What do you do?
I'm a car salesman.
你從事什麼工作?
我是汽車銷售員。
What do you do?正確來說是What do you do for a living? (你是靠什麼來維生的?)的省略。詢問職業時,也可以單刀直入問對方 What is your job?。在尊重個人更甚於公司的英語環境中,回答的人大多不報公司名稱(在知名企業裡工作的人例外),而如對話一樣,僅介紹自己的職業性質。
car salesman 也可以說成auto salesman,如果更簡單一 點,說成I sell cars.也可以。不管怎樣,用英語介紹自己的職業時,希望各位能很清楚地說明自己的工作性質。
附帶一提,曾經有位漂亮的小姐到我家,跟我說她是 「XXX的salesman」,我嚇了一大跳。如果你碰到同樣的情形,記得要說成saleswoman !
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments