Noice Logo
Masuk

E90: Desta Andre Kangen Vincent

42 Menit

Konten ini termasuknoice premium badge
E90: Desta Andre Kangen Vincentvip badge

2 April 2024

174

Pak Vincent come back! Pak Desta dan Pak Haji Andre kangen-kangenan ngobrol sambil ketawa-ketiwi pastinya cuma di Trio Kurnia!

Komentar
Lihat Semua (174)
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
‌
Lihat episode lain
Transkrip
00:00:00 - 00:00:05
musik
00:00:05 - 00:00:06
kok ada bunyi sedotan di..
00:00:06 - 00:00:08
iya kan lu lagi buka sedotan
00:00:08 - 00:00:10
nih dia lagi mau minum sekarang nih
00:00:10 - 00:00:12
dia lagi mau minum nih
00:00:12 - 00:00:14
gua laporin aja buat pendengar nih
00:00:14 - 00:00:15
dia lagi pelan-pelan
00:00:15 - 00:00:16
buat pendengar lagi
00:00:16 - 00:00:18
dia pelan-pelan lagi gitu, lagi gigit tuh
00:00:18 - 00:00:20
sedotannya kan kayak diplastikin gitu
00:00:20 - 00:00:22
keluarin tuh, nah dia colok nih ke
00:00:22 - 00:00:24
ke minuman tuh, kedengeran kan?
00:00:24 - 00:00:26
bentar lagi diminum nih
00:00:26 - 00:00:27
ini buat cinta
00:00:27 - 00:00:29
ah bisa aja dia
00:00:29 - 00:00:31
diminum deh
00:00:31 - 00:00:33
hahahaha
00:00:33 - 00:00:35
dilaporin semua
00:00:35 - 00:00:37
gua laporin lo
00:00:37 - 00:00:39
biar apa sih kita?
00:00:39 - 00:00:41
biar biur
00:00:41 - 00:00:43
hahahaha
00:00:43 - 00:00:45
kayaknya minum kering banget jadi tadi di basen
00:00:45 - 00:00:47
hahahaha
00:00:47 - 00:00:49
gua puasa anjing
00:00:49 - 00:00:51
musik
00:00:51 - 00:00:53
lu mau kemana Ndry?
00:00:53 - 00:00:55
muka
00:00:55 - 00:00:57
dari jam 4 ya?
00:00:57 - 00:00:59
udah, lu hari ini nggak lapor pak?
00:00:59 - 00:01:01
lapor pak, tapi habis buka
00:01:01 - 00:01:03
parah
00:01:03 - 00:01:05
habis buka kan live
00:01:05 - 00:01:07
udah kenapa cuma bisa hampir setengah 2?
00:01:07 - 00:01:09
ya karena gua harus jalan, setengah 2 kan
00:01:09 - 00:01:11
gua standby setengah 3 di sana
00:01:11 - 00:01:13
briefing-briefing
00:01:13 - 00:01:15
lu nggak balik nih hampir syaur berarti?
00:01:15 - 00:01:17
nggak balik, balik, dari lapor pak?
00:01:17 - 00:01:19
lapor pak lanjut syaur, tidur dulu disitu
00:01:19 - 00:01:21
oh, gila
00:01:21 - 00:01:23
ini lapor pak 2 episode tuh
00:01:23 - 00:01:25
episode 11, gua tidur dulu
00:01:25 - 00:01:27
oh di telefon ini nggak pernah bisa deh
00:01:27 - 00:01:29
kalo di video call sekarang, belagu
00:01:29 - 00:01:31
gua tidur itu jam segitu
00:01:31 - 00:01:33
jam 2 gua live lagi
00:01:33 - 00:01:35
ya daripada lu jelas-jelasin gitu, lu pake dulu
00:01:37 - 00:01:39
gila, beli negara Ndry, habisin Ndry
00:01:39 - 00:01:41
gila, duitnya siapa?
00:01:41 - 00:01:43
salah, salah tuh
00:01:43 - 00:01:45
hahahaha
00:01:45 - 00:01:47
hebat, Ndry
00:01:47 - 00:01:49
ya
00:01:49 - 00:01:51
mencari kesibukan aja lah
00:01:51 - 00:01:53
emang kenapa?
00:01:53 - 00:01:55
iya kan kita di dunia ini kan harus
00:01:55 - 00:01:57
berjuang dan mengisi waktu
00:01:57 - 00:01:59
berjuang buat apa? karena lu udah punya semua
00:01:59 - 00:02:01
itu kan kata lu
00:02:01 - 00:02:03
yang lu nggak punya apa?
00:02:03 - 00:02:05
yang gua nggak punya?
00:02:05 - 00:02:07
karpet
00:02:07 - 00:02:09
gambar findes
00:02:09 - 00:02:11
Ndry, tapi lu mau beli pesawat nggak?
00:02:11 - 00:02:13
kalo punya duit? nggak
00:02:13 - 00:02:15
nggak ada niat? maintenance-nya mahal
00:02:15 - 00:02:17
oke
00:02:17 - 00:02:19
cuman ngejogrok doang tuh, mesti bayar
00:02:19 - 00:02:21
tapi kalo lu punya duit, 270T misalnya
00:02:21 - 00:02:23
waduh
00:02:23 - 00:02:25
misalkan lu punya duit segitu, lu akan beli pesawat nggak?
00:02:25 - 00:02:27
nggak, gua akan
00:02:27 - 00:02:29
bikin disneyland
00:02:29 - 00:02:31
emang disneyland berapa jumlahnya?
00:02:31 - 00:02:33
eh apa, bikinnya berapa?
00:02:33 - 00:02:35
kurang lebih ya sekitar 30
00:02:35 - 00:02:37
udah-udah nanya-nanya udah?
00:02:37 - 00:02:39
kurang lebih sekitar ya 30 miliar lah
00:02:39 - 00:02:41
nanya sama siapa lu?
00:02:41 - 00:02:43
sama orang disney
00:02:43 - 00:02:45
sama si Mickey Mouse
00:02:45 - 00:02:47
gua pengen bikin disneyland di Indonesia
00:02:47 - 00:02:49
karena kita nggak punya ya?
00:02:49 - 00:02:51
disneyland di daerah mana tuh?
00:02:51 - 00:02:53
Lido
00:02:53 - 00:02:55
itu bukan disneyland
00:02:55 - 00:02:57
itu universal studio
00:02:57 - 00:02:59
mungkin masih on progress kali?
00:02:59 - 00:03:01
mungkin
00:03:01 - 00:03:03
karena gini, gua punya cita-cita
00:03:03 - 00:03:05
disneyland itu kan dari nama orangnya kan
00:03:05 - 00:03:07
walt disney
00:03:07 - 00:03:09
dia akhirnya bikin disneyland
00:03:09 - 00:03:11
gua kan under taulanyland
00:03:11 - 00:03:13
nanti gua bikin
00:03:13 - 00:03:15
ada taulanypark, taulanyland
00:03:15 - 00:03:17
dalemnya apa aja kira-kira?
00:03:17 - 00:03:19
dalemnya ada kopior
00:03:19 - 00:03:21
ada
00:03:21 - 00:03:23
restoran dong
00:03:23 - 00:03:25
lu buat restoran apa buat tempat kerumahin?
00:03:25 - 00:03:27
sekalian
00:03:27 - 00:03:29
tapi sebelum kita lanjutkan kita buka dulu
00:03:29 - 00:03:31
kita balik lagi di Trio Kurnia
00:03:31 - 00:03:33
Kurnia
00:03:35 - 00:03:37
tadi gua masih mau ini lagi berandai-andai
00:03:37 - 00:03:39
lu punya 270 t, apa yang akan lu lakukan?
00:03:39 - 00:03:41
271 triliun
00:03:41 - 00:03:43
oke 271 triliun
00:03:43 - 00:03:45
apa yang lu akan lakukan pertama?
00:03:45 - 00:03:47
lu mau beli klub bola aja bisa
00:03:47 - 00:03:49
Barcelona bisa
00:03:49 - 00:03:51
MU aja cuma 20 t
00:03:51 - 00:03:53
cuma 20 t
00:03:53 - 00:03:55
gila 270 t
00:03:55 - 00:03:57
itu tuh seribu miliar berarti ya?
00:03:57 - 00:03:59
271 triliun pak
00:03:59 - 00:04:01
seribu miliar
00:04:01 - 00:04:03
kalau bikin satu daerah masih bisa ga tuh?
00:04:03 - 00:04:05
bisa dong
00:04:05 - 00:04:07
bisa lah
00:04:07 - 00:04:09
bisa dong
00:04:09 - 00:04:11
orang itu kemarin dikalkulasiin
00:04:11 - 00:04:13
untuk di Jogja
00:04:13 - 00:04:15
gaji UMR nya
00:04:15 - 00:04:17
bisa untuk 10 tahun
00:04:17 - 00:04:19
gaji UMR masyarakat Jogja
00:04:19 - 00:04:21
masyarakat Jogja ya?
00:04:21 - 00:04:23
lu buat apa Ji?
00:04:23 - 00:04:25
duit segitu buat apa lu?
00:04:25 - 00:04:27
aku akan bagi-bagi ke seluruh rakyat Indonesia
00:04:27 - 00:04:29
karena itu hanya titipan
00:04:29 - 00:04:31
amin amin
00:04:31 - 00:04:33
ATP ada yang lu ambil?
00:04:33 - 00:04:35
lu tanya berapa lu ambil?
00:04:35 - 00:04:37
270 triliun
00:04:37 - 00:04:39
1 triliun dibagi-bagi
00:04:39 - 00:04:43
270 triliun
00:04:43 - 00:04:45
tapi apa begitu?
00:04:45 - 00:04:47
yang terlintas di kepala pertama lu apa Sa?
00:04:47 - 00:04:49
gua sih
00:04:49 - 00:04:51
ga pernah kebayang
00:04:51 - 00:04:53
gua pengen beli klub bola langsung
00:04:53 - 00:04:55
punya 20 triliun segitu gua beli klub bola
00:04:55 - 00:04:57
lu ga kepikiran apa pak?
00:04:57 - 00:04:59
gua ga kepikiran apa pak, gua cuman diem aja
00:04:59 - 00:05:01
tapi gua pesawat pribadi beli sih
00:05:01 - 00:05:03
pesawat sih beli
00:05:03 - 00:05:05
kalau 270 triliun maintenance nya yaudah lah
00:05:05 - 00:05:07
bayar lah
00:05:07 - 00:05:09
tapi deposito juga bunganya udah berape
00:05:09 - 00:05:11
ya ga sih?
