Do you help around the house?
Yes, all the children have to do something to help Mother.
你會幫忙做家事嗎?
會啊,我們每個小孩都得幫母親做點事才行。
help around the house 並不是指「在家裡的四周幫忙」,而 是「在家裡幫忙做這做那」的意思。因為around這個字,有 「屢次」、「到處」的含意在裡頭。所以,和別人道別時說 See you around!,就是「改天見!希望到處都能遇見你!」的意 思。Please come around.的意思就是「有空來坐坐。」。
在西方,小孩子幫忙做家事是理所當然的事。儘管是有錢人家的小孩,很多也都會幫忙做家事、在外頭打工賺學費,或是領scholarship(獎學金)來供自己唸大學。還有,女性在婚後繼續工作,也都是很正常的事。
all the children have to do的have to,和must, should同義,表示義務,不過have to比較口語,要造疑問句或是否定句時,就用do:
Do I have to go now?
(我現在非去不可嗎?)
You don't have to eat, if you don't want to.
(如果你不想吃的話,可以不要吃。)
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments