Noice Logo
Masuk
Masuk

OKE_多益 990_我們的產品不符合標準

1 Menit

OKE_多益 990_我們的產品不符合標準

21 Desember 2025


我們的產品不符合標準 - Hammond's canceled last week's order. - Good heavens, not again! What was the reason this time? - They said our products were not up to their standards. - 哈門公司取消了上個禮拜的訂單。 - 老天,怎麼又來了!這次的理由是什麼? - 他們說我們的產品不符合他們的標準。 小常識 在美國,如果取消預約,對方通常還是會向你索取一定的費用(除非你是在他們規定的期限內取消),所以在預約前最好先問清楚。和美國人做生意也一樣, 事先確定退貨的條件和索費(有些公司訂有不能退貨的規定),以避免造成日後不必要的爭執。當然,最好的辦法謹慎選購產品,東西品質不好,任店員說得再天花亂墜都不要動心,即使直接拒絕都沒有關係,總比買了之後不滿意再要求退貨來得容易! 大補帖 Hammond's(公司名)和the Hammonds (哈門家的人,哈門夫婦)聽起來容易混淆(因為the的讀音很輕),不過在本單元裡,由於稍後出現了products, up to their standards 這些字眼,所以我們可以得知對話的主題和商業有關。 cancel是「取消」的意思,相信大家對這個字早已耳熟能詳,甚至經常掛在嘴邊。 西方人在感到驚訝、驚嘆的時候,一定會脫口說出Good heavens!或My goodness!,此外Oh, my God.也十分常用,就跟我們講「噢!天哪!」一樣。 My God! I'm an hour late already. (哎呀!我已經遲到一個鐘頭了。) Good God! What happened, Tommy? (天哪!湯米,發生了什麼事?)   從對話第二句的this time這兩個字,可以推測 Hammond's 過去可能已經有好幾次取消訂單了。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments

OKE_多益 990_我們的產品不符合標準
creator-rss
OKE多益990

Subscribe
Komentar












Lihat episode lain
Buka semua fitur dengan download aplikasi Noice
Kunjungi App