00:05:11 - 00:05:13
gua bikin tempat
00:05:13 - 00:05:15
yoga
00:05:15 - 00:05:17
apa?
00:05:17 - 00:05:19
gua bikin tempat
00:05:19 - 00:05:21
ini rekreasi
00:05:21 - 00:05:23
sama kayak tadi
00:05:23 - 00:05:25
iya udah tadi ya?
00:05:25 - 00:05:27
orang obrolannya ga berkembang banget sih
00:05:27 - 00:05:29
mata gua masih sepet nih
00:05:29 - 00:05:31
itu gua, belum tidur gua
00:05:31 - 00:05:33
baru 4 jam
00:05:33 - 00:05:35
eh ngapain lu?
00:05:35 - 00:05:37
subuh dulu terus habis itu zikir
00:05:37 - 00:05:39
subuh lama amat sampe
00:05:39 - 00:05:41
iya kan gua masih zikir, tidur-tidur jam setengah 7
00:05:41 - 00:05:43
zikirnya lama banget?
00:05:43 - 00:05:45
zikirnya cuman sebentar
00:05:45 - 00:05:47
sisanya gua
00:05:47 - 00:05:49
rebahan gitu
00:05:49 - 00:05:51
itu namanya buang-buang waktu
00:05:51 - 00:05:53
mendingan lu tidur langsung
00:05:53 - 00:05:55
kan lama-lama tidur, nyari tidurnya dulu
00:05:55 - 00:05:57
jam setengah 7
00:05:57 - 00:05:59
Endry, gua kan newbie nih
00:05:59 - 00:06:01
apa tuh newbie?
00:06:01 - 00:06:03
Gaya newbie?
00:06:03 - 00:06:05
Gaya newbie
00:06:07 - 00:06:09
Gaya newbie
00:06:09 - 00:06:11
dagunya belah
00:06:11 - 00:06:13
gua seneng banget sama dagunya
00:06:13 - 00:06:15
gua seneng sama dagunya
00:06:15 - 00:06:17
gua kalo liat dagunya tuh kayak, gua ga bayangin
00:06:17 - 00:06:19
apa lagi yang belah kayak gitu
00:06:19 - 00:06:21
pantat
00:06:21 - 00:06:23
ini kalo ditarik-tarik dulu garis lurus
00:06:23 - 00:06:25
nah sama tuh
00:06:25 - 00:06:27
pake pengharisan
00:06:27 - 00:06:29
lu bayangin apa sih?
00:06:29 - 00:06:31
apa?
00:06:31 - 00:06:33
garis lurus
00:06:33 - 00:06:35
sama gitu
00:06:35 - 00:06:37
eh lu kan waktu kurus dagunya juga bebelan
00:06:37 - 00:06:39
dikit
00:06:39 - 00:06:41
yang rambut belah tengah
00:06:41 - 00:06:43
yang foto di studio kan
00:06:43 - 00:06:45
ada memang, bokap gua kan bebelah
00:06:45 - 00:06:47
bebelah dagunya
00:06:47 - 00:06:49
pancing terus
00:06:49 - 00:06:51
ini gua kangen nih kemarin nih
00:06:51 - 00:06:53
waktu di Australia ga ada yang mancing gua begini
00:06:53 - 00:06:55
ada Suria
00:06:55 - 00:06:57
tapi ga pancing
00:06:57 - 00:07:01
hahaha
00:07:01 - 00:07:03
kenapa Yubi?
00:07:03 - 00:07:05
ini gua kan
00:07:05 - 00:07:07
di bulan puasa kali ini kan gua
00:07:07 - 00:07:09
ga ngapa-ngapain, jadi gua pagi
00:07:09 - 00:07:11
abis sahurnya gua mepetin
00:07:11 - 00:07:13
sampe sholat subuh
00:07:13 - 00:07:15
abis sholat subuh itu gua gabisa tidur selalu
00:07:15 - 00:07:17
sampe jam 6 setengah 7
00:07:17 - 00:07:19
karena seger
00:07:19 - 00:07:21
kan abis ambil wudhu itu
00:07:21 - 00:07:23
tapi kan gua ga tidur-tidur
00:07:23 - 00:07:25
lu jalan sahur pake kopi makanya
00:07:25 - 00:07:27
abis wudhunya, padahal udah ngantuk tuh
00:07:27 - 00:07:29
pas abis makan
00:07:29 - 00:07:31
terus gua ambil wudhu, seger lagi sampe jam 7
00:07:31 - 00:07:33
nah itu berarti jam 7 lu sarapan
00:07:33 - 00:07:35
nah itu biasa tuh
00:07:35 - 00:07:37
kan puasa dong
00:07:37 - 00:07:39
tapi di hari biasa ga mesti puasa pun
00:07:39 - 00:07:41
kalo abis sholat subuh
00:07:41 - 00:07:43
itu kan biasanya seger lagi es
00:07:43 - 00:07:45
karena kena air wudhu kan
00:07:45 - 00:07:47
ya seger air wudhu
00:07:47 - 00:07:49
kan biasanya air wudhu yang kena muka
00:07:49 - 00:07:51
hah?
00:07:51 - 00:07:53
kelilipan mata lu
00:07:53 - 00:07:55
kelipan mata
00:07:57 - 00:07:59
emang lu ciprat-cipratin pasir
00:07:59 - 00:08:01
ke mata apa?
00:08:01 - 00:08:03
lu tau ga tayamu gimana
00:08:03 - 00:08:05
tata caranya tayamu?
00:08:05 - 00:08:07
lupain gua dulu
00:08:07 - 00:08:09
pokok-pokok aja di tembok
00:08:09 - 00:08:11
tapi lu yakin itu bener?
00:08:11 - 00:08:13
ya, kita yakin dalam hati aja
00:08:13 - 00:08:15
lu, aturannya?
00:08:15 - 00:08:17
aturannya bener ga?
00:08:17 - 00:08:19
gua kan baca dulu di google
00:08:19 - 00:08:21
bener
00:08:21 - 00:08:23
udah pernah melakukannya? gua pasti pernah
00:08:23 - 00:08:25
pernah, gua pernah
00:08:25 - 00:08:27
jadi bukan berarti pasir atau tebu gitu
00:08:27 - 00:08:29
engga, tembok aja gini-gini
00:08:29 - 00:08:31
pasir dari bak kucing lagi?
00:08:31 - 00:08:33
engga dong, ada tokainya itu
00:08:33 - 00:08:35
gimana sih lu?
00:08:35 - 00:08:37
ada tokainya
00:08:37 - 00:08:39
kenapa mesti di pasir bak kucing sih?
00:08:39 - 00:08:41
itu tebak-tebaknya
00:08:41 - 00:08:43
piak-piak-piak-piak
00:08:43 - 00:08:45
jangan dibagain tayinya
00:08:45 - 00:08:47
jangan dibagain pasir
00:08:47 - 00:08:49
udah mencar tayinya
00:08:49 - 00:08:51
gimana sih lu?
00:08:51 - 00:08:53
tebak-tebaknya walaupun ga ada kena tayinya, tapi kan auranya
00:08:53 - 00:08:55
auranya
00:08:55 - 00:08:57
jadi pasir yang bersih ya?
00:08:57 - 00:08:59
iya dong
00:08:59 - 00:09:01
pasir putih
00:09:01 - 00:09:03
pasir putih
00:09:03 - 00:09:05
bentar lagi keluar tuh ya
00:09:05 - 00:09:07
filmnya kakabung Glenn Fredly
00:09:07 - 00:09:09
siapa jadi Glenn nya?
00:09:09 - 00:09:11
Marcelino
00:09:11 - 00:09:13
Marcelio
00:09:13 - 00:09:15
Mar
00:09:15 - 00:09:17
Marbun?
00:09:17 - 00:09:19
lalu yang kemarin kasus itu?
00:09:19 - 00:09:21
hah?
00:09:21 - 00:09:23
yang di video itu?
00:09:23 - 00:09:25
Mbak Marni?
00:09:25 - 00:09:27
bukan-bukan, Mbaknya dia bukan yang babysitter
00:09:27 - 00:09:29
namanya juga bukan Marni
00:09:29 - 00:09:31
siapa sih namanya?
00:09:31 - 00:09:33
ngapain gue tau nama orang jahat itu
00:09:33 - 00:09:35
sama gue juga
00:09:35 - 00:09:37
Martinolio
00:09:37 - 00:09:39
Martinolio ya?
00:09:39 - 00:09:41
Martinolio
00:09:41 - 00:09:43
oh Martinolio
00:09:43 - 00:09:45
kenal?
00:09:45 - 00:09:47
kobrol
00:09:47 - 00:09:49
jadi Glenn
00:09:49 - 00:09:51
kok ternyata jadi Glenn?
00:09:51 - 00:09:53
ini di lapor pak
00:09:53 - 00:09:55
gak ada yang lagi ngomongin
00:09:55 - 00:09:57
dia pernah jadi bintang tamu
00:09:57 - 00:09:59
oh yang ulang tahun kan?
00:09:59 - 00:10:01
lu ulang tahun?
00:10:01 - 00:10:03
lapor pak
00:10:03 - 00:10:05
gue lagi nahan puasa
00:10:05 - 00:10:07
lagi nahan marah
00:10:07 - 00:10:09
ah ngomong apa sih gue?
00:10:09 - 00:10:11
lagi puasa nahan nafsu
00:10:11 - 00:10:13
kita take lagi masih puasa ya
00:10:13 - 00:10:15
kita take lagi masih puasa
00:10:15 - 00:10:17
puasa tidak menghalangi kegiatan kita
00:10:17 - 00:10:19
itu
00:10:19 - 00:10:21
kita harus terus berkegiatan
00:10:21 - 00:10:23
aus
00:10:23 - 00:10:25
anak gue pagi-pagi jam 6 udah jalan
00:10:25 - 00:10:27
main golf
00:10:27 - 00:10:29
ini sekarang masih
00:10:29 - 00:10:31
tadi lu teleponan sama dia
00:10:31 - 00:10:33
dari pagi dia pendekan driving
00:10:33 - 00:10:35
turun lapangan
00:10:35 - 00:10:37
dari jam 6?
00:10:37 - 00:10:39
tapi puasanya bener gak dia?
