa lagi nih?
01:02:56 - 01:02:57
Meskipun kita gak balik
01:02:57 - 01:02:59
Kita tetap ada di noise
01:02:59 - 01:03:00
Hah?
01:03:01 - 01:03:02
Ada apa nih mang?
01:03:02 - 01:03:03
Yes
01:03:03 - 01:03:04
Keren gak acting lah
01:03:04 - 01:03:07
Kalian akan bisa mendengarkan suara gua
01:03:07 - 01:03:09
Mulan plus satu orang lagi nanti
01:03:09 - 01:03:10
Hah?
01:03:10 - 01:03:11
Tapi
01:03:11 - 01:03:12
Belum tau kapan
01:03:12 - 01:03:13
Bisa
01:03:13 - 01:03:14
Bulan depan
01:03:14 - 01:03:15
Bisa dua bulan lagi
01:03:15 - 01:03:16
Ini pasti gak?
01:03:16 - 01:03:17
Hah?
01:03:17 - 01:03:18
Pasti nih?
01:03:18 - 01:03:19
Pasti
01:03:19 - 01:03:20
Wih keren
01:03:20 - 01:03:22
Respon lu mulai sama kayak orang yang itu
01:03:22 - 01:03:23
Yang akan kita ajak
01:03:25 - 01:03:27
Ngomong panjang lebar
01:03:27 - 01:03:28
Komennya cuma satu dua kata
01:03:29 - 01:03:30
Keren
01:03:30 - 01:03:31
Keren tae
01:03:31 - 01:03:32
Keren wan
01:03:32 - 01:03:33
Keren wan
01:03:33 - 01:03:34
Keren wan
01:03:34 - 01:03:35
Ya pokoknya
01:03:35 - 01:03:37
Kalian masih bisa mendengarkan kita
01:03:37 - 01:03:39
Tapi bukan kagak abis pikir
01:03:39 - 01:03:40
Wih
01:03:40 - 01:03:41
Barang baru nih kayaknya nih
01:03:41 - 01:03:42
Iya
01:03:42 - 01:03:44
Kalau kagak abis pikir kan 20 ribu
01:03:44 - 01:03:46
Ya ini nanti akan ada kontennya
01:03:46 - 01:03:48
Bisa sebulan setelah ini tayang
01:03:48 - 01:03:50
Atau bisa dua bulan setelah ini tayang
01:03:50 - 01:03:53
Tapi nanti akan ada kita di noise lagi
01:03:53 - 01:03:56
Udah kita akhirin saja reuni kita pada
01:03:56 - 01:03:58
Kesempatan kali ini para noise
01:03:58 - 01:04:02
Sekali lagi terima kasih buat kalian yang sudah membeli
01:04:02 - 01:04:05
Dan meninggalkan kami selama satu jam lebih
01:04:05 - 01:04:06
Anjay
01:04:06 - 01:04:07
Iya ih baru ya
01:04:07 - 01:04:09
Di closingan kita ngomong gini
01:04:09 - 01:04:10
Terima kasih yang sudah membeli gitu ya
01:04:10 - 01:04:11
Keren ya
01:04:11 - 01:04:12
Anjay
01:04:12 - 01:04:13
Keren gak?
01:04:13 - 01:04:15
Kalau ini masuk ada makasih-makasihnya gak?
01:04:15 - 01:04:16
Apa dengar?
01:04:16 - 01:04:17
Gak ada ya?
01:04:17 - 01:04:18
Gak ada
01:04:18 - 01:04:19
Co
01:04:21 - 01:04:24
Tolong, orang masih pada mau beli konten-konten gitu
01:04:24 - 01:04:25
Blok-blok
01:04:25 - 01:04:27
Kita harus banyakin ngomong gitu mang
01:04:27 - 01:04:28
Gak
01:04:31 - 01:04:33
Orang yang terlalu mentuhankan uang
01:04:33 - 01:04:35
Di dunia cuman akan dapet uang tau gak?
01:04:35 - 01:04:37
Tadi baru ngomong 20 ribu
01:04:37 - 01:04:38
20 ribu
01:04:49 - 01:04:51
Halo Kang Remin, Kang Mulan, apa kabar?
01:04:51 - 01:04:53
Semoga baik-baik aja ya
01:04:53 - 01:04:58
Dengar Kaga Abis Pikir atau KAP Comeback tuh
01:04:58 - 01:05:00
Senengnya bukan lain
01:05:00 - 01:05:03
Gue pasti bakal dengerin episode comebacknya
01:05:04 - 01:05:05
Ya
01:05:05 - 01:05:07
Walaupun dengan berat hati
01:05:07 - 01:05:09
Gue gak bisa join reuniannya
01:05:09 - 01:05:12
Karena saya sudah tidak di noise
01:05:12 - 01:05:15
Tapi gue berharap yang terbaik buat
01:05:15 - 01:05:16
Kaga Abis Pikir
01:05:16 - 01:05:18
Gak cuman episode ini aja
01:05:18 - 01:05:20
Tapi seterus-seterus-seterusnya
01:05:20 - 01:05:22
Ya walaupun gue tau ya
01:05:22 - 01:05:24
Kalau misalnya
01:05:24 - 01:05:26
Cuman gue produser Kaga Abis Pikir
01:05:26 - 01:05:28
Yang paling kredibel, kreatif, lucu
01:05:28 - 01:05:30
Menarik
01:05:30 - 01:05:31
Dan banyak fans ya
01:05:33 - 01:05:34
Bercanda kan
01:05:35 - 01:05:36
Ini pasti gue diwujudin
01:05:36 - 01:05:37
Oke
01:05:37 - 01:05:38
Thank you ya Kangnya
01:05:38 - 01:05:39
Thank you banget
01:05:39 - 01:05:42
Udah balik lagi untuk menghibur para noise
01:05:42 - 01:05:44
Dan semoga para noise juga terhibur
01:05:44 - 01:05:46
Dengan Kaga Abis Pikir comeback
01:05:46 - 01:05:48
Atau episode-episode selanjutnya
01:05:48 - 01:05:50
Jadi fon sus, pamit
01:05:50 - 01:05:52
Terima kasih, sukses kedepannya
01:05:52 - 01:05:53
Kaga Abis Pikir
01:05:53 - 01:05:55
Makin dipikir-pikir
01:05:55 - 01:05:58
Makin Kaga Abis Pikir
01:05:58 - 01:06:21
Thank you
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App