00:10:39 - 00:10:41
kayaknya sih batal
00:10:41 - 00:10:43
aus pak
00:10:43 - 00:10:45
tapi lu cek gak sih anak-anak lu batal berapa?
00:10:45 - 00:10:47
anak-anak gue sih megumi miska
00:10:47 - 00:10:49
sekarang udah gak pernah batal
00:10:49 - 00:10:51
kalau Kenzie sih gak
00:10:51 - 00:10:53
kalau Lofa kan period kan
00:10:53 - 00:10:55
udah ya?
00:10:55 - 00:10:57
nah Dio nih udah batal 2 kali katanya
00:10:57 - 00:10:59
bagaimana gak batal?
00:10:59 - 00:11:01
pagi bangun main golf
00:11:01 - 00:11:03
pulang abis itu istirahat
00:11:03 - 00:11:05
jam 2 jam 3 dia ke gym
00:11:05 - 00:11:07
sambil nunggu buka kan
00:11:07 - 00:11:09
wah gila juga itu
00:11:09 - 00:11:11
makanya
00:11:11 - 00:11:13
tapi namanya anak-anak ya
00:11:13 - 00:11:15
waktu kita dulu abis salat subuh
00:11:15 - 00:11:17
main bola
00:11:17 - 00:11:19
pulang minum
00:11:19 - 00:11:21
dulu kan kerjanya gitu
00:11:21 - 00:11:23
ini kita take masih puasa
00:11:23 - 00:11:25
tapi kenapa ada suguhan air mineral
00:11:25 - 00:11:27
gak ada, jangan fitnah lu
00:11:27 - 00:11:29
ini ada Andri
00:11:29 - 00:11:31
lu bohong, kalau gitu kan lu puasa
00:11:31 - 00:11:33
maksudnya gak ada, kita minum, taruh disitu
00:11:33 - 00:11:35
iya pajangan doang
00:11:35 - 00:11:37
estetik
00:11:37 - 00:11:39
ya silahkan aja
00:11:39 - 00:11:41
yang penting kan kitanya harus menjaga
00:11:41 - 00:11:43
gua boleh minum? boleh
00:11:43 - 00:11:45
lu gak puasa dong gua?
00:11:45 - 00:11:47
iya itu terserah lu, rumah gak bisa larang
00:11:47 - 00:11:49
kok bisa larang?
00:11:49 - 00:11:51
what do you want to do?
00:11:51 - 00:11:53
what do you want to do?
00:11:53 - 00:11:55
what do you want to do?
00:11:55 - 00:11:57
apa yang kau lakukan? lakukan
00:11:57 - 00:11:59
iya bukan tudu
00:11:59 - 00:12:01
tudu apa artinya? lakuin
00:12:01 - 00:12:03
what do you want to do? tudu
00:12:03 - 00:12:05
apa yang mau lu lakukan? lakukan
00:12:05 - 00:12:07
itu maksudnya
00:12:07 - 00:12:09
what do you want to do? tudu
00:12:09 - 00:12:11
lu belajar bahasa Inggris gimana sih?
00:12:11 - 00:12:13
gua kan 5 tahun di lia
00:12:13 - 00:12:15
lembaga itu
00:12:15 - 00:12:17
lia waroka
00:12:17 - 00:12:19
jadul banget sih
00:12:19 - 00:12:21
tau lu lia waroka
00:12:21 - 00:12:23
suka main sama warkov tuh
00:12:23 - 00:12:25
lu pernah ngobrol sama dia? belum pernah
00:12:25 - 00:12:27
katanya tadi ngobrol di lapor pak
00:12:27 - 00:12:29
itu jauh lagi
00:12:29 - 00:12:31
itu tarik lagi tuh
00:12:31 - 00:12:33
lu nyimeng kayaknya
00:12:33 - 00:12:35
gua dari bangkok tidur
00:12:35 - 00:12:37
bohong lu
00:12:37 - 00:12:39
lu nyimeng lu
00:12:39 - 00:12:41
gua dari bangkok tidur
00:12:41 - 00:12:43
abis sekarang tidur
00:12:43 - 00:12:45
ini si Desta ini baru pulang dari bangkok
00:12:45 - 00:12:47
nyampe nyampe langsung kesini ke studio papa lova
00:12:47 - 00:12:49
engga semalem gua balik
00:12:49 - 00:12:51
bohong mata lu masih nyimeng gitu
00:12:51 - 00:12:53
semalem gua masih saurvindes
00:12:53 - 00:12:55
semalem gua masih saurvindes
00:12:55 - 00:12:57
oh semalem saurvindes
00:12:57 - 00:12:59
kok ada bunyi sedotan
00:12:59 - 00:13:01
iya kan lu lagi buka sedotan
00:13:01 - 00:13:03
dia lagi mau minum sekarang nih
00:13:03 - 00:13:05
gua laporin aja buat pendengar nih
00:13:05 - 00:13:07
dia lagi pelan pelan
00:13:07 - 00:13:09
buat pendengar lagi
00:13:09 - 00:13:11
dia pelan pelan lagi gitu sedotannya
00:13:11 - 00:13:13
kayak diplastikin gitu
00:13:13 - 00:13:15
keluarin tuh nah dia colok
00:13:15 - 00:13:17
ke minuman tuh kedengeran kan
00:13:17 - 00:13:19
nanti lagi diminum nih
00:13:19 - 00:13:21
ini buat cinta
00:13:21 - 00:13:23
diminum deh
00:13:25 - 00:13:27
dilaporin semua
00:13:27 - 00:13:29
gua laporin lu
00:13:29 - 00:13:31
biar apa sih
00:13:31 - 00:13:33
biar biur
00:13:35 - 00:13:37
itu mau mandi
00:13:37 - 00:13:39
mandi biar apa biar biur
00:13:39 - 00:13:41
iya gimana sih
00:13:41 - 00:13:43
kayaknya minum kering banget ini
00:13:43 - 00:13:45
gua puasa anjing
00:13:47 - 00:13:49
mana lu di depan gua lagi
00:13:49 - 00:13:51
engga ini kagak minum
00:13:51 - 00:13:53
gua tuh puasa
00:13:53 - 00:13:55
gua tahan lapor gua tahan
00:13:55 - 00:13:57
belum pernah alhamdulillah sampe sekarang
00:13:57 - 00:13:59
gua tahan emang aus kadang kadang
00:13:59 - 00:14:01
itu sama dong
00:14:01 - 00:14:03
gua mendingan nahan lapor
00:14:03 - 00:14:05
gua nahan lapor bisa
00:14:05 - 00:14:07
minum bisa aus bisa
00:14:07 - 00:14:09
ciuman gua gabisa
00:14:09 - 00:14:11
ngapain sih ciuman
00:14:11 - 00:14:13
itu gabisa ditahan
00:14:13 - 00:14:15
itu gabisa ditahan
00:14:15 - 00:14:17
masa gabisa ditahan
00:14:17 - 00:14:19
tinggal tahan aja
00:14:21 - 00:14:23
ciuman sehari-hari emang lu gak tahan
00:14:23 - 00:14:25
lu tuh harus ciuman
00:14:25 - 00:14:27
sama siapa
00:14:27 - 00:14:29
sama yang lawan kita dong
00:14:33 - 00:14:35
lu tinggal ciuman sama istri
00:14:35 - 00:14:37
sama yang lawan kita dong
00:14:41 - 00:14:43
ini kemarin gimana
00:14:43 - 00:14:45
Australia keren ya
00:14:45 - 00:14:47
itu salah satu negeri yang
00:14:47 - 00:14:49
gua dua kali gagal datengin
00:14:49 - 00:14:51
pada saat itu akhirnya lu gagal lagi
00:14:51 - 00:14:53
gagal lagi
00:14:53 - 00:14:55
akhirnya lu emang gak boleh ke Australia
00:14:55 - 00:14:57
benar benar benar
00:14:57 - 00:14:59
itu negara yang banyak obat itu
00:14:59 - 00:15:01
obat sakit gigi
00:15:01 - 00:15:03
kataflam
00:15:03 - 00:15:05
antibiotik
00:15:05 - 00:15:07
bukan emang kataflam
00:15:07 - 00:15:09
antibiotik kataflam tuh
00:15:09 - 00:15:11
jadi kalo kita ada
00:15:11 - 00:15:13
bengkak-bengkak atau apa
00:15:13 - 00:15:15
bukan antibiotik dong
00:15:15 - 00:15:17
iya itu untuk
00:15:17 - 00:15:19
iyalah nih orang bilang
00:15:19 - 00:15:21
benar kataflam tuh
00:15:21 - 00:15:23
K A F L A M
00:15:23 - 00:15:25
kataflam, kayaknya bukan antibiotik nih kataflam
00:15:25 - 00:15:27
cuma buat emang peradangan doang
00:15:27 - 00:15:29
peradangan, gak beneran untuk ini kok
00:15:29 - 00:15:31
iya tapi bukan antibiotik
00:15:31 - 00:15:33
golongan antibiotik juga dia
00:15:33 - 00:15:35
kok kita gak bahas kataflam sih
00:15:35 - 00:15:37
bukan
00:15:37 - 00:15:39
itu kan
00:15:39 - 00:15:41
itu yang gua bilang anti peradangan
00:15:41 - 00:15:43
tapi kan anti juga depannya
00:15:45 - 00:15:47
biotik sama peradangan kan beda
00:15:47 - 00:15:49
lu liburan kemana Andri
00:15:49 - 00:15:51
aku rencananya sih mau ke
00:15:51 - 00:15:53
Jepang
00:15:55 - 00:15:57
karena kan lagi musim
00:15:57 - 00:15:59
sakura
00:15:59 - 00:16:01
sakura ya bulan ini
00:16:01 - 00:16:03
bagus banget
00:16:03 - 00:16:05
berangkat sama siapa Ji
00:16:05 - 00:16:07
aku
00:16:09 - 00:16:11
kayaknya aku berangkat sendiri
00:16:11 - 00:16:13
gak mungkin
00:16:13 - 00:16:15
ya rame-rame lah
00:16:15 - 00:16:17
sama siapa
00:16:17 - 00:16:19
berangkat semua
00:16:19 - 00:16:21
kantor juga ikutan semua
00:16:21 - 00:16:23
itu mau outing kantor itu
00:16:23 - 00:16:25
kan harus ada tim
00:16:25 - 00:16:27
lu ikut gak
00:16:27 - 00:16:29
gua di rumah
00:16:31 - 00:16:33
gua pengen disirahan abis lebaran
00:16:33 - 00:16:35
pengen tidur pengen ngebales
00:16:35 - 00:16:37
tapi duit sebanyak itu dari hasil lu
00:16:37 - 00:16:39
bulan puasa kemarin
00:16:39 - 00:16:41
gak dipake buat apa-apa Ji
00:16:41 - 00:16:43
ada reward buat diri lu dan keluarga dong
00:16:43 - 00:16:45
karena keluarga lu udah mengorbankan
00:16:45 - 00:16:47
waktu gak ada bapaknya
00:16:47 - 00:16:49
udah biasa buat mereka itu
00:16:49 - 00:16:51
malah katanya seneng udah kerja aja gitu
00:16:51 - 00:16:53
kalau di rumah malah dia marah-marah
00:16:53 - 00:16:55
kalau gua jadi Londri setelah sekian lama
00:16:55 - 00:16:57
bekerja dan padatnya kerja
00:16:57 - 00:16:59
mendingan liburan itu kayak
00:16:59 - 00:17:01
lu ke Ciwidenya satu villa terus duduk aja gitu
00:17:01 - 00:17:03
ah gua maunya gitu emang
00:17:03 - 00:17:05
tidur, bangun, ngopi gitu
00:17:05 - 00:17:07
tapi anak-anaknya seneng gak?
00:17:07 - 00:17:09
cuman anak-anak gua kan belum tentu
00:17:09 - 00:17:11
itu makanya gua bilang mendingan kalau begitu sendiri
00:17:11 - 00:17:13
tapi pasti curigai takutnya jadi
00:17:13 - 00:17:15
santai aja kita kan pengen
00:17:15 - 00:17:17
misalnya gua pergi sendiri, misalnya ke Jepang sendirian
00:17:17 - 00:17:19
gak apa-apa, curiga gak tapi?
00:17:19 - 00:17:21
gak, gua pikir itu me time
00:17:21 - 00:17:23
lu pengen memerdekakan diri lu, pengen mereward
00:17:23 - 00:17:25
tapi pikiran lu, gua ngapain aja disana
00:17:25 - 00:17:27
ya lu paling santai kayak tadi
00:17:27 - 00:17:29
terus mungkin belanja apa gitu
00:17:29 - 00:17:31
reward lah bener
00:17:31 - 00:17:33
me time itu perlu
00:17:33 - 00:17:35
gua pernah gini bilang dalam hati gua, gua pengen challenge diri gua dah
00:17:35 - 00:17:37
kan selama ini
00:17:37 - 00:17:39
hampir 50 tahun gini kan
00:17:39 - 00:17:41
gua pengen nantang diri gua sendiri, gua pergi
00:17:41 - 00:17:43
ke jalan sendirian, ke suatu daerah
00:17:43 - 00:17:45
tapi jangan di Indonesia ya, ke luar negeri gitu
00:17:45 - 00:17:47
yang lu belum pernah sama sekali?
00:17:47 - 00:17:49
iya, karena gua belum pernah dalam jalan sendirian
00:17:49 - 00:17:51
pengen gitu loh, cuman belum aja
00:17:51 - 00:17:53
gua juga gak pernah sih itu
00:17:53 - 00:17:55
misalkan lu ke Norwegia, terus sendirian
00:17:55 - 00:17:57
soalnya Ronald pernah cerita, dia kan sering
00:17:57 - 00:17:59
Indra Frimawan yang sekarang begitu ya
00:17:59 - 00:18:01
iya Indra
00:18:01 - 00:18:03
gua bilang, Nal lu pernah? waduh Ji
00:18:03 - 00:18:05
asik banget Ji, bener-bener kita sendiri
00:18:05 - 00:18:07
gak ada siapa-siapa
00:18:07 - 00:18:09
nanti disana kita nanya sendiri, memang effortnya adalah
00:18:09 - 00:18:11
ketika sesuatu ada, kita berjuang sendiri
00:18:11 - 00:18:13
untuk nyari, ini kemana ya
00:18:13 - 00:18:15
lu kayak mau susah aja loh
00:18:15 - 00:18:17
nah itu makanya challenge nya
00:18:17 - 00:18:19
ya lebih, mau gak kayak gitu?
00:18:19 - 00:18:21
ya gak mau, makanya gua setting
00:18:21 - 00:18:23
mau mungkin, tapi bisa apa gak nya itu
00:18:23 - 00:18:25
karena lu terbiasa dengan hotel-hotel yang memang udah proper
00:18:25 - 00:18:27
makanya gua set up kayak begitu
00:18:27 - 00:18:29
dari sini sebelum berangkat, jadi gua sampe sana udah tinggal dateng
00:18:29 - 00:18:31
kesini, kesini, kapan rencana akan dilakuin?
00:18:31 - 00:18:33
belum tau nih makanya
00:18:33 - 00:18:35
gak akan terjadi
00:18:35 - 00:18:37
kalau di bandara aja udah, ton
00:18:37 - 00:18:39
hahaha
00:18:39 - 00:18:41
belum kalau lu asem lamung naik
00:18:41 - 00:18:43
lu mau sendiri dulu? ya paling ada asisten satu lah
00:18:43 - 00:18:45
hahaha
00:18:45 - 00:18:47
ada satu orang nemenin lah
00:18:47 - 00:18:49
berdua Melvin lah
00:18:49 - 00:18:51
iya berdua Melvin, sama Tono tiga
00:18:51 - 00:18:53
Reza ajak juga kasih
00:18:53 - 00:18:55
wah semuanya, rame dong
00:18:55 - 00:18:57
pengen tuh, kayak Sinta kan suka challenge
00:18:57 - 00:18:59
sendirian dia jalan ke Korea
00:18:59 - 00:19:01
ah Korea mulu dia manggal, tapi maksudnya sendirian nya itu
00:19:01 - 00:19:03
gitu nya, itu yang maksud gua
00:19:03 - 00:19:05
lu kemana desa? enak gak Sint kayak gitu Sint?
00:19:05 - 00:19:07
enak ya? benar tuh asik
00:19:07 - 00:19:09
gua tapi sering dulu gua ke Amerika sendiri
00:19:09 - 00:19:11
nah kayak lu gitu tuh, Eropa dulu sendiri
00:19:11 - 00:19:13
gua gak berani kalau gua, di Jepang gua sendiri
00:19:13 - 00:19:15
gua gak berani, gua
00:19:15 - 00:19:17
gua beli tiket pesawat kagak bisa
00:19:17 - 00:19:19
bininya semua yang ngatur, iya gua kagak bisa sendiri
00:19:19 - 00:19:21
jadi kalau sendirian gak bakal bisa gua
00:19:21 - 00:19:23
gua kemarin aja
00:19:23 - 00:19:25
akhirnya ke bandara sendiri, gua manggung
00:19:25 - 00:19:27
atau apa gitu, gak ngerti gua check in nya
00:19:27 - 00:19:29
hahaha
00:19:29 - 00:19:31
gak ngerti beneran
00:19:31 - 00:19:33
gua sampe ngantri panjang, gua udah
00:19:33 - 00:19:35
mas ini udah di check in nya, anjir
00:19:35 - 00:19:37
udah ngantri panjang-panjang udah di check in nya
00:19:37 - 00:19:39
udah online, udah gak ngerti gua
00:19:39 - 00:19:41
lu tau check in?
00:19:41 - 00:19:43
tau dong, hotel?
00:19:43 - 00:19:45
iya, hahaha
00:19:45 - 00:19:47
lu tau check in pesawat?
00:19:47 - 00:19:49
check in pesawat tau, jadi sebetulnya kan pesawat tuh
00:19:49 - 00:19:51
bisa kita check in dari online, bisa tapi
00:19:51 - 00:19:53
kalau berapa jam sebelumnya udah gak bisa tuh
00:19:53 - 00:19:55
harus ke counter nya
00:19:55 - 00:19:57
terus kalau hotel segala macem
00:19:57 - 00:19:59
lu biasa beli sendiri gak?
00:19:59 - 00:20:01
dibeliin sama Melvin, udah diurusin semua
00:20:01 - 00:20:03
Melvin semua
00:20:03 - 00:20:05
Melvin tuh asprit lu ya berarti?
00:20:05 - 00:20:07
iya, asprit singkatan apa?
00:20:07 - 00:20:09
asisten premium
00:20:09 - 00:20:11
hahaha
00:20:11 - 00:20:13
premium lagi, premium
00:20:13 - 00:20:15
premium
00:20:15 - 00:20:17
hahaha
00:20:17 - 00:20:19
orang kok bercanda terus
00:20:19 - 00:20:21
kalau misalkan lu ada kesempatan dan bisa dan mau
00:20:21 - 00:20:23
negara mana?
00:20:23 - 00:20:25
seorang diri bener-bener seorang diri negara mana?
00:20:25 - 00:20:27
ada
00:20:27 - 00:20:29
pertama Swiss
00:20:29 - 00:20:31
udah pernah belum ke Swiss?
00:20:31 - 00:20:33
belum, gua liat foto kalian berdua tuh kesana
00:20:33 - 00:20:35
waduh, tapi kalau sendiri seneng
00:20:35 - 00:20:37
sendiri ngapain ya, kayaknya sepi
00:20:37 - 00:20:39
kalau misalnya lu suka jalan yang ini gak?
00:20:39 - 00:20:41
apa, toko-toko gitu ya
00:20:41 - 00:20:43
maksudnya rame orang gitu
00:20:43 - 00:20:45
lu suka, kalau gua sukanya itu
00:20:45 - 00:20:47
nah lu kalau ke Swiss ya gak bisa, jarang
00:20:47 - 00:20:49
city banget ya berarti
00:20:49 - 00:20:51
kemana kira-kira es menurut lu?
00:20:51 - 00:20:53
London pernah? London belum pernah
00:20:53 - 00:20:55
nah gua pengen nih, New York
00:20:55 - 00:20:57
New York udah
00:20:57 - 00:20:59
yang lain atau LA?
00:20:59 - 00:21:01
gua daripada LA mending New York
00:21:01 - 00:21:03
nah yaudah berarti cocok lu sama gua sama
00:21:03 - 00:21:05
udah kita pergi berdua aja lah, kapan?
00:21:05 - 00:21:07
besok berangkat, yuk oke
00:21:07 - 00:21:09
kabut
00:21:09 - 00:21:11
kalau gua pengen sendiri ke ini Iceland tau gak, Reykjavik
00:21:11 - 00:21:13
Reykjavik
00:21:13 - 00:21:15
wah itu kayaknya kayak sendiri enak banget
00:21:15 - 00:21:17
apa lu liat aurora gitu?
00:21:17 - 00:21:19
gua gak tau disitu ada aurora apa gak sih?
00:21:19 - 00:21:21
gua liat di Finland waktu itu kena aurora
00:21:21 - 00:21:23
apa sih aurora tuh kayak gimana sih?
00:21:23 - 00:21:25
kayak awan yang begitu-gitu loh warna-warni gitu
00:21:25 - 00:21:27
gua liat sepertinya kayak awan gitu
00:21:27 - 00:21:29
cuma dia kalau di foto tuh lebih keliatan
00:21:29 - 00:21:31
tapi kalau kita liat keliatan tapi gak setajam
00:21:31 - 00:21:33
di foto
00:21:33 - 00:21:35
dan itu kita dulu hunting
00:21:35 - 00:21:37
ada aplikasinya tuh, nah dia gerak sini
00:21:37 - 00:21:39
gerak sini kita kejar kesana
00:21:39 - 00:21:41
capek
00:21:43 - 00:21:45
Belanda enak Belanda ya?
00:21:45 - 00:21:47
Belanda enak
00:21:47 - 00:21:49
pengen yang kota-kota kecil yang pinggir-pinggir sungai
00:21:49 - 00:21:51
kanal-kanal gitu
00:21:51 - 00:21:53
lewat pantat dong?
00:21:53 - 00:21:55
kanal
00:21:55 - 00:21:57
eh lu pernah ke Belanda kan Ace?
00:21:57 - 00:21:59
pernah, pengen gua kesana
00:21:59 - 00:22:01
lu belum pernah ke Belanda?
00:22:01 - 00:22:03
gua Eropa tuh belum pernah, Eropa tuh baru Itali doang gua
00:22:03 - 00:22:05
Inggris? belum
00:22:05 - 00:22:07
gua lebih banyak Amerikan dulu
00:22:07 - 00:22:09
New Yorknya udah 3 kali
00:22:09 - 00:22:11
Orlando 2 kali
00:22:11 - 00:22:13
lu mau nyombong?
00:22:13 - 00:22:15
bukan nyombong, maksudnya gua lebih sering ke Amerika
00:22:15 - 00:22:17
gue bilang gua pengen ke Eropa gitu
00:22:17 - 00:22:19
kalau UK kan udah bukan Eropa lagi sekarang
00:22:19 - 00:22:21
udah sendiri dia ya?
00:22:21 - 00:22:23
Uni Eropa dia
00:22:23 - 00:22:25
keluar dari Uni
00:22:25 - 00:22:27
berarti mesti visa sendiri lagi
00:22:27 - 00:22:29
visa sendiri dia, Swiss juga kan?
00:22:29 - 00:22:31
oh visa sendiri ya?
00:22:31 - 00:22:33
Swiss, Schengen
00:22:33 - 00:22:35
Schengen ya
00:22:35 - 00:22:37
Schengen cingkatan apa Ji?
00:22:37 - 00:22:39
Schengen tuh kayak kita kepengen
00:22:39 - 00:22:41
kayak kepengen
00:22:41 - 00:22:43
Schengen tuh kepengen?
00:22:43 - 00:22:45
maksudnya?
00:22:45 - 00:22:47
saya pengen nih Schengen
00:22:47 - 00:22:49
saya pengen Schengen
00:22:49 - 00:22:51
saya pengen
00:22:51 - 00:22:53
jadi makanya kenapa ada visa Schengen?
00:22:53 - 00:22:55
supaya orang tuh pengen
00:22:55 - 00:22:57
pengen ke Eropa
00:22:57 - 00:22:59
iya iya
00:22:59 - 00:23:01
lu Orlando pernah?
00:23:01 - 00:23:03
disneyland ya?
00:23:03 - 00:23:05
lu pernah ke Atalanta ga?
00:23:05 - 00:23:07
Atalanta?
00:23:07 - 00:23:09
belum pernah
00:23:09 - 00:23:11
gua udah ke Washington udah
00:23:11 - 00:23:13
ke New Jersey udah
00:23:13 - 00:23:15
masih di plastikin tuh?
00:23:15 - 00:23:17
New Jersey
00:23:17 - 00:23:19
di plastikin
00:23:19 - 00:23:21
jadi ini kota New Jersey
00:23:21 - 00:23:23
kota Bon Jovi
00:23:23 - 00:23:25
di Amerika, gua pernah ke rumahnya Bon Jovi
00:23:25 - 00:23:27
ada ga orang New Jersey?
00:23:27 - 00:23:29
ga ada, cuma di depan pagar lu panggil
00:23:29 - 00:23:31
Bon, Bon Jovi
00:23:31 - 00:23:33
Bon Kacang
00:23:33 - 00:23:35
nasi huduk
00:23:35 - 00:23:37
ada di Youtube gua atau di vlog gua?
00:23:37 - 00:23:39
dia ga keluar-keluar
00:23:39 - 00:23:41
tapi rumahnya gede banget keren
00:23:41 - 00:23:43
di New Jersey
00:23:43 - 00:23:45
harusnya lu panggil keluar, lu kasih tau lu siapa
00:23:45 - 00:23:47
ya kan dari jauh ya
00:23:47 - 00:23:49
ke dalamnya
00:23:49 - 00:23:51
rumah dia
00:23:51 - 00:23:53
dari kecil ke besar
00:23:53 - 00:23:55
pokoknya dia pernah nge review
00:23:55 - 00:23:57
di salah satu channel Amerika
00:23:57 - 00:23:59
dia nge review rumahnya
00:23:59 - 00:24:01
yang ada studionya di pinggir danau
00:24:01 - 00:24:03
di New Jersey
00:24:03 - 00:24:05
bukan rumah dia kecil itu rumahnya
00:24:05 - 00:24:07
mansion lah mansionnya
00:24:07 - 00:24:09
S.A.M. ga?
00:24:09 - 00:24:11
emang gua tuan tanah
00:24:11 - 00:24:13
cuman mungkin Jovi nya ga disini tinggalnya
00:24:13 - 00:24:15
Jovi
00:24:15 - 00:24:17
Jovi
00:24:17 - 00:24:19
Jovi Dianto
00:24:19 - 00:24:21
Jovi Nuno
00:24:21 - 00:24:23
lu panggil-panggil
00:24:23 - 00:24:25
ga keluar?
00:24:25 - 00:24:27
Bon gua bilang gitu
00:24:27 - 00:24:29
lu harusnya sambil pake gitar nyanyi
00:24:29 - 00:24:31
tapi pagarnya ga di gembok
00:24:31 - 00:24:33
oh iya?
00:24:33 - 00:24:35
lu masuk aja ditangkep
00:24:35 - 00:24:37
lu kan itu private property lu ga bisa sembarangan masuk
00:24:37 - 00:24:39
kalo di luar negeri
00:24:39 - 00:24:41
tapi ga di gembok?
00:24:41 - 00:24:43
ga di gembok
00:24:43 - 00:24:45
rusak kali gembok yang lamanya
00:24:45 - 00:24:47
makanya gua tuh pengen nawarin
00:24:47 - 00:24:49
mau gembok ga nih
00:24:49 - 00:24:51
iya kakak
00:24:51 - 00:24:53
iya kakak seleti
00:24:53 - 00:24:55
lu ga nge chat belnya?
00:24:55 - 00:24:57
ga ada bel
00:24:57 - 00:24:59
dia pagernya ada kelendengan sapinya gitu
00:24:59 - 00:25:01
jadi dari pagar masuk ke rumahnya tuh
00:25:01 - 00:25:03
jauh lagi ya?
00:25:03 - 00:25:05
lu nunggu sampe tukang jualan lewat
00:25:05 - 00:25:07
siapa tau dia lagi lapar
00:25:07 - 00:25:09
wah anjing jauh banget manggilnya tuh
00:25:09 - 00:25:11
jauh banget tuh
00:25:11 - 00:25:13
lingkungannya kayak lingkungan beverly hills itu?
00:25:13 - 00:25:15
engga jadi kayak sepi
00:25:15 - 00:25:17
dia pikir jalan raya gede
00:25:17 - 00:25:19
terus tapi jalannya sepi
00:25:19 - 00:25:21
jadi rumah dia sama rumah penduduk dulu tuh agak jauh
00:25:21 - 00:25:23
ada rumah siapa disitu selain rumah Bon Jovi?
00:25:23 - 00:25:25
ada Haji Umar
00:25:25 - 00:25:27
ada
00:25:27 - 00:25:29
pengusaha batubara ya?
00:25:29 - 00:25:31
iya temennya itu
00:25:31 - 00:25:33
si itu
00:25:33 - 00:25:35
siapa?
00:25:35 - 00:25:37
eh Kelang lu keren juga
00:25:37 - 00:25:39
lu kaya si itu
00:25:39 - 00:25:41
siapa?
00:25:41 - 00:25:43
si Dustin
00:25:45 - 00:25:47
tiket tiket
00:25:47 - 00:25:49
tuh ada ininya tuh
00:25:49 - 00:25:51
oh iya
00:25:51 - 00:25:53
lu ga pake gelang-gelang itu Ji?
00:25:53 - 00:25:55
udah dari dulu kan gua
00:25:55 - 00:25:57
itu gelang Bali ya?
00:25:57 - 00:25:59
engga ini gelang sepatu gelang
00:25:59 - 00:26:01
tasbih gitu
00:26:01 - 00:26:03
eh kok
00:26:03 - 00:26:05
Bali banyak
00:26:05 - 00:26:07
lu nyari dong
00:26:07 - 00:26:09
kan gua liat di vlognya dia kan
00:26:09 - 00:26:11
terus ada
00:26:11 - 00:26:13
gua cari di website
00:26:13 - 00:26:15
ada ketemu
00:26:15 - 00:26:17
jalannya apa
00:26:17 - 00:26:19
lu ke New Jersey emang
00:26:19 - 00:26:21
sengaja nyari rumah Bon Jovi?
00:26:21 - 00:26:23
engga jadi gua tuh dari New York
00:26:23 - 00:26:25
ke
00:26:25 - 00:26:27
Washington
00:26:27 - 00:26:29
jadi gua lewat jalan darat
00:26:29 - 00:26:31
dari New York ke New Jersey tuh
00:26:31 - 00:26:33
ga terlalu jauh sih
00:26:33 - 00:26:35
karena sama New kan
00:26:35 - 00:26:37
iya
00:26:37 - 00:26:39
lu ketemu
00:26:39 - 00:26:41
ini ga kota New Era?
00:26:41 - 00:26:43
oh sepatu itu
00:26:43 - 00:26:45
New Balance
00:26:45 - 00:26:47
jadi gua pertama dari New York
00:26:47 - 00:26:49
lu nyetir ga nih?
00:26:49 - 00:26:51
engga ada driver
00:26:51 - 00:26:53
kan disana jalannya kan freeway gitu
00:26:53 - 00:26:55
jadi semua kota tuh bisa kita lewatin
00:26:55 - 00:26:57
driver dari New Jersey?
00:26:57 - 00:26:59
Indonesia cuma kerja disana
00:26:59 - 00:27:01
oh lu bawa dari sini?
00:27:01 - 00:27:03
bukannya lebih mahal ya
00:27:03 - 00:27:05
kalo pake driver dari sini
00:27:05 - 00:27:07
iya dong kita mesti bayarin tiketnya
00:27:07 - 00:27:09
ya disana aja
00:27:09 - 00:27:11
ini kan orang driver disana yang gua cerita tadi
00:27:11 - 00:27:13
katanya orang New Jersey apa orang Indonesia
00:27:13 - 00:27:15
orang Indonesia tinggal di Newse
00:27:15 - 00:27:17
Newse
00:27:17 - 00:27:19
aduh
00:27:19 - 00:27:21
terus terus
00:27:21 - 00:27:23
udah gua keliat
00:27:23 - 00:27:25
wah gila keren banget
00:27:25 - 00:27:27
gua seneng banget tuh bisa ke rumahnya Bon Jovi
00:27:27 - 00:27:29
terus abis dari situ gua ke tempat syutingnya Joker
00:27:29 - 00:27:31
yang Joker yang mana nih?
00:27:31 - 00:27:33
Joker yang wajah merah
00:27:33 - 00:27:35
oh yang di tangga ya?
00:27:35 - 00:27:37
oh iya
00:27:37 - 00:27:39
kan Bon Jovi di New Jersey
00:27:39 - 00:27:41
itu namanya daerahnya tuh
00:27:41 - 00:27:43
Bronx
00:27:43 - 00:27:45
Bronx di New York dong?
00:27:45 - 00:27:47
iya emang disitu syutingnya
00:27:47 - 00:27:49
jadi dibawahnya tuh ada stasiun kereta
00:27:49 - 00:27:51
oh lu pake baju Joker ya?
00:27:51 - 00:27:53
iya gua pake baju Joker
00:27:53 - 00:27:55
ada emang dandan gua disitu
00:27:55 - 00:27:57
orang bule-bule pada foto-foto
00:27:57 - 00:27:59
kan Joker di tangga itu gua videoin
00:27:59 - 00:28:01
buat apa kaya gitu sih?
00:28:01 - 00:28:03
ya buat file aja gua pernah kesini
00:28:03 - 00:28:05
kan gabisa jual foto-foto gausah pake baju Joker
00:28:05 - 00:28:07
biar keren aja, wah di Joker pernah disini gitu
00:28:07 - 00:28:09
terus ke apartemennya
00:28:09 - 00:28:11
lu merasa mirip sama Joker?
00:28:11 - 00:28:13
enggak, gua masih kayak badut McDonald
00:28:15 - 00:28:17
tapi gua bajunya kan sama, merah
00:28:17 - 00:28:19
apartemennya Friends ya lu ya?
00:28:19 - 00:28:21
enggak ya?
00:28:21 - 00:28:23
bukan, apartemennya Joker juga, di film itu kan ada apartemen tuh
00:28:23 - 00:28:25
deket-deket situ
00:28:25 - 00:28:27
ga ada
00:28:27 - 00:28:29
tempat syutingnya aja
00:28:29 - 00:28:31
dari tadi ga pernah ketemu, Bon Jovi ga ketemu
00:28:31 - 00:28:33
Joker yang ga ketemu ngapain lu nyamperin kalo gitu
00:28:33 - 00:28:35
maksudnya ini tempat berkas syuting
00:28:35 - 00:28:37
driver lu orang Indonesia sih, driver sana
00:28:37 - 00:28:39
jadi bisa tau kapan tuh Joker ada
00:28:39 - 00:28:41
gua ngomong Joker barusan
00:28:43 - 00:28:45
jadi ke Bon Jovi
00:28:45 - 00:28:47
tapi satu hal adalah
00:28:47 - 00:28:49
itu hebatnya orang luar ya
00:28:49 - 00:28:51
tempat-tempat kaya gitu dijadikan
00:28:51 - 00:28:53
jadi ikon
00:28:53 - 00:28:55
iya kan itu yang menurut gua
00:28:55 - 00:28:57
di Indonesia yang kita kurang gitu
00:28:57 - 00:28:59
kaya di Liverpool lah tuh ada rumah-rumah jauh lain
00:28:59 - 00:29:01
iya, gua pengen tuh kesitu
00:29:01 - 00:29:03
jadi pokoknya tur naik taksi gitu
00:29:03 - 00:29:05
lu udah pernah ke tour Liverpool tuh?
00:29:05 - 00:29:07
tour Liverpool?
00:29:07 - 00:29:09
2 kali satunya
00:29:09 - 00:29:11
paket gitu beli ya?
00:29:11 - 00:29:13
iya kan banyak disitu kan langsung tinggal beli aja
00:29:13 - 00:29:15
di museum The Beatles kan juga ada
00:29:15 - 00:29:17
lu bisa tour yang di
00:29:17 - 00:29:19
bisa naik-naik bus tingka, eh bisa yang di atas tuh
00:29:19 - 00:29:21
yang Liverpoolnya, atau yang di Londonnya
00:29:21 - 00:29:23
ada juga itu yang pas udah mereka hijrah ke London
00:29:23 - 00:29:25
oh mereka sempet hijrah?
00:29:25 - 00:29:27
hijrah ke London dong
00:29:27 - 00:29:29
dari Liverpool, bukan hijrah
00:29:29 - 00:29:31
hijrah kan berpindah
00:29:31 - 00:29:33
oh jadi ada 2 tempatnya, Liverpool sama London
00:29:33 - 00:29:35
kan disana tempat ada konser mereka
00:29:35 - 00:29:37
di atas gedung apa?
00:29:37 - 00:29:39
konser terakhir
00:29:39 - 00:29:41
di Amerika ya?
00:29:41 - 00:29:43
konser terakhir itu yang di atas gedung itu
00:29:43 - 00:29:45
di New York?
00:29:45 - 00:29:47
kok New York sih? itu di London ya?
00:29:47 - 00:29:49
London, London, yang polisi dateng
00:29:49 - 00:29:51
tapi lu dateng-dateng ke rumah
00:29:51 - 00:29:53
John Lennon waktu kecil, Paula waktu kecil
00:29:53 - 00:29:55
pengen gua kesitu, wah seru banget sih
00:29:55 - 00:29:57
itu di Liverpool ya?
00:29:57 - 00:29:59
strawberry fieldnya
00:29:59 - 00:30:01
ke kafe nya, mereka pertama yang manggung
00:30:01 - 00:30:03
wah seru banget, cavern ya itu?
00:30:03 - 00:30:05
iya cavern, itu beli paket tournya deh
00:30:05 - 00:30:07
ada banyak banget, lu kapan kesana sama gua deh yuk
00:30:07 - 00:30:09
yuk temenin yuk
00:30:09 - 00:30:11
lu kan tau
00:30:11 - 00:30:13
serius nih ayo, kapan?
00:30:13 - 00:30:15
nanti kita atur ya, udah ini aja
00:30:15 - 00:30:17
abis lebaran berangkat berdua
00:30:17 - 00:30:19
berdua kita kayaknya ngapain aja
00:30:19 - 00:30:21
ngapain kita berdua ya
00:30:21 - 00:30:23
maksudnya mancing-mancing aja juga gak ada yang bikin konten
00:30:23 - 00:30:25
maksudnya kelawak-kelawak berdua
00:30:25 - 00:30:27
aneh banget ya
00:30:27 - 00:30:29
apa kita mau pake konten? kita cari sponsor aja
00:30:29 - 00:30:31
nah tuh udah berdua sana
00:30:31 - 00:30:33
100 days tour Liverpool
00:30:33 - 00:30:35
setelah sebulan bekerja penuh
00:30:35 - 00:30:37
abis itu liburan kerja lagi
00:30:37 - 00:30:39
yuk deh yuk
00:30:39 - 00:30:41
Melvin Melvin
00:30:41 - 00:30:43
gua jatuhin Melvin deh, berangkat deh kita
00:30:43 - 00:30:45
tapi nanti lu terusin, gua pengen bilang
00:30:45 - 00:30:47
bahwa di Jakarta itu udah ada loh
00:30:47 - 00:30:49
kayak gituan loh
00:30:49 - 00:30:51
di kota tua gitu
00:30:51 - 00:30:53
lu bisa cek website-nya apa gitu
00:30:53 - 00:30:55
ada orangnya, itu temen gua juga tuh
00:30:55 - 00:30:57
jadi dia ngejelasin
00:30:57 - 00:30:59
nanti lu berombongan gitu, berapa orang
00:30:59 - 00:31:01
lima orang, nanti diajak tour
00:31:01 - 00:31:03
ke kota tua, dia ngejelasin soal Batavia
00:31:03 - 00:31:05
apa, museum, blablabla
00:31:05 - 00:31:07
Jakarta masa lalu
00:31:07 - 00:31:09
ada tuh begitu tuh, ada juga
00:31:09 - 00:31:11
gua pengen bawa
00:31:11 - 00:31:13
anak-anak gua kesana juga tuh
00:31:13 - 00:31:15
jadi tau gitu sejarah
00:31:15 - 00:31:17
waktu itu anak-anak gua udah pernah gua aja ke Jogja
00:31:17 - 00:31:19
tentang keraton
00:31:19 - 00:31:21
udah tour keraton tuh
00:31:21 - 00:31:23
mereka pake baju-baju Jawa gitu
00:31:23 - 00:31:25
kalau Jogja kan memang tempat wisata
00:31:25 - 00:31:27
nah ini gua pengen di Jakarta, pengen tau juga
00:31:27 - 00:31:29
udah ke keraton udah dateng?
00:31:29 - 00:31:31
masuk ke dalam ya?
00:31:31 - 00:31:33
masuk ke dalam ya? pake baju keraton?
00:31:33 - 00:31:35
pake baju keraton, baju keraton tuh kayak gimana emang?
00:31:35 - 00:31:37
ah lu mah ngetes-ngetes melulu deh
00:31:37 - 00:31:39
gua kan lupa
00:31:39 - 00:31:41
pake baju itu, baju-baju Jawa gitu
00:31:41 - 00:31:43
orang-orang pengen tau ya, lu udah mau ngetes apa tuh
00:31:43 - 00:31:45
ah lu mau ngetes melulu deh
00:31:45 - 00:31:47
baju-baju Jawa
00:31:47 - 00:31:49
baju-baju Jawa kelas atas lah ya kalau keraton
00:31:49 - 00:31:51
di Jawa tuh banyak loh baju-baju Jawa
00:31:51 - 00:31:53
maksudnya baju orang Jawa
00:31:53 - 00:31:55
dia begininya dibahas
00:31:55 - 00:31:57
yaudah pokoknya gua dateng kesana ke tempat keraton udah
00:31:57 - 00:31:59
repot banget
00:31:59 - 00:32:01
gambar boboi, ini orang Jawa nih yang pake nih
00:32:01 - 00:32:03
banyak gitu
00:32:03 - 00:32:05
baju UPDP nih
00:32:05 - 00:32:07
ini orang Jawa lagi pake nih
00:32:07 - 00:32:09
lu mau gimana?
00:32:09 - 00:32:11
kayak kita di Jawa aja gitu
00:32:11 - 00:32:13
pake baju Jawa
00:32:13 - 00:32:15
gak ada yang pake baju, bajunya macam-macam
00:32:15 - 00:32:17
dagadu
00:32:17 - 00:32:19
dagadu juga baju Jawa
00:32:21 - 00:32:23
orang terang ini gak detail
00:32:23 - 00:32:25
atau lu ke Alphamart beli wing apa ini
00:32:25 - 00:32:27
Hings
00:32:27 - 00:32:29
dari keraton itu
00:32:29 - 00:32:31
dari keraton itu gua ditemenin sama mas keraton
00:32:31 - 00:32:33
oh keraton?
00:32:35 - 00:32:37
tapi lu liat lukisannya gak?
00:32:37 - 00:32:39
lu liat lukisan-lukisan yang
00:32:39 - 00:32:41
liat liat
00:32:41 - 00:32:43
lukisan-lukisan yang di dalam keraton kan
00:32:43 - 00:32:45
iya apa lukisannya
00:32:45 - 00:32:47
ada yang matanya bisa ngeliatin kita terus
00:32:47 - 00:32:49
iya Sultan Hamengkubwono
00:32:49 - 00:32:51
berapa-berapa
00:32:51 - 00:32:53
berapa orang ketemu lu sama Sultan Hamengkubwono
00:32:53 - 00:32:55
waktu ini waktu OVJ ya
00:32:55 - 00:32:57
waktu di New Jersey
00:32:59 - 00:33:01
udah panggil gak?
00:33:01 - 00:33:03
Sultan Jorgi gak nih?
00:33:03 - 00:33:05
dia lagi di
00:33:05 - 00:33:07
bukan, dia lagi di New Jersey juga rupanya
00:33:07 - 00:33:09
si Sultan Jorgi
00:33:09 - 00:33:11
iya, Sultan gitu
00:33:11 - 00:33:13
eh Sultan Jorgi
00:33:13 - 00:33:15
kan namanya Monjobi
00:33:15 - 00:33:17
Sultan tuh yang di Jogja, Sultan Hamengkubwono
00:33:17 - 00:33:19
kita balik lagi ke Jogja yuk
00:33:19 - 00:33:21
gua pas masuk keraton tuh
00:33:21 - 00:33:23
pulang ke kota
00:33:25 - 00:33:27
ada setangkub haryo
00:33:27 - 00:33:29
dalam rindu
00:33:29 - 00:33:31
harap
00:33:31 - 00:33:33
setangkub haro
00:33:37 - 00:33:39
masih seperti dulu
00:33:41 - 00:33:43
tiap sudut menyapaku
00:33:43 - 00:33:45
bersahabat
00:33:47 - 00:33:49
orang duduk bersilah
00:33:51 - 00:33:53
musisi jalanan
00:33:53 - 00:33:55
mulai beraksi
00:33:55 - 00:33:57
beraksi
00:33:57 - 00:33:59
beraksi
00:33:59 - 00:34:01
beraksi
00:34:03 - 00:34:05
enak tuh Jogja tuh bagus
00:34:05 - 00:34:07
makanannya murah-murah
00:34:07 - 00:34:09
iya bener-bener, kalo di Solo Jogja tuh
00:34:09 - 00:34:11
makanannya murah-murah, enak-enak banget ya
00:34:11 - 00:34:13
terus pemandangannya juga indah, bagus
00:34:13 - 00:34:15
apa pemandangannya?
00:34:15 - 00:34:17
pemandangannya kayak ada
00:34:17 - 00:34:19
bukit-bukit Menoreh, gua ke bukit Menoreh
00:34:19 - 00:34:21
oh bukit Menoreh tuh di itu ya?
00:34:21 - 00:34:23
Kaliurang
00:34:23 - 00:34:25
kalo gak salah ya?
00:34:25 - 00:34:27
itu bukan antibiotik
00:34:27 - 00:34:29
bukit Menoreh kan
00:34:29 - 00:34:31
bukit Menoreh tuh bukan antibiotik Ji
00:34:31 - 00:34:33
gak ada yang ngomong antibiotik
00:34:35 - 00:34:37
kulon gopro
00:34:37 - 00:34:39
kulon progo
00:34:39 - 00:34:41
bagus
00:34:41 - 00:34:43
tapi kan kita waktu itu mau kesana jauh kan
00:34:43 - 00:34:45
dari rute buat naik
00:34:45 - 00:34:47
motor agak bagaimana
00:34:47 - 00:34:49
gitu, emang enakan disitu
00:34:49 - 00:34:51
naik mobilnya, dia tuh mobil
00:34:51 - 00:34:53
kayak jeep-jeep gitu buat naiknya
00:34:53 - 00:34:55
nah pespaan
00:34:55 - 00:34:57
yang memanah-memanah itu kan kulon progo
00:34:57 - 00:34:59
iya tapi masih naiknya lagi
00:34:59 - 00:35:01
itu bukan kulon progo itu
00:35:01 - 00:35:03
itu kulon progo dong
00:35:03 - 00:35:05
cuma kita gak ngiderin bukit Menorehnya aja
00:35:05 - 00:35:07
itu keliatan bukit Menorehnya
00:35:07 - 00:35:09
cuma kita gak naik
00:35:09 - 00:35:11
yang kita memanah-memanah pake baju SD
00:35:11 - 00:35:13
itu enak banget
00:35:13 - 00:35:15
Jogja tuh asik kok, nanti kita kesana lagi deh
00:35:15 - 00:35:17
wah kalo ke Jogja lagi berarti udah berapa kali
00:35:17 - 00:35:19
atau kita mungkin jangan ke Jogjanya
00:35:19 - 00:35:21
kita ke
00:35:21 - 00:35:23
apa, daerah deket-deket Jogja
00:35:23 - 00:35:25
Solo?
00:35:25 - 00:35:27
boleh, Solo boleh
00:35:27 - 00:35:29
Semarang?
00:35:29 - 00:35:31
Semarang juga asik
00:35:31 - 00:35:33
Kendal? Oke
00:35:33 - 00:35:35
Stragen? Oke
00:35:35 - 00:35:37
Gimana? Mau
00:35:37 - 00:35:39
Salah tiga, Boyolali
00:35:41 - 00:35:43
Banyak orang Jawa pake baju Upin Ipin
00:35:45 - 00:35:47
Baju Jawa tuh disitu
00:35:47 - 00:35:49
banyak baju Jawa
00:35:49 - 00:35:51
Australia, next kita berangkat ke mana nih?
00:35:51 - 00:35:53
Itali kan? Oh Itali harus jadi sih
00:35:53 - 00:35:55
Italian negeri, eh gak ada
00:35:55 - 00:35:57
Italia keren Itali, asik sih
00:35:57 - 00:35:59
Pespa pake Jazz
00:35:59 - 00:36:01
Bulan Oktober ya kalo gak salah kita kemarin
00:36:01 - 00:36:03
Apanya? Di sana?
00:36:03 - 00:36:05
Kan kita udah atur jadwalnya
00:36:05 - 00:36:07
Oktober
00:36:07 - 00:36:09
Oh iya Oktober
00:36:09 - 00:36:11
Udaranya lagi sejuk, enak sejuk
00:36:13 - 00:36:15
Jadi persiapan kita masih panjang
00:36:15 - 00:36:17
Tora ikut gak?
00:36:17 - 00:36:19
Ikutlah
00:36:19 - 00:36:21
Udah deket-deket dia udah deket-deket
00:36:21 - 00:36:23
Ah syuting film
00:36:23 - 00:36:25
Eh Swiss juga kata kemarin temen gue cerita
00:36:25 - 00:36:27
Motoran di Swiss tuh enak loh
00:36:27 - 00:36:29
Wah keren banget
00:36:29 - 00:36:31
Cuman harus lagi summer
00:36:31 - 00:36:33
Summernya aja masih dingin soalnya
00:36:33 - 00:36:35
Mau dong ke Swiss? Mau
00:36:35 - 00:36:37
Jadi Swiss sampe Itali nih?
00:36:37 - 00:36:39
Kayaknya Itali dulu deh awal
00:36:39 - 00:36:41
Tapi Swiss enak sih, maksudnya gokil
00:36:41 - 00:36:43
Belok-belok gitu
00:36:43 - 00:36:45
Boleh juga tuh
00:36:45 - 00:36:47
Nah itu dia
00:36:47 - 00:36:49
Tapi gue denger ya di Finlandia
00:36:49 - 00:36:51
Dia kan kota yang paling ini tuh
00:36:51 - 00:36:53
Udah pernah ke sana ya? Udah
00:36:53 - 00:36:55
Di kota-kota sana kota paling pintar
00:36:55 - 00:36:57
Pokoknya orang-orangnya paling pintar
00:36:57 - 00:36:59
Itu jalannya juga enak
00:36:59 - 00:37:01
Mau lho ke Finlandia? Boleh
00:37:01 - 00:37:03
Supaya kita motoran tapi kita jadi pintar
00:37:05 - 00:37:07
Keren banget tuh
00:37:07 - 00:37:09
Sambil belajar
00:37:09 - 00:37:11
Tapi ji kalo menurut gue
00:37:11 - 00:37:13
Masih banyak yang di eksplosifkan
00:37:13 - 00:37:15
Kan tadi gue bilang Jogja tuh enak
00:37:15 - 00:37:17
Ya kita ulang lagi enak kali ya
00:37:17 - 00:37:19
Apa Bali? Bali juga oke
00:37:19 - 00:37:21
Oh ya ada fascia
00:37:21 - 00:37:23
Pertama kita ke Bali
00:37:23 - 00:37:25
Lombok-lombok
00:37:25 - 00:37:27
Kita belum pernah ke Lombok tuh
00:37:27 - 00:37:29
Dari Bali juga oke
00:37:29 - 00:37:31
Di kapal tuh
00:37:31 - 00:37:33
Lu udah lupa sama Itali ya?
00:37:33 - 00:37:35
Lupa gue
00:37:35 - 00:37:37
Hahaha
00:37:37 - 00:37:39
Gila
00:37:39 - 00:37:41
Semuanya mau
00:37:41 - 00:37:43
Kalo dipikir-pikir ya
00:37:43 - 00:37:45
Kupikir-pikir
00:37:45 - 00:37:47
Biasanya lu liburan kemana lebaran?
00:37:47 - 00:37:49
Gue biasa kan kalo hari
00:37:49 - 00:37:51
Kan ada janjian sama gue mau berangkat kita
00:37:51 - 00:37:53
Kalo hari kedua lebaran tuh gue biasa udah cabut
00:37:53 - 00:37:55
Entah keluar kota mana
00:37:55 - 00:37:57
Iya makanya kalo lu biasa kan langsung caw ke Bali
00:37:57 - 00:37:59
Karena gue ga suka rame-rame
00:37:59 - 00:38:01
Oh
00:38:01 - 00:38:03
Entah ke Bali atau ke Singapur kali
00:38:03 - 00:38:05
Oh ya ya ya
00:38:05 - 00:38:07
Ntar lagi loh
00:38:07 - 00:38:09
Lebaran ntar lagi loh Ji
00:38:09 - 00:38:11
Seminggu lagi loh
00:38:11 - 00:38:13
Sembilan hari
00:38:13 - 00:38:15
Tanggal 10 ya
00:38:15 - 00:38:17
Ini kita take di hari ke berapa nih
00:38:17 - 00:38:19
Hahaha
00:38:19 - 00:38:21
Nantuk gue
00:38:21 - 00:38:23
Nantuk parah tuh orang
00:38:23 - 00:38:25
Hari apa ya?
00:38:25 - 00:38:27
Senin
00:38:27 - 00:38:29
Berarti minggu depan udah lebaran
00:38:29 - 00:38:31
Ini minggu terakhir ini
00:38:31 - 00:38:33
Ya rebu-rebu
00:38:33 - 00:38:35
Lebaran kemana Ji?
00:38:35 - 00:38:37
Belum tau kemana
00:38:37 - 00:38:39
Lu ga mudik?
00:38:39 - 00:38:41
Ga punya kampung gue disini semua udah keluarga kan
00:38:41 - 00:38:43
Lu ga boleh lupa kampung lu dong
00:38:43 - 00:38:45
Ga ada
00:38:45 - 00:38:47
Lu kan padang
00:38:47 - 00:38:49
Lu ga ke nenek Maimunah?
00:38:49 - 00:38:51
Iya ke nenek Maimunah
00:38:51 - 00:38:53
Maimunah yang kesini apa yang kesana?
00:38:53 - 00:38:55
Gue yang kesana gue pengen nyanyi di depan dia
00:38:55 - 00:38:57
Maimunah
00:38:57 - 00:38:59
Ku cinta padamu
00:38:59 - 00:39:01
Si nenek gue gini
00:39:01 - 00:39:03
Kata adek gue yang si Nona bilang gini
00:39:03 - 00:39:05
Bang lu tau ga pas lu nyanyi lagu Maimunah
00:39:05 - 00:39:07
Si nenek gini
00:39:07 - 00:39:09
Ah si Andri bisa aja lah dia
00:39:09 - 00:39:11
Tapi senyum-senyum banget
00:39:11 - 00:39:13
Kalo biasanya kan harusnya
00:39:13 - 00:39:15
Menetesan air mata
00:39:15 - 00:39:17
Bisa aja
00:39:17 - 00:39:19
Udah gabisa lagi nenek gue air mata keluar
00:39:19 - 00:39:21
Udah katarak
00:39:21 - 00:39:23
Memang kalo katarak gabisa keluar air mata
00:39:23 - 00:39:25
Ga bisa kan kalo ga salah
00:39:25 - 00:39:27
Brosing lagi
00:39:27 - 00:39:29
Semua omongan di brosing
00:39:29 - 00:39:31
Kalo menopos
00:39:31 - 00:39:33
Udah gabisa keluar
00:39:33 - 00:39:35
Kalo jangan sok tau
00:39:35 - 00:39:37
Kata katarak gabisa nangis
00:39:37 - 00:39:39
Langsung kabur lagi
00:39:39 - 00:39:41
Katarak
00:39:41 - 00:39:43
Katarak
00:39:43 - 00:39:45
Katarak bisa nangis ga?
00:39:45 - 00:39:47
Itu bisa di operasi loh kemaren
00:39:47 - 00:39:49
Katarak karena
00:39:49 - 00:39:51
Almarhum bokap gue itu kan sempet katarak
00:39:51 - 00:39:53
Di operasi juga
00:39:53 - 00:39:55
Normal lagi?
00:39:55 - 00:39:57
BPJS lagi
00:39:57 - 00:39:59
Bisa itu di cover BPJS
00:40:01 - 00:40:03
Masih bisa nangis
00:40:03 - 00:40:05
Akhirnya orang katarak bisa nangis
00:40:05 - 00:40:07
Udah jangan sampe omong-omong menopos
00:40:09 - 00:40:11
Lu jangan salah ngomong disini
00:40:11 - 00:40:13
Dicecer lu
00:40:13 - 00:40:15
Iya-iya katamannya gue
00:40:15 - 00:40:17
Abis katarak
00:40:17 - 00:40:19
Nenek gue kok ga nangis-nangis gitu
00:40:19 - 00:40:21
Katarak dulu di operasi?
00:40:21 - 00:40:23
Ga dia udah di operasi
00:40:23 - 00:40:25
Lu bohong ya?
00:40:25 - 00:40:27
Ga katarak tapi udah di operasi
00:40:27 - 00:40:29
Tadi lu bilang
00:40:29 - 00:40:31
Emang bisa di operasi?
00:40:31 - 00:40:33
Gitu
00:40:33 - 00:40:35
Oh iya ya
00:40:37 - 00:40:39
Udah di operasi nenek gue
00:40:41 - 00:40:43
Berarti udah bisa nangis
00:40:43 - 00:40:45
Operasinya usus buntu
00:40:47 - 00:40:49
Seneng pasti dia nyanyi lagu itu
00:40:49 - 00:40:51
Alhamdulillah dia seneng gue bikin lagu itu
00:40:51 - 00:40:53
Dia teringat masa mudanya
00:40:53 - 00:40:55
Tapi di operasinya dia lu liat
00:40:55 - 00:40:57
Nyari bintang bulan tapi ga ada bulan
00:40:57 - 00:40:59
Dia ga ampe sedotelit
00:40:59 - 00:41:01
Udah hafal belum dia?
00:41:01 - 00:41:03
Udah bagian ref udah hafal
00:41:03 - 00:41:05
Bagian depannya ga?
00:41:05 - 00:41:07
Bagian refnya udah
00:41:09 - 00:41:11
Ga gitu-gitu
00:41:11 - 00:41:13
80 berapa dia?
00:41:13 - 00:41:15
88
00:41:15 - 00:41:17
Masya Allah
00:41:17 - 00:41:19
2 tahun lagi 90
00:41:19 - 00:41:21
Dia kelahiran tahun 36
00:41:21 - 00:41:23
Karena giginya udah ga ada ya?
00:41:23 - 00:41:25
Masih bagus
00:41:25 - 00:41:27
Masih bagus
00:41:29 - 00:41:31
Dia kelahiran tahun 36
00:41:31 - 00:41:33
Berarti sekarang
00:41:33 - 00:41:35
Nenek-nenek di acara komedi
00:41:37 - 00:41:39
Kalau nenek-nenek sekarang mah
00:41:39 - 00:41:41
Nenek-nenek lu giginya masih komplit pasti masih sehat
00:41:41 - 00:41:43
Katanya mau nge-gym sama Dio ya?
00:41:45 - 00:41:47
Oke itu dia ngobrolan
00:41:47 - 00:41:49
Di hari ke 20
00:41:53 - 00:41:55
Lagi ibadah mereka
00:41:55 - 00:41:57
Terakhir gue denger lagi ibadah
00:41:57 - 00:41:59
Emang lu ga ibadah?
00:41:59 - 00:42:01
Maksudnya dia ga bisa mampir
00:42:01 - 00:42:03
1,2,3 Wan Kodir siapa?
00:42:03 - 00:42:05
1,2,3
00:42:05 - 00:42:07
Emang dia kembarannya Kodir
00:42:11 - 00:42:13
OVJ itu
00:42:13 - 00:42:15
Jadi buat
00:42:15 - 00:42:17
Paranoi semua lancar-lancar
00:42:17 - 00:42:19
Ibadahnya sebentar lagi akan
00:42:19 - 00:42:21
Lebaran
00:42:21 - 00:42:23
Semoga lancar puasannya
00:42:23 - 00:42:25
Yang mudik jaga kondisi
00:42:25 - 00:42:27
Di cek semua mobil-mobilnya
00:42:27 - 00:42:29
Yang mau liburan juga selamat liburan
00:42:29 - 00:42:31
Hati-hati di jalan semuanya
00:42:31 - 00:42:33
Selamat happy-happy
00:42:33 - 00:42:35
Semoga kita semua selalu dalam lindungan
00:42:35 - 00:42:37
Allah subhanahu wa taala
00:42:37 - 00:42:43
Wassalamualaikum wr. wb
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App